BEMIS BEMISSENTINEL 5002 Manual Download Page 1

Rev. 2.0 

©2017 599 0138

Bemis Manufacturing Co., 300 Mill Street, Sheboygan Falls, WI 53085  

920-467-4621 • 800-558-7651 • Fax 800-499-8160 

E-mail: [email protected] • www.bemishealthcare.com

RCRA Hazardous Waste Container 

with Gasketed Lids and Absorbent Pads

2-Gallon RCRA Hazardous Waste Container / Contenedor de 2 galones para desechos peligrosos RCRA / 
Contenant à déchets dangereux RCRA de 7,6 litres (2 gallons)  

  

Model 5002  /  Modelo 5002  /  Modèle 5002

See instructions 

for use on back.

Para instrucciones 

de uso, vea la parte 

posterior.

Voir le mode d’emploi 

au verso.

HEALTH CARE™

B

EMIS

S

ENTINEL

  For use in supervised and controlled areas.

  For solid hazardous pharmaceutical waste including P-, U- and D-listed drugs.

  Not for sharps, infectious/biohazard waste and free liquids.

  For incineration only by federally permitted hazardous waste incinerators.

  Do not overfill or force items into container.

  If container is dropped, inspect for damage before handling.

  For single use only.

 Maximum Usage: 90 days.

  Not made with natural rubber latex. 

   Designed to comply with heavy metal limits as listed in RoHS/Directive on the Restriction of the use of Certain  

Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (2002/95/EC). 

  Safe for incineration. 

ATTENTION

Please review these instructions carefully  

before using this container.

  Para uso en áreas supervisadas y controladas.

  Para residuos farmacéuticos sólido peligrosos, incluyendo fármacos clasificados bajo las categorías “P”, “U” y “D”.

  No introduzca objetos punzocortantes, desechos infecciosos o biopeligrosos, ni líquidos sueltos.

  Para incineración sólo en incineradores de desechos peligrosos autorizados por las autoridades competentes.

  No introduzca por fuerza artículos ni llene el contenedor por encima de la línea de llenado recomendada.

  Si se le cae el contenedor, inspecciónelo para ver si se dañó antes de manipularlo.

  Para un solo uso.

 Período de uso máximo: 90 dias.

  No fabricado con latex de caucho natura.

   Diseñado para cumplir con los límites de metales pesados enumerados en la RoHS/Directiva de Restricción del uso  

de Ciertas Sustancias Peligrosas en Equipo Eléctrico y Electrónico (2002/95/CE).

  Seguro para la incineración.

ATENCIÓN

Favor de leer estas instrucciones cuidadosamente 

antes de usar este contenedor.

  Doit être utilisé dans des zones supervisées et contrôlées.

  Pour les déchets pharmaceutiques dangereux solides, y compris les médicaments figurant sur les listes P, U et D.

  Pas pour les objets piquants et tranchants, les déchets infectieux présentant un danger biologique et les liquides libres.

   Pour l’incinération uniquement dans les incinérateurs de déchets dangereux qui sont autorisés par les  

autorités compétentes.

  Ne pas remplir le contenant au-delà du niveau recommandé ou ne pas y insérer des articles de force.

  Si le contenant a été échappé par terre, vérifier qu’il n’a pas été endommagé avant de le manier.

  À usage unique seulement.

 Utilisation maximale: 90 jours.

  Non fabriqué avec latex en caoutchouc naturel.

   Conçu pour se conformer aux limites de métaux lourds énumérés dans RoHS/Directive sur la restriction de l’utilisation  

de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (2002/95/CE).

  Sûr pour l’incinération.

ATTENTION

Lire ces instructions attentivement avant 

d’utiliser ce contenant.

Summary of Contents for BEMISSENTINEL 5002

Page 1: ...uidos sueltos Para incineración sólo en incineradores de desechos peligrosos autorizados por las autoridades competentes No introduzca por fuerza artículos ni llene el contenedor por encima de la línea de llenado recomendada Si se le cae el contenedor inspecciónelo para ver si se dañó antes de manipularlo Para un solo uso Período de uso máximo 90 dias No fabricado con latex de caucho natura Diseña...

Page 2: ...nga el contenedor cerrado cuando no esté en uso c Examine el nivel de llenado con frecuencia Reemplace el contenedor cuando se haya llenado hasta el nivel indicado 4 Cierre permanente a Atornille la tapa firmemente para su desecho final b Para separar el contenedor del soporte introduzca la llave del soporte No 440 020 en las ranuras situadas en la parte inferior de la unidad presione hacia arriba...

Page 3: ...ueltos Para incineración sólo en incineradores de desechos peligrosos autorizados por las autoridades competentes No introduzca por fuerza artículos ni llene el contenedor por encima de la línea de llenado recomendada Si se le cae el contenedor inspecciónelo para ver si se dañó antes de manipularlo Para un solo uso Período de uso máximo 90 dias No fabricado con latex de caucho natura Diseñado para...

Page 4: ... no intente reabrirla tirando de la lengüeta 4 Cierre permanente a Levante ambas lengüetas situadas en la orilla frontal de manera que sobrepasen del borde ver A b Presione firmemente sobre todas las orillas para asegurarse de que la tapa esté bien sujeta a la base por todas partes c Para cerrar la abertura pequeña antes del desecho final introduzca la lengüeta en la ranura y presione firmemente h...

Reviews: