BEMKO SES04WH-A User Manual Download Page 1

BEMKO Sp. z o.o.

ul. Bocznicowa 13

05-850 Jawczyce

www.bemko.eu

PL

SES04WH-A

INSTRUKCJA OBSŁUGI -

 Czujnik ruchu typu PIR

USER MANUAL - 

Infrared motion sensor

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ - 

Инфракрасный датчик движения

PROVOZNÍ POKYNY - 

Infračervený snímač pohybu

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA - 

Infrasarkanais kustības sensors

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA - 

Infraraudonųjų spindulių judesio jutiklis

BEDIENUNGSANLEITUNG - 

Infrarot-Bewegungssensor

PL

EN

RU

CZ

LV

LT

DE 

PARAMETRY TECHNICZNE

FUNKCJE

Napięcie zasilania

Obciążenie max

Pobór mocy

Moc w stanie czuwania

Zasięg detekcji

Czujnik oświetlenia

230V~ 50Hz 

800W (lampy żarowe)               

400W (lampy energooszczędne + LED)

P

on

: <0.5W

P

sb

: <0.5W

Ø8m max (<24°C)

3-2000LUX (regulowany)

Czujnik oświetlenia w zależności od potrzeby może zostać regulowany: 

pozycja SŁOŃCE (max) – praca w dzień i nocy, KSIĘŻYC – praca w nocy przy 

poziome natężenia rzędu ok. 3LUX.
Regulacja czasu załączenia: w zależności od potrzeby może zostać ustawiona 

w zakresie od 10s±3s do 15min±2min.

Należy unikać montażu w pobliżu źródeł ciepła takich jak: wentylacji, 

klimatyzacji, źródeł światła.poziome natężenia rzędu ok. 3LUX.
Należy unikać montażu w pobliżu firanek, wysokich roślin.
Należy unikać montażu w pobliżu powierzchni odbijających światło np. luster.

Podłącz zasilanie zgodnie ze schematem: L, N - zasilanie 230V~ 50Hz; L’ , N – obciążenie.

Zamocuj oprawę przez wygięcie uchwytów sprężynowych do góry

Wysoka czułość na ruch poprzeczny

Niska czułość na ruch wzdłużny

UWAGI DOTYCZĄCE INSTALACJI

PODŁĄCZENIE

Pole detekcji

Czas załączenia

Temperatura pracy

Wilgotność pracy

Zalecana wysokość montażu

Prędkość wykrywanego ruchu

360º

min: 10s±3s 

max:15min±2min

-20~+40°C

<93%RH

max: 2.2m~4m

0.6~1.5m/s

 

KROK 1

KROK 2

KROK 3

Summary of Contents for SES04WH-A

Page 1: ...ostać regulowany pozycja SŁOŃCE max praca w dzień i nocy KSIĘŻYC praca w nocy przy poziome natężenia rzędu ok 3LUX Regulacja czasu załączenia w zależności od potrzeby może zostać ustawiona w zakresie od 10s 3s do 15min 2min Należy unikać montażu w pobliżu źródeł ciepła takich jak wentylacji klimatyzacji źródeł światła poziome natężenia rzędu ok 3LUX Należy unikać montażu w pobliżu firanek wysokich...

Page 2: ...a źródła powyżej 60W czujnik powinien być oddalony o co najmniej 60cm 3 Sprawdź czy wykrywany obiekt znajduje się w polu detekcji czujnika 4 Sprawdź zalecaną wysokość montażu 5 Sprawdź kierunek przemieszczania się obiektu czułość na ruch Czujnik nie może automatycznie odłączyć obciążenia 1 W polu detekcji stale występują element w ruchu 2 Czas wyłączenia jest zbyt długi 3 Sprawdź napięcie zasilani...

Page 3: ...g Danger of death through electric shock must be installed by professional electrician disconnect power source cover or shied any adjacent live components check power supply is disconnected NOTE When testing in daylight please turn LUX knob to SUN position otherwise the sensor lamp could not work If the lamp is more than 60W the distance between lamp and sensor should be 60cm at least The load do ...

Page 4: ...ung bei Tageslicht schalten Sie LUX Regler SONNE Position da sonst der Sensor Lampe kann nicht funktionieren Die Last funktioniert nicht 1 Bitte überprüfen Sie ob die Anschlussverkabelung von Strom und Belastung ist richtig 2 Bitte überprüfen Sie ob die Last gut ist 3 Bitte überprüfen Sie ob die Arbeitsscheinwerfer Sets entsprechen Umgebungslicht Die Empfindlichkeit ist schlecht 1 Bitte prüfen Sie...

Page 5: ...ь поражения электрическим током Должен быть установлен профессиональным электриком Отключить источник питания Прикрыть какие либо работающие элементы Убедиться что устройство не может быть включено Убедиться что питания полностью отключено RU ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Источник питания Номинальная нагрузка Потребляемая мощность Резервная мощность Расстояние улавливаиня Окружающий свет 230V 50Hz 80...

Page 6: ...V 50Hz 800W 400W Pon 0 5W Psb 0 5W Ø8m max 24 C 3 2000LUX adjustable Rozsah pokrytí Doba zapnutí Pracovní teplota Pracovní vlhkost Doporučená výška instalace Rychlost zjištěna pohybu 360º min 10s 3s max 15min 2min 20 40 C 93 RH max 2 2m 4m 0 6 1 5m s Odpojte napájecí obvod Ujistěte se že v kabelach neni proud Připojte napájení snímače a jeho zatížení podle diagramu Zapněte napájení obvodu Nastavte...

Page 7: ...egulator čas na minimum regulator SENS v neutrální poloze uprostřed Zapněte napájení senzor a příslušné světlo bude na začátku vypnute Po dobeí 30 s senzor může začít pracovat Pokud snímač přijímá indukční signál lampa se rozsvítí Pokud neexistuje žádný signál cidlo melo by přestat pracovat v 10 s 3 sekund a světlo se vypne Nastavte polohu regulátoru LUX v poloze min moon Senzor detekuje pohyb a z...

Page 8: ...ensora lampiņa nevarēs darboties Ja lampa ir lielāka par 60 W attālumam starp lampu un sensoru jābūt vismaz 60 cm PĀRBAUDE Brīdinājums Nāves briesmas elektriskās strāvas trieciena dēļ jāuzstāda profesionālam elektriķim atvienojiet strāvas avotu pārklājiet vai noņemiet visas blakus esošās dzīvās sastāvdaļas pārbaudiet vai strāvas padeve ir atvienota LT Specifikacija Maitinimo įtampa Šviesos šaltini...

Page 9: ...viesoje pasukite LUX rankenėlę į SUN padėtį kitaip jutiklio lemputė negalės veikti Jei lempos galia didesnė nei 60 W atstumas tarp lempos ir jutiklio turi būti bent 60 cm Krovinys neveikia 1 Patikrinkite ar maitinimo ir apkrovos prijungimas yra teisingas 2 Patikrinkite ar krovinys yra geras 3 Patikrinkite ar darbinės lempos atitinka aplinkos apšvietimą Jautrumas yra prastas 1 Patikrinkite ar prieš...

Page 10: ...ля окружающей среды Данное устройство необходимо передать в пункт сбора с целью дальнейшей переработки Информация о пунктах сбора доступна в местных органах власти а также от производителя CZ Nevyhazujte odpadní elektrické a elektronické zařízení spolu s komunálním odpadem z důvodu přítomnosti v zařízení environmentálně nebezpečných látek Tato zařízení by měly být předány na sběrné místo pro recyk...

Reviews: