CUCINA
Istruzioni di installazione / Installation instruction
EQB
Rubinetti d'autore dedicati a te
DESIGN
MADE IN ITALY
This product has been entirely manufactured
in Italy, by top quality raw materials.
Questo prodotto è stato realizzato interamente in
Italia con l'utilizzo di materie prime di altissima qualità
MADE IN ITALY
2
3
4
1
IMPORTANTISSIMO
Per una corretta manutenzione e pulizia di questo prodotto,
raccomandiamo alcuni semplici accorgimenti:
• Utilizzare detergenti neutri, spruzzando il prodotto direttamente su un
panno morbido onde evitare infiltrazioni
• Evitare sempre il contatto con prodotti acidi o abrasivi
• Risciacquare bene con abbondante acqua per eliminare eventuali
residui ed asciugare sempre con un panno morbido
• Effettuare una pulizia periodica al fine di prevenire le formazioni
calcaree
For a proper maintenance and cleaning, we recommend the following:
• Use neutral detergents, avoiding to spray directly on taps to avoid
residual infiltration
• Avoid contact with acid or abrasive products
• Rinse with water and always dry with a clean cloth to avoid residue of
detergent
• Perform a periodic cleaning to prevent limestone deposits
La BELLOSTA CARLO & C. non è RESPONSABILE di danni derivati
dall'utilizzo di prodotti impropri per la pulizia.
BELLOSTA CARLO & C. cannot be held responsible for damages due to
an improper use of detergents
MANUTENZIONE E PULIZIA
MAINTENANCE AND CLEANING
RICAMBI / SPARE PARTS
COD. 444033
COD. 106005
COD. 025002
COD. 885011
COD. 444004
5
COD. 915005
ART. 4410/6
Per installatore: Al fine di garantire la durata del prodotto installare rubinetti sottolavabo con filtro da pulire periodicamente. Effettuare risciacquo
delle tubazioni prima di installare il prodotto (PUNTO 1). Eventuali residui se finissero all'interno della cartuccia potrebbero cusarne il
danneggiamento.
For installator: In order to guarantee a long duration of the product install angle valves with filter, which have to be regulary cleaned
(POINT 1). Carry out the rinsing of the pipes before install the tap. Some external materials may demage the cadrige if not removed before installation
Controllo graffature
flessibili
Check crimping of
hoses
Non avvitare con
utensili
Don't tighten by tools
Avvitare a mano
Hand tighten
Non murare
Don't set in the wall
Non tirare o attorciliare
Hoses without twis or
tension
Sostanze aggressive
danneggiano il flessibile
Acid damage the hoses
Lasciare tratto rettilineo
Straight part of the hoses
6
Raggio minimo di
curvatura
Minumum bend
radius
DN6 = 25 mm
DN8 = 30 mm
DN10 = 35 mm
Chiave solo ultimo 1/4 di
giro
Tool only the last 1/4 lap
Dopo il montaggio
evitare sollecitazioni
laterali
Don't expose the
hoses to lateral
stress
COD. 104026
ufficio tecnico BELLOSTA
S.F. 11/16 ISO 9001:2015
O
35
M
AX
.4
5
104026
025002
444033
106005
915005
444013
885011
444044