background image

Manuale d’uso del ricevitore Bellman Visit Flash

A. Collegare l’adattatore di alimentazione all’uscita (6) sul segnale luminoso e lasciarlo collegato per almeno 24 
ore al primo utilizzo. 

B. Posizionare l’apparecchio dove lo si desidera. Girando la lente è possibile scegliere la direzione del segnale 
luminoso. E’ disponibile anche un sostegno a muro come accessorio (BE9075). 

C. Verifi care l’effetto del segnale luminoso ed il campo radio premendo il tasto di prova sui trasmettitori del 
sistema. 

Informazioni varie

Segnale luminoso (2)

Lo scopo del segnale luminoso del ricevitore Bellman Visit Flash è di attirare l’attenzione visiva. Vi è un sensore 
luminoso interno che regola il numero di emissioni luminose; 12 segnali luminosi durante il giorno e 8 di notte. 
Quando squilla il telefono, l’apparecchio lampeggerà per sole altre 5 volte dall’ultimo segnale di squillo, sia di 
giorno che di notte. 

Indicatori di segnale (3)

Dietro la lente sono posizionati 4 LED colorati (3) che, alla consegna, indicano i seguenti segnali: 
 

 

(arancione) Pianto del bimbo   

 

(verde) Porta   

 

(giallo) Telefono    

 

(rosso) Incendio

Campo

Il campo tra Bellman Visit Flash ed i trasmettitori è più di 30 metri, ma dipende dallo spessore e dal materiale 
delle pareti. Pareti spesse costruite in cemento diminuiranno il campo d’azione. 

Canale radio

Alla consegna, tutte le unità sono impostate sul medesimo canale radio. Se avete bisogno di cambiare, o avete già 
cambiato, il canale radio nei vostri trasmettitori (leggete il manuale di ogni trasmettitore) sarà necessario modi-
fi care anche il canale del segnale luminoso. Per ragioni di sicurezza, l’allarme anti-fumo Bellman Visit Smoke 
trasmette su tutti i canali radio. - Come impostare il canale radio: 
Posizionare l’apparecchio vicino ad uno dei trasmettitori. Schiacciare il tasto di prova (5) sul ricevitore del 
segnale luminoso e tenerlo premuto per circa 10 secondi fi no a quando i LED giallo e verde (3) non cominceranno 
a lampeggiare.  Lasciare il tasto di prova sul ricevitore del segnale luminoso per premere il tasto di prova sul 
trasmettitore. Tutti i LED (3) sul ricevitore del segnale luminoso cominceranno a lampeggiare in sequenza.  
Questo conferma che il canale radio del ricevitore del segnale luminoso è stato modifi cato. Importante! Il segnale 
luminoso potrebbe risultarvi fastidioso a così breve distanza. In tal caso girate la parte superiore del ricevitore 
per indirizzare il segnale luminoso. 

18

Ecco cosa fare!

Il ricevitore Bellman Visit Flash fa parte del sistema Visit e avvisa mediante vari segnali 
luminosi quando qualcuno sta chiamando al telefono o suona alla porta, oppure quando è 
attivato il trasmettitore pianto del bimbo o l’allarme anti-fumo. E’ inoltre possibile colle-
gare al letto il Bellman Visit Bed-shaker (accessorio) ed essere avvisati attraverso vibrazio-
ni. Prima di iniziare a utilizzare il ricevitore Bellman Visit Flash, leggere attentamente il 
manuale. Ricordarsi inoltre di non posizionare l’apparecchio in prossimità di superfi ci 
calde (ad es. piastre o forno). 

Alimentazione

Il ricevitore Bellman Visit Flash è alimentato da un adattatore. Collegarlo all’ingresso (6) sul retro 
dell’apparecchio. Durante il normale utilizzo, l’indicatore di alimentazione (4) si accenderà con una luce verde 
costante. In caso di guasto di alimentazione della CA o nel caso in cui il ricevitore del segnale luminoso non è 
collegato all’adattatore di alimentazione, l’indicatore di alimentazione lampeggerà con una luce verde. Se lam-
peggia con luce rossa, vuol dire che la batteria deve essere caricata - vedere la sezione “Batteria”. Importante! Va 
usato esclusivamente l’adattatore di alimentazione Bellman modello G090050D31. 

Summary of Contents for Bellman Visit BE1330

Page 1: ...es pi ces Assurez vous que le paquet et les petites pi ces sont gard s hors de port e de votre enfant For the safety of your children Please be aware that this product may include small parts Ensure t...

Page 2: ...TEST 9V DC...

Page 3: ...on declares that this BE1330 Flash receiver is in complience with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999 5 EG Changes or modifications not expressly approved by the...

Page 4: ...pe nostn ch d vod vys l po rn hl si Bellman Visit Smoke na v ech r diov ch kan lech Nastaven r diov ho kan lu Um st te jednotku pobl n kter ho z vys la Stiskn te testovac tla tko 5 na p stroji Flash R...

Page 5: ...hodin aby se z lo n baterie pln nabila Norm ln posta k pln mu dobit vybit baterie p ibli n 16 hodin Pokud je t eba baterii dob t za ne indik tor baterie 4 blikat erven Pokud je t eba baterii vym nit o...

Page 6: ...der auf allen Kan len So stellen Sie den Funkkanal ein Stellen Sie die Einheit in die N he eines der Sender Dr cken Sie die Pr ftaste 5 des Flash Empf ngers und halten Sie sie ca 10 Sekunden lang gedr...

Page 7: ...n eine leere Batterie vollst ndig wieder aufzuladen Die Batterie muss wieder aufgeladen werden wenn die Batterieanzeige 4 rot zu blinken beginnt Wenden Sie sich an Ihren H ndler wenn die Batterie ausg...

Page 8: ...Af sikkerhedshensyn sender Bellman Visit r galarmen p alle radiokanaler S dan indstilles radiokanal en Anbring apparatet i n rheden af en af dine sendere Tryk p testknappen 5 p Flash modtageren og hol...

Page 9: ...r at oplade et tomt batteri helt N r batteriet skal oplades vil batteriindikatoren 4 blinke r dt Hvis batteriet skal udskiftes skal du kontakte forhandleren Batteri netindikator 4 Under linsen sidder...

Page 10: ...de radiofrecuencia Coloque la unidad cerca de uno de sus transmisores Pulse el bot n de prueba 5 del Receptor de destellos y mant ngalo as durante unos 10 segundos hasta que los LEDs verde y amarillo...

Page 11: ...unas 16 horas en cargarse por completo Cuando haya que volver a cargar la bater a el indicador de la misma 4 emitir una se al roja intermitente Si necesita sustituir la bater a p ngase en contacto con...

Page 12: ...man Visit savutunnistin l hett signaalin kaikilla radiokanavilla Radiokanavan asettaminen Aseta laite l helle jotakin l hetint Paina Flash vastaanottimen testipainiketta 5 ja pid sit pohjassa noin 10...

Page 13: ...jan ensimm isell k ytt kerralla jotta vara akku p sisi latautumaan t yteen T m kest tavallisesti noin 16 tuntia jos halutaan ladata tyhj akku t yteen Kun akku on ladattava uudelleen akun merkkivalo 4...

Page 14: ...ise sur tous les canaux radio Comment s lectionner le canal radio Placer l appareil proximit d un de vos metteurs Presser le bouton de test 5 sur le r cepteur Flash et le main tenir enfonc pendant app...

Page 15: ...batterie vide dure normalement 16 heures environ Si la batterie doit tre recharg e le t moin de batterie 4 mettra une lumi re rouge clignotante Si la batterie doit tre remplac e pri re de contacter le...

Page 16: ...annels How you set the radio channel Place the unit near one of your transmitters Press the test button 5 on the Flash Receiver and keep it pressed for approximately 10 seconds until the yellow and gr...

Page 17: ...mally take approximately 16 hours to fully charge an empty battery When the battery needs to be recharged the battery indicator 4 will start to flash red If the battery needs to be replaced please con...

Page 18: ...sszes tviteli csatorn t haszn lja Az tviteli csatorna be ll t sa Helyezze a k sz l ket valamelyik ad k zel be Tartsa lenyomva kb 10 m sodpercig a Flash Receiver vev k sz l k tesztgombj t 5 am g a s rg...

Page 19: ...kumul tor teljes felt lt s hez norm lis esetben k r lbel l 16 ra sz ks ges Amikor az akkumul tor felt lt st ig nyel az akkumul tor jelz f nye 4 v r sen kezd villogni Ha az akkumul tor cser re szorul f...

Page 20: ...recchio vicino ad uno dei trasmettitori Schiacciare il tasto di prova 5 sul ricevitore del segnale luminoso e tenerlo premuto per circa 10 secondi fino a quando i LED giallo e verde 3 non cominceranno...

Page 21: ...Per caricare completamente una batteria vuota occor reranno normalmente circa 16 ore Quando la batteria necessiter di essere ricaricata l indicatore della batteria 4 comincer a lampeggiare con luce r...

Page 22: ...dure voor het instellen van het radiokanaal Plaats het apparaat dicht bij een van uw zenders Druk de testknop 5 op de Flash ontvanger in en houd hem ongeveer 10 seconden ingedrukt tot de gele en de gr...

Page 23: ...ledig opgeladen is Wanneer de batterij moet worden opgeladen knippert het batterijlampje 4 met een rood licht Neem contact op met uw verdeler als de batterij moet worden vervangen Batterij netstroomla...

Page 24: ...ogs endre kanalen p Flash mottakeren Bell man Visit r ykvarsler sender signaler p alle radiokanaler av hensyn til sikkerheten Slik velger du radiokanal Plasser enheten n r en av senderne Trykk p testk...

Page 25: ...rvebatteriet lades helt opp Det tar vanligvis ca 16 timer lade et tomt batteri helt opp N r batteriet trenger lading begynner batteriindikatoren 4 blinke r dt Kontakt distribut ren hvis batteriet m sk...

Page 26: ...it firmy Bellman nadaje na wszystkich kana ach radiowych Ustawianie kana u radiowego Umie urz dzenie w pobli u jednego z nadajnik w Wci nij przycisk testowy 5 na sygnalizatorze wietlnym na ok 10 sekun...

Page 27: ...go na adowania wyczerpanej baterii potrzeba 16 godzin Kiedy bateria wymaga na adowania wska nik baterii 4 zaczyna pulsowa na czerwono W razie konieczno ci wymiany baterii skontaktuj si z lokal nym dys...

Page 28: ...s canais de r dio Como sintonizar o canal de r dio Coloque a unidade perto de um dos seus transmissores Prima o bot o de teste 5 do Receptor Flash e mantenha o premido durante aproximadamente 10 segun...

Page 29: ...ecess rias aproximadamente 16 horas para carregar completamente uma bateria vazia Sempre que a bateria precise de ser recarregada o indicador 4 da bateria piscar com uma luz vermelha Se for preciso su...

Page 30: ...adiokanaler S h r st ller du in radiokanalen Placera apparaten n ra en av dina s ndare Tryck p testknappen 5 p Flash Mottagare och h ll den nedtryckt i cirka 10 sekunder tills den gula och gr na lysdi...

Page 31: ...s att hj lpbat teriet laddas helt Det tar normalt cirka 16 timmar att ladda ett tomt batteri helt N r batteriet m ste laddas om b rjar batteriindikatorn 4 blinka r tt Om batteriet m ste bytas ut konta...

Page 32: ...adio kanalima Kako podesiti radio kanal Postavite ure aj blizu jednog od prenosnika Pritisnite testno dugme 5 na treptaju em prijemniku i dr ite ga oko 10 sekunda sve dok uta i zelena LED 3 ne po nu d...

Page 33: ...a kako bi se pozadinska baterija sasvim napunila Prazna paterija puni se otpri like 16 asova Kada baterija treba ponovno da se napuni indikator baterije 4 trepta e crvenim svetlom Ako bateriju treba d...

Reviews: