background image

No deje caer o introduzca objetos en las aberturas.

No lo use fuera de casa u opere donde se estén usando productos 
de aerosol. No lo use donde se esté administrando oxígeno.

Desenchufe este artefacto antes de llenarlo. Llénelo (el depósito) 
solamente con agua. No lo llene demasiado.

Esta tenaza y la palanca del clip están calientes mientras se estén 
usando. Para evitar quemaduras, no deje que los ojos y piel toquen 
las superficies calientes.

No coloque la unidad directamente en cualquier superficie
mientras esté caliente o enchufada. Use el parador de seguridad 
provisto.

Mientras esté emanando vapor, esta tenaza puede causar 
quemaduras si es usada muy cerca a la piel, cuero cabelludo, ojos 
o si es usada en forma incorrecta.

Para reducir el riesgo de entrar en contacto con el agua caliente 
emitida por los salideros de vapor, pruebe la tenaza antes de cada 
uso manteniéndola alejada del cuerpo y haciendo funcionar el 
botón para vapor.

No use un cordón de extensión con este artefacto.

Cuando use aparatos eléctricos, especialmente cuando hayan niños,
medidas básicas de seguridad deben seguirse, incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.

MANTENGALO ALEJADO DEL AGUA.

PELIGRO - Como cualquier otro artefacto eléctrico, las piezas siempre 

están electricamente vivas, aún cuando esté apagado.

Para reducir el riesgo de muerte por electrocución:

Siempre desenchúfelo inmediatamente después de haberlo usado.

No lo use mientras se esté bañando.

No lo coloque o guarde donde se pueda caer o ser sumergido en la 
tina o lavamanos.

No lo coloque o deje caer en el agua u otro líquido.

Si el artefacto se cae en el agua, desenchúfelo de inmediato. 
No toque el agua.

PRECAUCION - Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, 

fuego o heridas personales:

No desatienda la unidad mientras esté funcionando o enchufada.

Atenta supervisión es necesaria cuando este artefacto sea usado 
por, en o cerca de niños o inválidos.

Use este artefacto únicamente para los fines descritos en este 
manual. No use aditamentos no recomendados por el fabricante. 

Nunca opere este artefacto si tiene el cordón o enchufe dañado. 
Si no funciona adecuadamente, o se ha caído o dañado de alguna 
manera o caído al agua. Lleve su unidad a un lugar de reparación 
para su revisión o para un ajuste mecánico.

Mantenga el cordón lejos de superficies calientes. No envuelva 
el cordón alrededor del artefacto.

No lo use mientras duerme o esté somnoliento.

Never use while drowsy or while sleeping.

Never drop or insert any object into any opening.

Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are 
being used. Do not operate where oxygen is being administered.

Unplug this appliance before filling. Fill (reservoir) with water only. 
Do no overfill.

This curling iron and plate are hot when in use. To avoid burn 
hazard, do not let eyes and bare skin touch heated surfaces.

Do not place the heated unit directly on any surface while it is hot 
or still plugged in.

While emitting steam, this curling iron may cause burns if it is used 
too close to the skin, scalp, or eyes, or if it is used incorrectly.

To reduce the risk of contact with hot water emitted from steam 
vents, test curling iron before each use by holding it away from body 
and operating steam button.

Do not use an extension cord with this appliance.

When using electrical appliances, especially when children are present,
basic safety precautions should always be followed, including the
following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.

KEEP AWAY FROM WATER.

DANGER - As with most electrical appliances, electrical parts are 

electrically live even when the switch is off.

To reduce the risk of death by electrical shock:

Always "unplug it" immediately after using.

Do not use while bathing.

Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into 
tub or sink.

Do not place in or drop into water or other liquid.

If an appliance falls into water, "unplug it" immediately. Do not reach 
into the water.

WARNING - To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury 

to persons:

Do not leave appliance unattended while it is operating or is 
plugged in.

Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, 
or near children or invalids.

Use this appliance only for its intended use as described in this 
manual. Do not use attachments not recommended by the 
manufacturer.

Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it 
is not working properly, if it has been dropped or damaged in any 
manner or dropped into water. Take appliance to the nearest service 
facility for examination and repair or mechanical adjustment.

Keep the cord away from hot or heated surfaces. Do not wrap the 
cord around the appliance.

CURLING IRON WITH STEAM

TENAZA PROFESIONAL PARA

RIZAR CON VAPOR

FULL ONE-YEAR WARRANTY

Applica warrants this product against any defects that are due to
faulty material or workmanship for a one-year period after the
original date of consumer purchase. This warranty does not
include damage to the product resulting from accident or misuse.
If the product should become defective within the warranty
period, we will repair it or elect to replace it free of charge. 

This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights which vary from state to state or province to
province. Answers to any questions regarding warranty or
service locations may be obtained by calling Consumer
Assistance and Information: 203-926-3230.

UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA

Applica garantiza este producto contra cualquier defecto
originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un
período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta
garantía no incluye daños al producto ocasionados por
accidentes o mal uso. Si el producto resulta con defectos dentro
del período de garantía, lo repararemos o reemplazaremos de ser
necesario, sin cargo alguno. 

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted
podría tener otros derechos que pueden variar de estado a estado
o de provincia a provincia en su país. Si tiene alguna pregunta
acerca de la garantía o de la localidad de las sucursales de
servicio, dirígase al centro de información y asistencia para el
consumidor al número: 203-926-3230.

Printed in/Impreso en Hong Kong

R11999/12-23-45E/S

DS-629S (UL/GEN)
DS-629S (1-1/2)
DS-629S (1)
DS-629S (3/4)

IMPORTANT SAFEGUARDS 

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

SAVE THESE INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES DE

SEGURIDAD

POLARIZED PLUG

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
As a safety feature, this plug fits in a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit into the outlet, reverse the plug and try again. If it
still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
defeat this safety feature.

ENCHUFE POLARIZADO

Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que
la otra). Como medida de precaución, este enchufe debe ser usado en
un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no
entrara en el tomacorriente, inviértalo y trate nuevamente. Si aún así
no entrara, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente
anular este dispositivo de seguridad.

SAVE THIS USE AND CARE BOOK

CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO

?

U.S.A./CANADA: 1-203-926-3230

Reviews: