background image

229

General Safety

HR

•  Dolijevanja goriva, ugasite motor i pustite ga da se ohladi.
•  Kod dolijevanja, NEMOJTE pušiti ili dolijevati gorivo kod otvorenog plamena.
•  Proliveno gorivo treba odmah ukloniti korste

ü

i pijesak. Ako se gorivo prolije po Vašoj odje

ü

i odmah ju presvucite.

•  Skladištite gorivo u odabranom, za tu namjenu predvi

ÿ

enom spremniku, na udaljenosti od topline i izvora iskrenja.

•  Ova oprema je teška i ne smije se podizati jednom rukom, ili TRAŽITE POMO

û

 ili koristite odgovaraju

ü

u opremu za podizanje.

• Ozna

þ

ite radni prostor i osigurajte da su neovlaštene i nestru

þ

ne osobe na sigurnoj udaljenosti.

•  Rukovatelj treba koristiti osobnu zaštitnu opremu kad god koristi ovaj stroj (Vidi odjeljak „Zdravlje i Sigurnost“).
•  Budite sigurni da znate pravilno ISKLJU

ý

ITI stroj prije nego ga UKLJU

ý

UJETE, za slu

þ

aj da do

ÿ

ete u poteško

þ

e.

• Uvijek 

ISKLJU

ý

ITE motor prije transporta, ili premiještanja na gradilištu ili prije servisiranja.

•  Za vrijeme uporabe motor se zagrijava na visoku temperaturu, zato ga pustite da se ohladi prije dodirivanja. Nikada ne ostavljajte 

motor upaljen i bez nadzora.

•  Nikada ne uklanjajte ili pomi

þ

ite ugra

ÿ

ene štitnike, oni su tu za Vašu zaštitu. Uvijek provjeravajte stanje štitnika i njihovu ispravnost, 

ako je neki od njih ošte

ü

en ili nedostaje, NEMOJTE KORISTITI STROJ dok štitnik nije zamjenjen ili popravljen.

•  NEMOJTE rukovati strojem dok ste bolesni , osje

þ

ate se umorni, ili ako ste pod utjecajem alkohola ili droge.

Sigurnost vezano za gorivo.

Radi  Vašu osobne sigurnosti i radi sigurnosti ljudi oko Vas, molimo da pro

þ

itate i u potpunosti razumijete slijede

ü

e sigurnosne 

informacije.  Odgovornost rukovatelja je da osigura da u potpunosti razumije kako se rukuje ovom opremom na siguran na

þ

in.  Ako 

niste sigurni u vezi sigurne i pravilne uporabe Vašom RPC-om, konzultirajte se sa Vašim prodava

þ

em ili tvrtkom Altrad Belle.

Mogu

ü

nost preklopa drške

1.

2.

3.

4.

Stroj se može skladištiti sa ru

þ

kom preklopljenom 

prema unutra.

Odvrnite leptir maticu i preklopite prema 
van ru

þ

ku za upravljanje.

Ru

þ

ka je sada u radnom položaju, a helikopter je 

gotovo spreman za uporabu..

Osigurajte da je ru

þ

ka u tom položaju 

cigurna zatezanjem vijka. Helikopter je 
sada spreman za uporabu.

HR

Nepravilno održavanje ili uporaba može biti opasno. Pro

þ

itajte i razumijte ovaj odjeljak prije nego 

pristupite održavanju, servisiranju ili popravku.

PAŽNJA

Gorivo je zapaljivo. Može uzrokovati ozljede i lštetu na stvarima. Ugasite motor, i
ugasite otvoreni plamen. Ne pušite dok dolijevate gorivo. Uvijek obrišite proliveno gorivo.

UPOZORENJE

Summary of Contents for PRO TROWEL 1200

Page 1: ... Schimb 870 20002 3 02 17 Operators Manual Operators Manual Manuel De L Opérateur Manual del Operador Manual de Operação Handleiding Betjeningsvejledning Bedienungshandbuch Manuale Dell Operatore Bruksanvisning Betjene Håndbok Käyttöohje Instrukcja Obsługi Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa Kasutusjuhend Lietotāja rokasgrāmata Naudojimo Instrukcija Oпepaтop Pъчeн χειριστής χειροποίητοs Na vod K Obzluze Man...

Page 2: ...e certificado foi adquirido a um distribuidor autorizado do Belle Group em qualquer país da UE está em conformidade com o estabelecido nas seguintes directivas comunitárias 2006 42 CE Esta directiva substitui a Directiva 98 37 EC Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2004 108 CE conforme corrigido pelas 89 336 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC O Eléctrico de Desperdício e Equipamento Electrónico DEE...

Page 3: ...tekniske filer er arkivert hos Bell Group Hovedkontor med adresse som nevnt ovenfor Me Belle Group Sheen UK Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU GB todistaa että jos tuote on kuvattu tämän todistuksen ostetaan valtuutetun Belle jälleenmyyjä ETY n sisällä se täyttää seuraavat EY direktiiveihin 2006 42 EY tällä direktiivillä korvataan direktiivi 98 37 EY sähkömagneettinen yhteensopivuutta direktiivin...

Page 4: ... ºÑÄ HOOH URXS 6KHHQ 8 6KHHQ 1U X WRQ HUE VKLUH 6 2 8 ɫɟ ɭɞɨɫɬɨɜɟɪɹɜɚ ɱɟ ɚɤɨ ɫɬɨɤɚɬɚ ɟ ɨɩɢɫɚɧɨ ɜ ɬɨɡɢ ɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ɟ ɡɚɤɭɩɟɧ ɨɬ ɨɬɨɪɢɡɢɪɚɧ ɞɢɥɴɪ HOOH ɝɪɭɩɚ ɜ ɪɚɦɤɢɬɟ ɧɚ ȿɂɈ ɬɨ ɨɬɝɨɜɚɪɹ ɧɚ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɞɢɪɟɤɬɢɜɢ ɧɚ ȿɂɈ ɧɚɫɬɨɹɳɚɬɚ ɞɢɪɟɤɬɢɜɚ ɡɚɦɟɧɹ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ȿɈ ɟɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚ ɫɴɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɤɚɤɬɨ ɟ ɢɡɦɟɧɟɧ ɫ ȿɂɈ ȿɂɈ ȿɂɈ Ɂɚ ɨɬɩɚɞɴɰɢɬɟ ɨɬ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨ ɢ ɟɥɟɤɬɪɨɧɧɨ ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟ ɈȿȿɈ ɧɢɫɤɨɬɨ ɧɚɩɪɟɠɟɧɢɟ ...

Page 5: ...ja o buci þuva se u sjedištu tvrtke Belle Group þija adresa je gore navedena Biz Belle Group Sheen UK Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU GB Belle Group E er ürün bu sertifikayÕ içinde açÕklanan burada da tasdik AET içinde yetkili Belle Grup diler satÕn oldu undan aúa Õdaki AET direktiflerine uyumludur 2006 42 CE Bu yönerge yönergesi 98 37 EC yerine Elektromanyetik Uyumluluk Yönetmeli i 2004 108 C...

Page 6: ...e life of the operator can be at risk WARNING The product can be at risk The machine or yourself can be damaged or injured if procedures are not carried out in the correct way CAUTION WARNING Contents KNOW how to safely use the unit s controls and what you must do for safe maintenance Be sure that you know how to switch the machine off before you switch on in case you get into dif culty ALWAYS wea...

Page 7: ...ea 065m2 900mm 1 02m2 1200mm Troweling Speed Varies with HP 65 131 RPM 65 131 RPM Safe Disposal Instructions for the protection of the environment The machine contains valuable materials Take the discarded apparatus and accessories to the relevant recycling facilities Component Material Operator handle Steel Belt Guard Glass Fibre Blade Guard Steel Bedplate Steel Hand Grips Rubber Engine Aluminium...

Page 8: ... vapors and avoid contact with your skin Wash fuel splashes immediately If you get fuel in your eyes irrigate with copious amounts of water and seek medical attention as soon as possible Exhaust Fumes Do not operate your Pro Trowel indoors or in a con ned space make sure the work area is adequately ventilated The exhaust fumes produced by this equipment are highly toxic and can kill WARNING Machin...

Page 9: ...rds for condition and security if any are damaged or missing DO NOT USE THE MACHINE until the guard has been replaced or repaired DO NOT operate the machine when you are ill feeling tired or when under the inÀuence of alcohol or drugs Fuel Safety For your own personal protection and for the safety of those around you please read and ensure you fully understand the following safety information It i...

Page 10: ...e See diagram 4 Ensure the electrical cable is routed through the guard ring as shown in diagram 5 1 2 3 4 5 6 Throttle Cable Assembly 1 Remove Air Filter Assembly from the engine See Diagram 6 2 Set the Throttle Lever on the handle to the idle position The lever should be in it s lowest possible position See diagram 7 3 Also set throttle lever on the engine to the idle position See diagram 8 4 Th...

Page 11: ...ay either side of the centre at the top end where the cable comes through but so as it still remains to be able to Pivot freely See diagram 5 Fit the M6 x 60mm cap head with a locking nut to the Tensioner Bracket the cap head should be screwed in a maximum of 5mm See diagram 6 4 6 3 Fit M5 x 12 Caphead into lever pull the cable tight and push tensioner arm down with correct distance of 62mm 900 or...

Page 12: ... engine from cold set the choke ON by moving the choke lever fully to the left If restarting a warm engine the choke is usually not required however if the engine has cooled to a degree partial choke may be required 3 Turn the engine ON OFF switch clockwise to the I position 4 Set the throttle to the idle position by moving the throttle lever fully to the right Do not start the engine on full thro...

Page 13: ...g passes until you obtain the desired nished Àoor surface The time required between each nishing pass is dependent on the weather conditions cement and water content of the concrete If some areas of the concrete set harden too fast you may apply a small amount of water with a brush to aid achieving a nish Be careful when running the trowel on areas where water has been applied because the machine ...

Page 14: ... correct engagement method for the Pro Trowel Manual Clutch The Manual Clutch must be fully engaged at all times during the use of the Trowel This can also be seen in Figure 1 of the Decal shown below Incorrect Manual Clutch Engagement Method Diagram 4 below shows the incorrect way to operate the Manual Clutch as the Clutch Lever is not fully engaged The Clutch must never be used to control the Bl...

Page 15: ...lar intervals and top up when necessary Make sure the oil is at the centre of the sight glass To nd out what grade of oil should be used in the gearbox please contact the Altrad Belle Warranty Department 44 0 1298 84606 Grease Spider Arm Assembly prior to storage and at regular intervals Oil Fuel Type Quantity Spark Plug Type Oil Type Quantity Fuel Typ Capacity Spark Plug Electrode Type Gap Petrol...

Page 16: ...s or expenses in connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose Warranty Claims All warranty claims should rstly be directed to Altrad Belle either by telephone by Fax or in writing Tel 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email Warranty belle group co uk Write to Altrad Belle Warranty Department Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU England Troubleshooting Guide ...

Page 17: ...lowing way The life of the operator can be at risk WARNING The product can be at risk The machine or yourself can be damaged or injured if procedures are not carried out in the correct way CAUTION WARNING Contents KNOW how to safely use the unit s controls and what you must do for safe maintenance Be sure that you know how to switch the machine off before you switch on in case you get into dif cul...

Page 18: ... Area 065m2 900mm 1 02m2 1200mm Troweling Speed Varies with HP 65 131 RPM 65 131 RPM Safe Disposal Instructions for the protection of the environment The machine contains valuable materials Take the discarded apparatus and accessories to the relevant recycling facilities Component Material Operator handle Steel Belt Guard Glass Fibre Blade Guard Steel Bedplate Steel Hand Grips Rubber Engine Alumin...

Page 19: ...el vapors and avoid contact with your skin Wash fuel splashes immediately If you get fuel in your eyes irrigate with copious amounts of water and seek medical attention as soon as possible Exhaust Fumes Do not operate your Pro Trowel indoors or in a con ned space make sure the work area is adequately ventilated The exhaust fumes produced by this equipment are highly toxic and can kill WARNING Mach...

Page 20: ...ards for condition and security if any are damaged or missing DO NOT USE THE MACHINE until the guard has been replaced or repaired DO NOT operate the machine when you are ill feeling tired or when under the inÀuence of alcohol or drugs Fuel Safety For your own personal protection and for the safety of those around you please read and ensure you fully understand the following safety information It ...

Page 21: ...e See diagram 4 Ensure the electrical cable is routed through the guard ring as shown in diagram 5 1 2 3 4 5 6 Throttle Cable Assembly 1 Remove Air Filter Assembly from the engine See Diagram 6 2 Set the Throttle Lever on the handle to the idle position The lever should be in it s lowest possible position See diagram 7 3 Also set throttle lever on the engine to the idle position See diagram 8 4 Th...

Page 22: ...ay either side of the centre at the top end where the cable comes through but so as it still remains to be able to Pivot freely See diagram 5 Fit the M6 x 60mm cap head with a locking nut to the Tensioner Bracket the cap head should be screwed in a maximum of 5mm See diagram 6 3 Fit M5 x 12 Caphead into lever pull the cable tight and push tensioner arm down with correct distance of 62mm 900 or 68m...

Page 23: ...engine from cold set the choke ON by moving the choke lever fully to the left If restarting a warm engine the choke is usually not required however if the engine has cooled to a degree partial choke may be required 3 Turn the engine ON OFF switch clockwise to the I position 4 Set the throttle to the idle position by moving the throttle lever fully to the right Do not start the engine on full throt...

Page 24: ...ng passes until you obtain the desired nished Àoor surface The time required between each nishing pass is dependent on the weather conditions cement and water content of the concrete If some areas of the concrete set harden too fast you may apply a small amount of water with a brush to aid achieving a nish Be careful when running the trowel on areas where water has been applied because the machine...

Page 25: ...Manual Clutch The Manual Clutch must be fully engaged at all times during the use of the Trowel This can also be seen in Figure 1 of the Decal shown below Incorrect Manual Clutch Engagement Method Diagram 4 below shows the incorrect way to operate the Manual Clutch as the Clutch Lever is not fully engaged The Clutch must never be used to control the Blade Speed Doing this may allow the belt to sli...

Page 26: ...ervals and top up when necessary Make sure the oil is at the centre of the sight glass To nd out what grade of oil should be used in the gearbox please contact the Altrad Belle Warranty Department 44 0 1298 84606 Grease Spider Arm Assembly prior to storage and at regular intervals Oil Fuel Type Quantity Spark Plug Type Oil Type Quantity Fuel Typ Capacity Spark Plug Electrode Type Gap Gasoline GX16...

Page 27: ...ages losses or expenses in connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose Warranty Claims All warranty claims should rstly be directed to Altrad Belle either by telephone by Fax or in writing Tel 1 540 345 5090 Fax 1 540 345 5091 Email Sales bellegroup net Write to Altrad Belle Inc 3959 Electric Road Roanoke Suite 360 VA 24018 USA Troubleshooting Guide Problem ...

Page 28: ...malies 38 Garantie 38 Attestation CE 2 Altrad Belle reserves the right to change machine speci cation without prior notice or obligation Ce manuel est rédigé pour vous aider à vous servir et à entretenir la plaque de compactage en toute sécurité Il est destiné aux concessionnaires et aux opérateurs de la plaque de compactage Avant propos La section Description de l appareil vous permettra de vous ...

Page 29: ... Acier Poignées Caoutchouc Moteur Aluminium Boîte de vitesse Aluminium Acier et bronze phosphoreux Ensemble planétaire Fonte et Acier Autres Piéces Acier et Aluminium C E Modèle Pro Trowel 900 Pro Trowel 1200 A Largeur mm 975 1206 B Hauteur mm 1008 10089 C Longeur mm 2021 2130 D Hauteur Entreposage mm 900 900 E Longeur Entreposage mm 1363 1472 Moteur Honda GX160 Hp 5 5 N A Moteur Robin EX17 Hp 6 N...

Page 30: ...as avaler ni inhaler les vapeurs de carburant et il faut éviter tout contact avec la peau Lavez immédiatement les éclaboussures de carburant En cas d éclaboussures de carburant dans les yeux il faut les rincer à grande eau et consulter un médecin dès que possible Fumées d échappement Les mototruelles Pro et Pro Tilt ne doivent pas être utilisées à l intérieur ou dans les espaces restreints Assurez...

Page 31: ...et pour la sécurité des personnes qui se trouvent à proximité prière de lire et de bien assimiler les consignes de sécurité suivante Il incombe à l opérateur de s assurer qu il a bien assimilé la manière d utiliser cet équipement en toute sécurité En cas de doute quant au mode d utilisation sûr et correct des mototruelles Pro et Pro Tilt adressez vous à votre responsable ou au Altrad Belle au numé...

Page 32: ...e câble électrique passe à travers l anneau de protection comme montré dans la photo 5 1 2 3 4 5 6 Montage du câble d accélérateur 1 Enlever le boîtier de ltre à air du moteur voir photo 1 2 Régler le levier sur le timon dans la position ralenti dans la position la plus basse possible voir photo 7 3 Régler également le levier d accélérateur du moteur sur la position ralenti voir photo 8 4 Passer l...

Page 33: ... mais également pour qu il puisse pivoter librement Photo 5 Fixer la vis à tête M6 x 60mm avec un écrou de blocage sur la patte de xation la vis à tête doit être vissée au maximum de 5mm Photo 6 3 Fixer la vis à tête M5 x 12 sur le levier tendre le câble et pousser le bras de tension vers le bas à une distance de 62mm pour une PRO900 ou 68mm pour une PRO200 et serre la vis sans tête à 6Nm Puis pla...

Page 34: ...aissez tourner le moteur au ralenti pendant au moins 2 minutes 12 Tournez le bouton MARCHE ARRET du moteur dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu à la position 0 13 Coupez l arrivée du carburant prevent outside moist air from intruding into the combustion chamber Contrôles préables au démarrage Inspection préalable au démarrage Il faut effectuer l inspection suivante préalable au ...

Page 35: ... lissage dépend des conditions météorologiques et de la teneur en ciment et en eau du béton Si certaines zones du béton prennent trop vite vous pourrez ajouter une petite quantité d eau à la brosse pour faciliter l obtention du résultat souhaité Faites attention quand vous passez la truelle sur des zones où de l eau a été ajoutée car l appareil aura tendance à déraper Veillez à toujours bien l avo...

Page 36: ... L Embrayage Manuel doit être entièrement engagé tout le temps de l utilisation de la Truelle Ceci peut aussi être vu sur la Figure 1 du Décalcomanie montré ci dessous Méthode d Engagement Incorrect de l Embrayage Manuel La photo 4 ci dessous montre la manière incorrecte d utilisation de l Embrayage Manuel comme le Levier d Embrayage n est pas engagé entièrement L Embrayage ne doit jamais être uti...

Page 37: ...outes les 4 heures d utilisation Note Véri er le niveau de l huile de boîte à intervalles réguliers et compléter lorsque nécessaire Assurez vous que le niveau d huile est au centre du niveau transparent Pour trouver le grade d huile à utiliser dans la boîte vous pouvez contacter le Service Garantie de Altrad Belle au 0800 905 336 Graisser les bras des pales avant le stockage et à intervalles régul...

Page 38: ...u l incapacité d utiliser l appareil dans un but quel qu il soit Réclamations sous garantie Il faut tout d abord adresser toutes réclamations sous garantie à Altrad Belle par téléphone fax e mail ou par courrier Pour les revendications sous garantie Tél 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email Warranty belle group co uk Prière d écrire à Altrad Belle Warranty Department Sheen Nr Buxton Derbyshire...

Page 39: ...lterar las especi caciones sin previa noti cación ni obligación alguna El objeto de este manual es ayudarle a operar y a reparar la apisonadora de plato con la mayor seguridad posible Este manual está destinado para el uso de comerciantes y operadores de apisonadoras de plato Prólogo La sección dedicada al Medioambiente comprende instrucciones sobre el reciclado de aparatos descartados con el n de...

Page 40: ...con la llana 065m2 900mm 1 02m2 1200mm Velocidad del trabajo 65 131 RPM 65 131 RPM Eliminación apropiada Instrucciones para la protección del medioambiente La máquina contiene materiales valiosos Lleve la máquina descartada y sus accesorios a un taller de reciclado apropiado Componente Material Manillar Acero Protector de la correa ABS Placa de base Acero Asas de mano Caucho Motor Aluminio y acero...

Page 41: ...donde se indican los niveles de vibración y los tiempos de uso tiempos máximos recomendados de exposición diaria NO DEBEN EXCEDERSE los tiempos máximos de uso recomendados Equipos de protección personal EPP Se deben llevar equipos adecuados de protección personal por ejemplo gafas de seguridad guantes protectores del oído caretas antipolvo y calzado con punteras de acero Lleve ropa adecuada para e...

Page 42: ...iente información relativa a los aspectos de seguridad El operador es responsable de asegurar que sabe operar bien y con toda seguridad este equipo Si tiene dudas respecto al uso seguro y correcto de esta apisonadora hable con su supervisor o póngase en contacto con Altrad Belle Antes de rellenar de carburante desconecte el motor y déjelo enfriar Mientras se rellena de carburante NO fume ni permit...

Page 43: ...en 4 Asegurarse de que el cable eléctrico está dirigido a través del ori cio protector de paso como se muestra en la imagen 5 1 2 3 4 5 6 Montaje del Cable de Nivelación 1 Desmontar el ltro del aire del motor Ver imagen 6 2 Llevar la palanca de nivelación del brazo a posición neutra La palanca debería estar en la posición lo más baja posible Ver imagen 7 3 Llevar además la palanca de regulación en...

Page 44: ...uier lado del centro del vértice a través del paso del cable y que aún así todavía sea posible el pivotar libremente Ver imagen 5 Montar la tapa superior M6 x 60mm con una tuerca de cierre al freno tensor de ajuste la tapa superior debería ser roscada a un máximo de 5mm Ver imagen 6 3 Montar tapa M5 x 12 a nivel Tirar del cable con rmeza y apretar el brazo tensor con una distancia correcta de 62 m...

Page 45: ...r en frío abrir la regulación poniendo la palanca de regulación totalmente a la izquierda Cuando se arranca de nuevo un motor ya caliente por lo general no se requiere la regulación pero si el motor ya se ha enfriado hasta cierto punto quizá sea necesaria un poco de regulación 3 Gire el conmutador ENCENDIDO APAGADO del motor hacia la derecha hasta llegar a la posición I 4 Ponga el acelerador en la...

Page 46: ...er cial deseado El tiempo necesario entre pasadas depende de las condiciones climáticas y del contenido de agua y cemento del hormigón Si algunas partes del hormigón se fraguan más rápidamente se puede aplicar una pequeña cantidad de agua con un cepillo para conseguir el acabado deseado Téngase cuidado al hacer pasar la llana por lugares donde se ha aplicado agua ya que la máquina tenderá a patina...

Page 47: ...ue Manual de Pro Trowel El Embrague Manual debe de estar siempre totalmente embragado durante el empleo del Fratasador Esto también puede ser observado en la Figura 1 de la placa mostrada abajo Método incorrecto de embragar el Embrague Manual El Diagrama 4 de abajo muestra la manera incorrecta de manejar el Embrague Manual ya que la Palanca de Embrague no está totalmente conectada El Embrague no d...

Page 48: ...regularidad y rellenar cuando sea necesario Asegurase de que el nivel del aceite está en el centro del visor de cristal Para conocer qué grado de aceite debería utilizarse en la reductora por favor contactar con el Departamento de Garantías de Altrad Belle 44 0 1298 84606 Engrasar el montaje de la cruceta previamente a su almacenaje así como con regularidad en periodos de trabajo Tipo y cantidad d...

Page 49: ...o de la garantía deben dirigirse primero a Altrad Belle ya sea por teléfono fax correo electrónico o por escrito Para las reclamaciones contra la garantía Tel 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email Warranty belle group co uk Escriban a Altrad Belle Warranty Department Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU England E Resolución de Problemas E Problema Causa Remedio Motor no arranca Sin carburente A...

Page 50: ...perar ou efectuar qualquer trabalho de manutenção nesta máquina DEVERÁ LER e ESTUDAR este manual AVISO O equipamento pode estar em perigo A máquina ou o operador podem sofrer danos ou lesões se os procedimentos não forem efectuados de modo correcto CUIDADO Este manual foi escrito para o ajudar a operar e prestar assistência ao talochas pro ssionais com toda a segurança Este manual é dirigido aos a...

Page 51: ... 5 Velocidade de Alisamento 065m2 900mm 1 02m2 1200mm Tempo de Utilização 65 131 RPM 65 131 RPM Descartar em Segurança Instruções para protecção do ambiente A máquina contém materiais valiosos Leve o aparelho a descartar e respectivos acessórios às instalações de reciclagem apropriadas Componente Material Punho Aço Guarda da Cinta ABS Placa de Base Aço Mãozotas Borracha Motor Alumínio e Aço Caixa ...

Page 52: ...ustível entrar em contacto com os seus olhos lave abundantemente com água corrente e procure assistência médica logo que possível Fumos de Escape Não opere a Talocha Pro ssional e de Inclinação Pro ssional em interiores ou em espaços fechados Certi que se de que a área de trabalho é devidamente ventilada Descrição da Máquina A A 1 Alavanca do estrangulador 2 Alavanca de controlo da mistura 3 Alava...

Page 53: ...ncontrar dani cada ou ausente NÃO UTILIZE A TALOCHA PROFISSIONAL E DE INCLINAÇÃO PROFISSIONAL até a guarda ter sido substituída ou reparada Não opere a Talochas Pro ssionais e de Inclinação Pro ssionais se estiver doente cansado ou sob a inÀuência de álcool ou drogas Segurança de Combustível Para a sua própria protecção pessoal e para a segurança daqueles à sua volta por favor leia e certi que se ...

Page 54: ...zul com azul Ver diagrama 4 Assegurar se que o cabo eléctrico passa pelo aro de protecção conforme mostrado no diagrama 5 1 2 3 4 5 6 Montagem do cabo do acelerador 1 Retirar o Conjunto do Filtro de Ar do motor Ver diagrama 6 2 Colocar a Alavanca do Acelerador na posição neutra A alavanca deverá car na sua posição mais baixa Ver diagrama 7 3 Colocar também a alavanca de aceleração no motor na posi...

Page 55: ...i e que permite o movimento livre do Braço Articulado Ver diagrama 5 Montar o parafuso de cabeça sextavada M6 x 60mm com uma porca de xação ao Suporte de Tensionamento Este parafuso só deve ser apertado no máximo 5mm Ver diagrama 6 3 Montar o parafuso sextavado M5 x 12 na alavanca puxar o cabo rmemente e empurrar o braço tensionador para baixo na distância correcta de 62mm 900 ou 68mm 1200 e apert...

Page 56: ...que o estrangulador em funcionamento ao ralenti Deixe o motor em funcionamento ao ralenti durante pelo menos 2 minutos 12 Rode o interruptor ON OFF ligado desligado do motor no sentido anti horário para a posição 0 13 Desligue o combustível Uma manutenção inadequada pode ser perigosa Leia e Compreenda esta secção antes de realizar quaisquer operações de manutenção assistência ou reparação AVISO Ve...

Page 57: ...io entre cada passagem de acabamento depende das condições climatéricas e do teor de cimento e água presente no betão Se algumas áreas do betão endurecerem demasiado depressa poderá aplicar uma pequena quantidade de água com uma brocha para ajudar a concluir o acabamento Tenha cuidado ao utilizar a talocha em áreas em que tenha sido aplicada água porque a máquina tem tendência a deslizar Certi que...

Page 58: ...cha Pro A Embraiagem Manual deve estar sempre engatada completamente durante a utilização da Talocha Isto também pode ser observado na Figura 1 do Autocolante mostrado abaixo Método Incorrecto de Engate da Embraiagem Manual O Diagrama 4 abaixo mostra a forma incorrecta de operação da Embraiagem Manual já que a Alavanca de Embraiagem não está completamente engatada A Embraiagem nunca deve ser utili...

Page 59: ... se necessário Certi car se que este está no centro do visor transparente Por favor contacte o distribuidor da Belle para se informar sobre a graduação do óleo Lubri car periodicamente o Conjunto do Braço durante a utilização e também antes de o armazenar Tipo de óleo Combustível e Quantidade Tipo de vela de Ignição Tipo de óleo Quantidade Tipo de Capacidade Tipo de Vela Folgo do combustível de Ig...

Page 60: ...ar máquina para qualquer nalidade Reclamações de Garantia Todas as reclamações de garantia deverão ser primeiramente dirigidas ao Altrad Belle por telefone fax E mail ou por escrito Para reclamações de garantia Telefone 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email Warranty belle group co uk Escreva para Altrad Belle Warranty Department Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU Inglaterra Guia para Resoluçã...

Page 61: ...hriften nauwlettend op ter voorkoming van onveilige situaties persoonlijk letsel en schade aan de machine ADVARSEL WAARSCHUWING Inhoud Zorg dat u vertrouwd bent met de machineregelaars en lees hoe u de machine veilig kunt onderhouden N B zorg in verband met noodsituaties dat u weet hoe u de machine moet uitzetten alvorens deze in te schakelen Draag altijd geschikte veiligheidskleding Mocht u vrage...

Page 62: ...n EX27 Hp 9 9 Gewicht Kg 101 116 5 Werkgebied 065m2 900mm 1 02m2 1200mm Werksnelheid 65 131 RPM 65 131 RPM Veilig afdanken Aanwijzingen ter bescherming van het milieu De machine bevat waardevolle materialen Breng de afgedankte machine en accessoires naar het aangewezen recyclingbedrijf Onderdeel Materiaal Hendel Staal Riembeschermkap ABS Vloerplaat Staal Handgrepan Rubber Motor Aluminium en Staal ...

Page 63: ...unnen raken Brandstof Adem geen brandstofdampen in en vermijd aanraking met de huid Was brandstofvlekken onmiddellijk uit Hvis du får benzin eller diesel i øjnene skal du skylle med rigeligt vand og søge læge så snart som muligt Uitlaatgassen Gebruik de troffelmachine niet binnenshuis of in een besloten ruimte en zorg voor voldoende ventilatie op de werkplek Machinebeschrijving A A 1 Brandstoftank...

Page 64: ...roffelmachine in gebruik te nemen Werk nooit met de troffelmachine als u zich ziek of moe voelt of als u onder invloed bent van alcohol of medicijnen Veiligheid inzake brandstof Lees voor uw eigen veiligheid en die van anderen de volgende informatie aandachtig door De operator moet ervoor zorgen dat hij volledig vertrouwd is met de gebruiksvoorschriften voor deze machine Mocht u vragen hebben over...

Page 65: ...mmen Rood rood blauw blauw Zie afbeelding 4 Zorg ervoor dat de elektrische kabel geleid wordt door de beschermring zoals afbeelding 5 laat zien 1 2 3 4 5 6 Montage gaskabel 1 Verwijder Lucht lterbehuizing van de machine Zie afbeelding 6 2 Zet de Gashendel op de hendel in de vrijstand De hendel moet in de laagste stand staan Zie afbeelding 7 3 Zet ook de Gashendel op de motor in de vrijstand Zie af...

Page 66: ...e van het midden aan beide zijden van het bovenste einde waar de kabel doorheen is geleid maar wel zo dat het nog steeds mogelijk is om vrij te Draaien Zie afbeelding 5 Plaats de M6 x 60mm dopmoer met een borgmoer op de Spanbeugel de dopmoer moet er maximaal 5mm in geschroefd worden Zie afbeelding 6 3 Plaats M5 x 12 uiteinde in de hendel trek de kabel strak en druk de arm van de spanner naar bened...

Page 67: ...etten moet de gasklep in de stand voor stationair toerental worden gezet Laat de motor minimaal twee minuten stationair draaien 12 Draai de motor aan uit schakelaar naar links in de stand 0 13 Sluit de brandstoftoevoer af Veiligheidcontroles vóór het opstarten Inspectie vóór het opstarten Voer aan het begin van elke werkperiode of na elke vier bedrijfsuren als de werkperiode langer duurt de volgen...

Page 68: ...eikt De tijd tussen elke afwerkbeurt is afhankelijk van de weersomstandigheden het cement en het watergehalte van het beton Als het beton op bepaalde plaatsen te snel hardt kunt u met een borstel een laagje water aanbrengen om het afwerken te vergemakkelijken Bestuur de troffelmachine voorzichtig op plaatsen waar water is aangebracht aangezien de machine weg kan glijden Zorg ervoor dat u de machin...

Page 69: ...matige koppeling De handmatige koppeling moet te allen tijde geheel gekoppeld worden tijdens het gebruik van de troffel Dit kan ook worden gezien in Figuur 1 van de sticker hieronder getoond Onjuiste handmatige koppelschakelmethode Schets 4 hieronder toont de onjuiste manier om de handmatige koppeling te bedienen daar de koppelinghefboom niet geheel gekoppeld is De koppeling moet nooit gebruikt wo...

Page 70: ...dat nodig is Controleer of de olie in het midden van het kijkglas staat Wilt u weten welke kwaliteit olie u in de versnellingsbak moet gebruiken neem dan alstublieft contact op met de Garantie afdeling van de Altrad Belle 44 0 1298 84606 Vet de spider arm unit vóór opslag in en op regelmatige intervallen Olie brandstoftype en hoeveelheid Bougietype Olietype Hoeveel Brandstoftype Inhoud Bougietype ...

Page 71: ...n in verband met of als gevolg van het onvermogen de machine voor enig doel te gebruiken Garantieclaims Garantieclaims dienen in eerste instantie telefonisch schriftelijk per fax of per email te worden gericht aan Altrad Belle Nummers voor garantieclaims Tel 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email Warranty belle group co uk Correspondentieadres Altrad Belle Warranty Department Sheen Nr Buxton De...

Page 72: ...jøet giver en vejledning i hvordan genbrug af kasseret udstyr håndteres på en miljøvenlig måde Afsnittet Beskrivelse af maskinen hjælper dig med at blive bekendt med maskinens layout samt kontrolknapper og betjeningsgreb Afsnittene Sikkerhed generelt og Sikkerhed og sundhed forklarer hvordan maskinen bruges for at sikre din egen sikkerhed så vel som andre menneskers Afsnittet Start og stopprocedur...

Page 73: ... Hp 9 9 Vægt Kg 101 116 5 Pudseomdåde 065m2 900mm 1 02m2 1200mm Pudsehastighed 65 131 RPM 65 131 RPM Sikker bortskaffelse Anvisninger til beskyttelse af miljøet Maskinen indeholder værdifulde materialer Tag det kasserede udstyr og tilbehør til de relevante genbrugscentre D Komponent Materiaal Håndtag Stål Rembeskyttelse ABS Bundplade Stål Betjeningsgreb Gummi Motor Aluminium og Stål Gearkasse Alum...

Page 74: ...brændstofdampe og undgå at det kommer I kontakt med huden Vask straks sprøjt fra benzin eller diesel af Hvis du får benzin eller diesel i øjnene skal du skylle med rigeligt vand og søge læge så snart som muligt Udstødningsgasser Pro og Pro Tilt trækbrættet må ikke bruges indendørs eller hvor pladsen er trang Sørg for at der er god ventilation i arbejdsområdet De uitlaatgassen van deze machine zijn...

Page 75: ... altid om skærmene er i god stand og sikre Hvis de er beskadigede eller mangler PRO PRO TILT TRÆKBRÆTTET MÅ IKKE BRUGES før skærmen er sat på igen eller repareret Du må ikke bruge Trækbræt hvis du er syg træt eller under indÀydelse af alkohol eller medicin Brændstofsikkerhed Af hensyn til din egen personlige sikkerhed og andres sikkerhed bedes du læse følgende sikkerhedsinformation og sikre dig at...

Page 76: ...am 4 Kontroller at det elektriske kabel er ført rundt om beskyttelsesringen som vist i diagram 5 1 2 3 4 5 6 Glittemaskinens kabelsamling 1 Fjern luft lterudstyret fra motoren Se diagram 6 2 Sæt Glittehåndtaget der er placeret på styrestangen i tomgangsstilling Håndtaget skal være i dets nederst mulige position Se diagram 7 3 Set også glittehåndtaget på motoren på tomgangsstilling Se diagram 8 4 T...

Page 77: ...men skal dog stadig være i stand til at bevæge sig frit Se diagram 5 Monter M6 x 60 mm skruen med indvendig sekskant sammen med en låsemøtrik på Strammeanordningsklammen Skruen med indvendig sekskant skal skrues maksimalt 5 mm ind Se diagram 6 3 Monter M5 x 12 skruen med indvendig sekskant i håndtaget træk kablet stramt og skub stramningsanordningsarmen i den korrekte afstand på 62 mm 900 eller 68...

Page 78: ...ningerne på siden med problemløsning 11 Para parar el motor ponga el regulador en ralentí Déjese el motor en ralentí durante al menos 2 minutos 12 Drej tænd sluk knappen for motoren i urets retning til 0 indstillingen 13 Sluk for brændstoffet Forkert vedligehold kan være farligt Læs dette afsnit og forstå det før du udfører vedligeholdelse eftersyn eller reparation ADVARSEL Check før start Inspekt...

Page 79: ...ellem pudsegennemløbene afhænger af vejrforholdene cementen og betonens vandindhold Hvis nogle områder på betonen hærder for hurtigt kan du komme lidt vand på med en pensel for at hjælpe med at opnå en nish Vær forsigtig når du kører trækbrættet på områder hvor der er påført vand da maskinen kan have tendens til at skøjte Sørg for at have fuld kontrol hele tiden Justering af hældning Pro trækbræt ...

Page 80: ...Pudsebrættets Manuelle Kobling Den Manuelle Kobling skal altid være fuld aktiveret når Pudsebrættet bruges Dette kan også ses i Figur 1 på Etiketten vist nedenfor Ukorrekt Metode til Manuel Aktivering af Koblingen Diagram 4 nedenfor viser den ukorrekte metode til betjening af den Manuelle Kobling da Koblingshåndtaget ikke er fuldt aktiveret Koblingen må aldrig bruges til at kontrollere Bladets Has...

Page 81: ...med regelmæssige intervaller og fyld op hvis nødvendigt Kontroller at olien står i midten af skueglasset For at nde ud af hvilken oliekvalitet der skal bruges i gearkassen tag venligst kontrakt med Altrad Belle Warranty Department 44 0 1298 84606 Smør Armkrydspladen inden opmagasinering og med regelmæssige intervaller Olie brændstoftype og mængde Tændrørstype Olietype Mængde Brændstof Kapacitet Tr...

Page 82: ...eller manglende mulighed for at bruge maskinen til noget formål Garantikrav Alle garantikrav bør først anmeldes til Altrad Belle enten per telefon per fax per email eller per brev For garantikrav Tlf 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email Warranty belle group co uk Skriv til Altrad Belle Warranty Department Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU England Vejledning I problemløsning Problem Årsag Lø...

Page 83: ...nbeschreibung 85 Arbeitschutz und Gesundheit 85 Allgemeine Sicherheit 86 Option Faltbarer Bediengriff 86 Montageanleitung 87 88 Kontrollen vor dem Start 89 Start Stoppverfahren 89 Bedienungsanleiting 90 91 Wartung 92 Hinweise für die fehlersuche 93 Gewährleistung 93 Konformitätsbescheinigung 3 Die Altrad Belle behält sich das Recht zu unangekündigten und unverbindlichen technischen Änderungen vor ...

Page 84: ...g 101 116 5 KellenarbeitsÀäche 065m2 900mm 1 02m2 1200mm Einschaltdauer 65 131 RPM 65 131 RPM Sichere Entsorgung Hinweise für den Umweltschutz Ihre Maschine enthält wertvolle Werkstoffe Übergeben Sie daher die Maschine nach Ende der Nutzdauer zur Entsorgung einem geeigneten Recycling Betrieb Bauteil Werkstoff Griff Stahl Treibriemenabdeckung ABS Grundplatte Stahl Handgriffe Gummi Motor Aluminium u...

Page 85: ...autkontakt vermeiden Kraftstoffspritzer sofort gut abwaschen Beim Verspritzen in die Augen unverzüglich mit großen Mengen Wasser spülen und sobald wie möglich ärztliche Behandlung aufsuchen Auspuffgase Benutzen Sie den Pro Pro Tilt Betonglätter nie in geschlossenen Räumen oder unter beschränkten Raumverhältnissen Sorgen Sie immer für ausreichende Lüftung Machinenbeschreibung A A 1 Motordrehzahlreg...

Page 86: ...RO TILT BETONGLÄTTER NICHT BENUTZEN bis die Abdeckung repariert oder erneuert worden ist Benutzen Sie den Rüttler nie wenn Sie sich unwohl oder müde fühlen oder unter dem EinÀuss von Alkohol oder Medikamenten stehen Sicherheit beim Umgang mit Kraftstoffen Zur Gewährleistung Ihres persönlichen Schutzes und des Schutzes anderer machen Sie sich bitte mit den nachfolgenden Sicherheitshinweisen vertrau...

Page 87: ...timmen rot rot blau blau Bild 4 Sicherstellen dass das Elektrokabel durch den Schutzring geführt ist so wie in Bild 5 gezeigt 1 2 3 4 5 6 Montage des Gasbowdenzugs 1 Luft ltereinheit vom Motor entfernen Bild 6 2 Den am Bediengriff be ndlichen Gashebel in Leerlaufposition stellen Der Hebel darf sich dabei nicht in seiner niedrigstmöglichen Stellung be nden Bild 7 3 Den am Motor be ndlichen Gashebel...

Page 88: ...m oberen Ende an dem der Bowdenzug durchkommt nach beiden Seiten nicht mehr als 1 mm Spiel gibt jedoch so dass der Mechanismus sich frei bewegen kann Bild 5 Die Zylinderschraube M 6 x 60 mm mit einer Sicherheitsmutter am Spannbügel anbringen die Zylinderschraube sollte dabei maximal 5 mm tief eingeschraubt werden Bild 6 3 Die Zylinderschraube M 5 x 12 in den Hebel einpassen den Bowdenzug straffzie...

Page 89: ...n Leerlaufstellung bringen und Motor wenigstens 2 Minuten lang im Leerlauf durchdrehen lassen 12 Motor EIN AUS Schalter nach links in die 0 Stellung bringen 13 Kraftstoffzufuhr absperren Falsche Instandhaltung ist gefährlich Diesen Abschnitt vor der Ausführung von Wartungs und Instandhaltungsarbeiten unbedingt lesen WARNUNG Arbeitschutz und Gesundheit Inspektion vor dem Start Die nachfolgende Insp...

Page 90: ...erhältnissen sowie dem Zement und Wassergehalt des Betons ab Härten einige Bereiche des Betons zu schnell aus darf eine geringe Menge Wasser mit einem Pinsel aufgetragen werden um die Nachbearbeitung zu erleichtern Beim Arbeiten mit der Maschine auf wasserbenetzten Flächen ist Vorsicht geboten weil die Maschine dort verstärkt schleudern kann Unter allen Bedingungen ist kontrollierte Führung zu gew...

Page 91: ... von Pro Towel Bei Benutzen des Rüttlers muss die manuelle Kupplung immer vollständig eingeschaltet sein Siehe hierzu Abbildung 1 des Aufklebers unten Inkorrekte Methode zum Einschalten der Kupplung Das Diagramm 4 zeigt die inkorrekte Methode zum Betreiben der manuellen Kupplung wenn der Kupplungshebel nicht vollständig eingeschaltet ist Die Kupplung darf niemals zur Kontrolle der Klingengeschwind...

Page 92: ...Betriebsstunden zu kontrollieren Beachte Getriebeölstand regelmäßig überprüfen und bei Bedarf Öl nachfüllen Das Öl muss in der Mitte des Sichtglases stehen Nähere Angaben über die zu verwendende Ölsorte erhalten Sie bei der Garantieabteilung der Altrad Belle Tel 44 1298 84606 Rotorarme vor der Einlagerung sowie in regelmäßigen Abständen abschmieren Öl Kraftstofftyp mengen Zündkerzentyp Öltype Meng...

Page 93: ...gsansprüche die darauf beruhen dass sich die Maschine nicht für einen bestimmten Zweck verwenden lässt Garantiefall Im Garantiefall wenden Sie sich bitte zunächst entweder telefonisch per Fax EMail oder schriftlich an die Altrad Belle Rufnummern für Garantieansprüche Tel 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email Warranty belle group co uk Korrespondenzanschrift Altrad Belle Warranty Department She...

Page 94: ...104 Dichiarazione di conformità 3 Altrad Belle se reserva el derecho de alterar las especi caciones sin previa noti cación ni obligación alguna Questo manuale è stato fornito per aiutare l utente ad usare e rivisionare la Frattazzatrici Pro In modo corretto e sicuro Questo manuale è per I rivenditori ed utenti della Frattazzatrici Pro Prefazione La sezione Ambiente contiene istruzioni su come gest...

Page 95: ...ranaggi Alluminio acciaio e bronzo al fosforo Gruppo a raggiera Ghisa ad acciaio Parti Varie Alluminio e acciaio A C D Model Pro Trowel 900 Pro Trowel 1200 A Larghezza mm 975 1206 B Altezza mm 1008 10089 C Lunghezza mm 2021 2130 D Altezza Immagazzinaggio mm 900 900 E Lunghezza Immagazzinaggio mm 1363 1472 Motore Honda GX160 Hp 5 5 N A Motore Robin EX17 Hp 6 N A Motore Honda GX270 Hp 9 9 Motore Rob...

Page 96: ...ontatto con la pelle Asportare immediatamente con dell acqua qualsiasi spruzzo In caso di contatto con gli occhi sciacquare con acqua abbondante e consultare un medico il più presto possibile Fumi di scarico Non azionare la frattazzatrice Pro Pro Tilt al chiuso od in uno spazio ristretto assicurarsi che l area di lavoro sia adeguatamente ventilata Descrizione Della Macchina A A 1 Serbatoio del car...

Page 97: ...re qualsiasi protezione installata esse hanno un importante funzione protettiva Controllare sempre le condizioni e la saldezza delle protezioni se sono danneggiate o mancanti NON USARE LA FRATTAZZATRICE PRO nché la protezione in questione non sia stata sostituita o riparata Non azionare la Frattazzatrice pro pro tilt nel caso in cui si è ammalati stanchi oppure sotto l effetto di alcool o medicina...

Page 98: ... che il cavo elettrico sia roteato attraverso la protezione dell anello come mostrato nella gura 5 1 2 3 4 5 6 Assemblaggio del cavo dell acceleratore 1 Rimuovere il ltro dell aria dal motore vedi g 6 2 Posizionare la leva dell acceleratore sul manubrio nella posizione centrale La leva dovrebbe essere nella posizione più bassa vedi g 7 3 Posizionare anche la leva dell acceleratore sul motore nella...

Page 99: ...ntrambi i lati del centro della cima dove il cavo vi passa attraverso ma che permetta comunque al cardine di muoversi liberamente vedi g 5 Fissare il tappo della testa M6 x 60mm con un dado sul sostegno di tensione il tappo dovrebbe essere avvitato in un massimo di 5mm vedi g 6 3 Fissare un tappo M5 x 12 nella leva tirare il cavo compresso e premere il braccio di tensione verso il basso con una di...

Page 100: ...roblemi riportata 11 Per spegnere il motore impostare l acceleratore al minimo Lasciar girare il motore al minimo per almeno 2 minuti 12 Ruotare in senso antiorario l interruttore di ACCESO SPENTO del motore nella osizione 0 13 Chiudere la mandata del carburante Controlli di Pre Avvio Ispezione di pre avvio La seguente ispezione di pre avvio deve essere effettuata prima di iniziare qualsiasi sessi...

Page 101: ...izioni meteorologiche dal cemento e dal contenuto di acqua del cemento Se alcune aree del cemento si induriscono troppo rapidamente è possibile applicare una piccola quantità di acqua con una spazzola onde facilitare la realizzazione della ri nitura Fare attenzione quando si passa la frattazzatrice su aree dove è stata applicata dell acqua dato che la macchina tenderà a slittare Assicurarsi di man...

Page 102: ...io della frizione della Pro Trowel La frizione deve essere ingranata al massimo per la durata dell uso della macchina Questo è evidenziato sul adesivo in Fig 1 Metodo errato per l ingranaggio della frizione manuale Disegno numero 4 illustra il metodo errato per l ingranaggio della frizione in quanto la leva non e completamente premuta La frizione non deve mai essere utilizzata per controllare la v...

Page 103: ...controllata dopo 4 ore di impiego Note Controllare l olio della scatola del cambio a intervalli irregolari e rabboccare se necessario Assicurarsi che l olio sia al centro del vetro Per sapere a che grado l olio dovrebbe trovarsi nella scatola del cambio si prega di contattare il dipartimento di garanzia Altrad Belle 44 0 1298 84606 Oliare l assemblaggio del braccio prima di conservare e a interval...

Page 104: ...vono essere comunicate direttamente al Altrad Belle per telefono fax email o per iscritto Per le richieste di risarcimento in garanzia Tel 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email Warranty belle group co uk Scrivere a Altrad Belle Warranty Department Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU England Guida alla Risoluzione dei problemi Problema Causa Rimedio Il motore non parte Mancanza di carburante Ap...

Page 105: ...sfara VARNING Produkten kan utgöra en risk Maskinen eller Du själv kan skadas om handhavandet inte sker på korrekt vis SE UPP VARNING Innehåll VETA hur enhetens reglage används på ett säkert sätt och hur man utför underhåll på ett säkert sätt OBS Var säker på att Du vet hur man stänger av maskinen innan Du sätter på den utifall Du hamnar i svårigheter Använd ALLTID lämplig skyddsutrustning som krä...

Page 106: ...nium Stål Växellåda Aluminium Stål Fosforbrons Planingsmontagets olika delar Gjutjärn Stål Fosforbrons Diverse Delar Stål Aluminium S Modell Pro Glättare 900 Pro Glättare 1200 A Bredd mm 968 1200 B Höjd mm 979 979 C Längd mm 2005 2113 D Höjd Förvaring mm 900 900 E Längd Förvaring mm 1363 1472 Motor Honda GX160 Hp 5 5 N A Motor Robin EX17 Hp 6 N A Motor Honda GX270 Hp 9 9 Motor Robin EX27 Hp 9 9 Vi...

Page 107: ...bränsle eller andas in bränsleångor och undvik hudkontakt Skölj omedelbart bort bränslestänk Om Du får bränsle i ögonen skölj med mycket vatten och sök läkarvård så fort som möjligt Avgaser Använd inte Pro Glättaren inomhus eller i ett slutet utrymme säkerställ att arbetsområdet är tillräckligt ventilerat Avgaserna som produceras av denna utrustning är mycket giftiga och kan vara dödliga VARNING M...

Page 108: ... ANVÄND ALDRIG MASKINEN innan skyddet har ersatts eller reparerats Använd inte maskinen när Du är sjuk trött eller om Du är påverkad av alkohol eller droger Bränslesäkerhet För Din egen personliga säkerhets skull och för säkerheten för personerna i Din omgivning vänligen läs och säkerställ att Du till fullo förstår följande säkerhetsinformation Det är användarens ansvar att han hon till fullo förs...

Page 109: ...l säkerställ att de färgade kopplingsdetaljerna passar ihop Röd röd blå blå Se diagram 4 Säkerställ att elkablarna är dragna genom skyddsringen som det visas i diagram 5 1 2 3 4 5 6 Montering av gaswire 1 Avlägsna luft ltermontaget från motorn se diagram 6 2 Ställ gasreglaget på handtaget i tomgångsläge Reglaget skall vara i sin lägsta möjliga position Se diagram 7 3 Ställ dessutom gasreglaget på ...

Page 110: ...era sidan där kabeln kommer ut svängarmen skall alltid vara rörlig se diagram 5 Sätt i M60 x 60mm hätta med låsmuttern till spänningskåpan hättan skall skruvas in maximalt 5mm se diagram 6 3 Fäst M5x12 hättan till armen dra åt kabeln och tryck ned spännarmen med en korrekt distans av 62mm modell PRO900 och 68mm modell PRO1200 och skruva i låsskruven till 6Nm sätt därefter den andra kabelsskyddet p...

Page 111: ...et helt till vänster Vid start av varm motor krävs som regel inte choke dock om motorn har svalnat något kan choken delvis behövas 3 Vrid motorns ON OFF kontakt medurs till läge I 4 Ställ in gasen i tomgångsläget genom att Àytta gasreglaget helt till höger Starta inte motorn på full gas 5 Ta ett ordentligt grepp om manöverhandtaget och ställ centrifugalkontakten på ON om den inte redan är det grep...

Page 112: ... Du får den önskade färdiga golvytan Nödvändig väntetid mellan varje bearbetning beror på väderförhållanden cement och vatteninnehåll i betongen Om vissa områden av betongen härdar för fort kan Du tillsätta en liten mängd vatten med en borste för att hjälpa till att få en jämn yta Var försiktig vid körning av glättaren på områden där vatten tillsatts därför att maskinen kan ha en tendens att glida...

Page 113: ...ro glättarens manuella koppling Den manuella kopplingen måste alltid vara helt inkopplad vid användningen av glättaren Detta visas även på dekalen i Figur 1 nedan Inkorrekt metod för inkoppling av kopplingen Diagram 4 nedan visar ett felaktigt sätt att använda den manuella kopplingen eftersom kopplingsspaken inte är helt inkopplad Kopplingen får aldrig användas för att styra bladets hastighet Att ...

Page 114: ...jenivå regelbundet och fyll på Kontakta Belle Group service avdelning vid frågor och råd av oljetyper och kvaliteter som används i växellådor Smörj bladkorset regelbundet och i synnerhet innan glâttaren skall förvaras Olja Bränsle Typ Mängd Tändstift Typ Olja Typ Mängd Bränsle typ Mängd Tändstift typ Elektrod avstånd Bensinmotor GX160 SAE 0 6 liter Unleaded 2 5liter BM4A or 0 6 0 7mm 10W 30 BMR4A ...

Page 115: ...ster eller kostnader i anslutning till eller orsakade av oförmåga att använda maskinen för något ändamål Garantianspråk Alla garantianspråk ska först och främst ställas till Altrad Belle antingen per telefon Fax eller brev Tfn 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84606 E post Warranty belle group co uk Skriv till Altrad Belle Warranty Department Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU England Felsökningsguid...

Page 116: ...noudattamatta jättäminen saattaa vioittaa laitetta VAARA VAROITUS Sisältö OPETELKAA käyttämään ohjainlaitteita ja huoltamaan laitetta turvallisesti HUOMIO Ennen kuin käynnistätte laitteen varmistakaa että osaatte myös pysäyttää sen mahdollisessa ongelmatilanteessa Turvallisuutenne kannalta on tärkeää että käytätte AINA tarvittavia suojaimia Jos teillä on laitteen turvallisesta käytöstä tai huollos...

Page 117: ...evy Teräs Kädensuoja Kumi Moottori Alumiini ja teräs Vaihdelaatikko Alumiini teräs ja fosforipronssi Ristikkolevy Valurauta ja teräs Muut osat Teräs ja alumiini SF Malli Pro Trowel 900 Pro Trowel 1200 A Leveys mm 975 1206 B Pituus mm 1008 10089 C Korkeus mm 2021 2130 D Pituus Varastoitaessa mm 900 900 E Korkeus Varastoitaessa mm 1363 1472 Mootor Honda GX160 Hp 5 5 N A Mootor Robin EX17 Hp 6 N A Mo...

Page 118: ... polttoaineen joutumista iholle Peskää iholle joutunut polttoaine välittömästi Jos polttoainetta joutuu silmiin huuhdelkaa runsaalla vedellä ja hakeutukaa välittömästi lääkärin hoitoon Pakokaasut Pro Pro Tilt betonihierrintä ei saa käyttää sisätiloissa ilman riittävää tuuletusta Laitteen pakokaasu on hyvin myrkyllistä ja saattaa aiheuttaa hengenvaaran VAROITUS Laitteen kuvaus SF 1 Bensiinisäiliön ...

Page 119: ...arkistakaa aina että suojavarusteet ovat kunnossa ja että ne on kiinnitetty kunnolla LAITETTA EI SAA KÄYTTÄÄ ennen kuin vioittunut suojavaruste on vaihdettu tai korjattu Laitetta ei saa käyttää sairaana väsyneenä eikä alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Polttoaine Turvallisuus Käyttäjän ja muiden ihmisten turvallisuuden kannalta on oleellista että tutustutte turvallisuusohjeisiin huolell...

Page 120: ...että värit vastaavat toisiaan Punainen punaiseen sininen siniseen Katso kuva 4 Varmista että kaapeli kulkee suojarenkaassa kuvan osoittamalla tavalla 1 2 3 4 5 6 Kaasuvaijeri asennelma 1 Irrota ilmasuodatin asennelma moottorista Katso kuva 6 2 Aseta kaasuvipu joutokäyntiasentoon Vivun tulee olla matalimmassa asennossa Katso kuva 7 3 Kännä myös moottorista kaasuvipu joutokäyntiasentoon Katso kuva 8...

Page 121: ...in ylhäällä keskellä vaijerin läpivientikohdassa on enintään 1 mm Varmista kuitenkin että vipu liikkuu herkästi Katso kuva 5 Asenna lukitusmutterilla varustettu M6x60 mm kuusiokoloruuvi säätö kannattimeen ruuvaa kuusiokoloruuvi enintään 5 mm syvyyteen Katso kuva 6 3 Asenna M5 x 12 kuusiokoloruuvu vipuun vedä vaijeri tiukalle ja työnnä vipua alas oikeaan pituuteen 62 mm 900 tai 68 mm 1200 ja kirist...

Page 122: ...atta noudattakaa vianetsintäohjeita 10 Moottori pysähtyy kun kaasuttimen vipu käännetään tyhjäkäynnille ja käynnistyskytkin käännetään vastapäivään 0 asentoon 11 Sulkekaa polttoainehana Käynnistäminen ja pysäyttäminen SF Tarkistustoimenpiteet ennen käynnistystä SF Toimenpiteet ennen käynnistystä Seuraavat tarkistustoimenpiteet tulee suorittaa ennen jokaisesta käynnistyskertaa tai neljän tunnin väl...

Page 123: ...seuraavaa viimeistelykertaa Toistakaa viimeistelykertoja kunnes pinta on halutun tasainen Viimeistelykertojen väli riippuu säästä sekä betonin veden ja sementin suhteesta Jos jokin osa betonista kovettuu liian nopeasti voitte toivotun viimeistelytuloksen saavuttamiseksi ruiskuttaa siihen hieman vettä Olkaa varovaisia kostutettujen alueiden viimeistelyssä sillä laitteen ohjaaminen saattaa olla vaik...

Page 124: ...ea aktivointitapa ilmenee kuvasta 3 alla Käsikytkimen tulee olla täysin päällä aina kun teräshierrintä käytetään Tämä ilmenee myös kuvan 1 tarrasta alla Käsikytkimen väärä käyttötapa Kuvasta 4 alla ilmenee miten käsikytkintä ei tule käyttää kytkimen vipu ei ole ääriasennossa Kytkintä ei saa käyttää terän nopeuden säätämiseen koska se voi saada hihnan luiskahtamaan ja lopulta kuluttaa hihnan rikki ...

Page 125: ... Several Oy stä puh 09 348 9110 Voitele säätövivusto säännöllisesti Öljyn ja polttoaineen laatu ja määrä sytytystulpan tyyppi Öljy Määrä Polttoaine Määrä Sytytystulpan Elektrodin tyyppi väli Bensiini GX160 SAE 0 6ltr Lyijytön 2 5ltr BM4A tai 0 6 0 7mm Moottori 10W 30 BMR4A Bensiini EX17 SAE 1 1ltr Lyijytön 3 6ltr NGK 0 6 0 7mm Moottori 10W 30 BR 6HS Bensiini GX270 SAE 1 1ltr Lyijytön 6 0ltr NGK 0 ...

Page 126: ...oista tai kustannuksista jotka aiheutuvat siitä että laitetta ei voida käyttää Takuuvaateet Kaikki takuuvaateet tulee lähettää Altrad Bellein edustajalle puhelimella faksilla sähköpostilla tai kirjeitse Puhelin 44 015 3838 0000 faksi 44 015 3838 0038 sähköposti warranty belle group co uk Postiosoite Altrad Belle Warranty Department Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU England SF Vianetsintäohjeet S...

Page 127: ...STRZEĩENIE Produkt moĪe stanowiü zagroĪenia Istnieje ryzyko uszkodzenia maszyny lub zranienia operatora jeĪeli procedury nie zostaáy przeprowadzone w sposób wáaĞciwy UWAGA OSTRZEĩENIE Spis treĞci NaleĪy WIEDZIEû jak bezpiecznie wykorzystywaü regulacjĊ urządzenia i jak naleĪy dokonywaü bezpiecznej jego konserwacji Notabene naleĪy siĊ upewniü czy wiadomo jak wyáączyü maszynĊ juĪ przed jej wáączeniem...

Page 128: ...Silnik Aluminium i Stal Skrzynka Przekáadniowa Aluminium Stal i Brąz Fosforowy Zespóá Jarzma ĩeliwo i Staliwo CzĊĞci RóĪne Stal i Aluminium B E D Model Pro Trowel 900 Pro Trowel 1200 A SzerokoĞü mm 975 1206 B WysokoĞü mm 1008 1089 C DáugoĞü mm 2021 2130 D WysokoĞü po záoĪeniu rączki mm 900 900 E DáugoĞü po záoĪeniu rączki mm 1363 1472 Silnika Honda GX160 Hp 5 5 N A Silnika Robin EX17 Hp 6 N A Siln...

Page 129: ...atychmiast wycieraj wszelkie rozpryski paliwa JeĞli paliwo dostaáo siĊ do oczu przepáucz je ob tą iloĞcią wody i zasiĊgnij jak najszybciej porady medycznej Wydzieliny Spalin Nie uĪywaj Kielni Wychylnej Pro Pro wewnątrz budynków ani w pomieszczeniach zamkniĊtych upewnij siĊ czy obszar roboczy jest odpowiednio wentylowany Opis Maszyny 1 Wlew Paliwa 2 DĨwignia Przepustnicy 3 Wyáącznik 4 Obudowa Filtr...

Page 130: ...oblemów Zawsze wyáączaj silnik urządzenia przed jego transportowaniem przenoszeniem lub obsáugą techniczną Podczas uĪytkowania silnik staje siĊ bardzo gorący zatem pozwól aby silnik siĊ ocháodziá zanim zaczniesz go dotykaü Nigdy nie pozostawiaj silnika w ruchu bez jego dozoru Nigdy nie usuwaj ani nie przesuwaj jakichkolwiek osáon w które wyposaĪona jest maszyna One są tu dla Twojej ochrony Zawsze ...

Page 131: ...czerwona do czerwonej niebieska do niebieskiej Patrz rys 4 Upewnij siĊ Īe przewód elektryczny przechodzi przez pierĞcieĔ ustalający jak pokazano na rys 5 1 2 3 4 5 6 MontaĪ linki manetki gazu 1 Zdemontuj zespóá ltra powietrza z silnika Patrz rys 6 2 Ustaw dĨwigniĊ manetki gazu w poáoĪeniu odpowiadającym obrotom jaáowym DĨwignia powinna znajdowaü siĊ w swoim najniĪszym moĪliwym poáoĪeniu Patrz rys ...

Page 132: ...odzi linka ale jednoczeĞnie dokrĊcenie nie krĊpuje pracy dĨwigni Patrz rys 5 WkrĊü ĞrubĊ ustalającą M6X60mm z nakrĊtką ustalającą w otwór napinacza Ğruba powinna byü wkrĊcona maksymalnie na 5mm Patrz rys 6 3 WkrĊü ĞrubĊ M5x12 ustalającą M5X12 w dĨwigniĊ naprĊĪ linkĊ i wciĞnij napinacz do doáu zachowując dystans 62mm dla modelu 900 i 68mm dla modelu 1200 odpowiednio DokrĊü ĞrubĊ ustalającą do 6 Nm ...

Page 133: ...amiany w stanie zimnym ustaw zawór dáawiący na ON przez przesuniĊcie dĨwigni dáawika caákowicie do lewej strony Gdy silnik jest ponownie uruchamiany ze stanu nagrzanego zawór dáawiący zazwyczaj nie jest wymagany chociaĪ jednak gdy silnik oziĊbiá siĊ do pewnego stopnia czĊĞciowe uĪycie dáawika moĪe okazaü siĊ konieczne 3 PrzekrĊü przeáącznik ON OFF na silniku zgodnie z ruchem wskazówek zegara do po...

Page 134: ...sób lub mienia które to szkody mogą wynikaü z niewáaĞciwego i záego uĪytkowania maszyny lub teĪ nieprzestrzegania instrukcji obsáugi zawartych w niniejszym podrĊczniku Nigdy nie podnoĞ maszyny za pierĞcienie osáon PodnoĞ ją za przewidziane do tego celu punkty do podnoszenia UWAGA BądĨ ostroĪny podczas wymiany starych páytek na nowe Ze wzglĊdu na sposób zuĪywania siĊ páytek stare páytki stają siĊ o...

Page 135: ...wáączenia rĊcznego sprzĊgáa RĊczne sprzĊgáo powinno byü caákowicie wáączone caáy czas w trakcie pracy urządzenia Jak prawidáowo wáączyü sprzĊgáo pokazano równieĪ na schemacie 1 niĪej Nieprawidáowy sposób wáączenia rĊcznego sprzĊgáa Na fot 4 poniĪej przedstawiono nieprawidáowy sposób wáączenia rĊcznego sprzĊgáa tzn dĨwigni sprzĊgáa dociĞniĊtej niecaákowicie DĨwigni sprzĊgáa nigdy nie moĪna uĪywaü d...

Page 136: ...przekáadniowej i uzupeániaj jeĪeli zachodzi potrzeba Upewnij siĊ Īe poziom oleju znajduje siĊ poĞrodku okienka kontrolnego Aby ustaliü jakiego gatunku oleju uĪywaü w skrzynce przekáadniowej skontaktuj siĊ z Altrad Belle dziaá gwarancji pod numerem telefonu 046 814 40 91 lub 92 Przed przechowywaniem urządzenia a takĪe w regularnych odstĊpach czasu zabezpieczaj ramiĊ gwiaĨdziste zacieraczki warstwą ...

Page 137: ... niemoĪnoĞci uĪytkowania maszyny w okreĞlonym przez siebie celu Roszczenia gwarancyjne Wszelkie roszczenia wynikające z gwarancji naleĪy najpierw kierowaü do Dziaáu Obsáugi Gwarancji rmy Altrad Belle telefonicznie poprzez faks pocztą elektroniczną lub teĪ pisemnie Tel 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 E mail Warranty belle group co uk W formie pisemnej Altrad Belle Warranty Department Sheen Nr B...

Page 138: ... À ÁÀ Áº ºÐ Ç ºÉ à À À à Šº º À ÄÍ Ã ÅÉ À À ÍÇ ÁÀ À Â ÄºÑ Âĺƺ Ä ÃÀÀÄ ÄÃÄ ºÑ RUS ÂÅÁ ÀÃÄ Ñ Ä ÃÀ À Á À ÀúÄÎ Ä Ç ºÉ à º º ºÑ ÁÂ ÂºÄ Î ÀµÀ Å À ºÑ º º ºÇ º À º ÍÇ À Ñ Ä ÎÃÄ À Å À À ÃÄ À ÃÀÃÄ À Ã È ÎÐ À ÃÁ ɺÄÎ ÀÁ à ÅÐ Â ÀÄÅ º À à Šº º ʺ ÂÀ À ÂÅ À À ÃÄ À ÁÂ É À Ñ ÁÀÃÄ Ëº À º ÀÁ  ÄÀÂÀ ʺ ÂÀ Ã Ä Áµ o ÁºÃ º ʺ Íp ÁÀ À Ä Àà ÀºÄÎ À ÃÄŠȺРʺ Í º ÅÁ º Ð Â o ÂÅ ÐË Ñ Ã p Áº Í º ÃÄŠȺº ÀÄ ÀÃºÄ Î ...

Page 139: ... Ä º Ä Î Å ÀÑÄ º º ÀÄÀ Рº º º ÃÄ Î ÀÂÀ à ÀÂÀÃÄ Ð º º ÃÄ Î º ÆÀÃÆÀÂ Ñ ÂÀ ÀÂ Í Á Åɺ ÀÂÁÅà À º ÃÄ Î ÂÀɺ É Ãĺ Ð º º º ÃÄ Î RUS Ɇɨɞɟɥɶ Pro Trowel 900 Pro Trowel 1200 A ʺº 975 1206 B ÍÃÀÄ 1008 10089 C º 2021 2130 D ÍÃÀÄ ɩɪɢ ɯɪɚɧɟɧɢɢ 900 900 E ʺº ɩɪɢ ɯɪɚɧɟɧɢɢ 1363 1472 ÀÄÀÂÀ À GX160 à 5 5 N A ÀÄÀÂÀ À EX17 à 6 N A ÀÄÀÂÀ À GX270 à 9 9 ÀÄÀÂÀ À EX27 à 9 9 à µ 101 116 5 À Ê ºÆÀ º 065m2 900 1 02m2 120...

Page 140: ... ĺÁ À º ÐË ÁÍ º Á µÁ µ ÀÄ Ä ÄÀÁ º À º ÍÇ Ä µÀ ºÃÁ  º º µ Ä ÁÂÑ ÀµÀ À Ä Ä ÄÀÁ º à À À Ã Í Ä Ã ÂÍ µº ÄÀÁ º à º ÄÀÁ º À ÁÀÁ Ä µ ÁÂÀ À Ä ºÇ À Îʺ À ºÉ ÃÄ À À Í º À À à À À Â ÄºÄ ÃÎ Â É À ÁÀ ÀËÎÐ ÎÈ ÁÂÀÎ ºÎ ÁÀ Î Å Ä ÃΠʺ  º º Åĺ ÁÀ Ë ºÑ º º ÂÍÄÀ ÁÀ Ë ºº Ä Ã Å Ä Ã µ Å ºÄÎÃÑ ÄÀ ÉÄÀ À  ÀÄÍ ÀÃÄ ÄÀÉ À ÇÀÂÀÊÀ ÁÂÀ ĺ ÄÃÑ Â Ä À Ë ÀÎ RUS 14 4 1 7 9 8 2 3 15 16 A 6 12 11 10 5 13 A ÀÁ º Í ÍÉ µ ÂÀÃÃ Ñ Í ...

Page 141: ...à ÀÃĺ Ñ ÀÃÄÎÐ ÀÁ  ÄÀÂ Ñ Ñ ÄÃÑ ÄÀ ÉÄÀ Í À À ÁÀ ÀÃÄÎÐ ÁÀ º º À Å À  ÀÄ ÄÎ Ã Í À ÀÂÅ À º ÀÁ à À  º à º Å Ã Ä Å Â ÀÃĺ ÁÀ ÁÀ À Å ÀÁ à ÀµÀ º Á º Î ÀµÀ ºÃÁÀ Î À ºÑ ʺ ÂÀ À Â ÄºÄ ÃÎ Ã À Å ÂÅ À À ÃÄ Å º º Ã Ñ ºÄ ÃÎ Ã ÂÅÁ Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨ ɫɤɥɚɞɵɜɚɸɳɚɹɫɹ ɪɭɤɨɹɬɤɚ RUS 1 2 3 4 ÀÁ º À µ À ÀÃÁ Ñ ÄÃÑ ÄÀ À Ä Áº Ãĺ Ä º ÁÀÂÉ º ÅË ÃÄ Í ÐÉºÄ Êº Å ÅÃÄ ºÄ à ÀÄ ÂÍÄÍ ºÃÄÀÉ º º Àµ Ñ º Å开 À Â Ñ Á º ÄÀÁ º ÀµÀ Å Ä Ã...

Page 142: ...ɶɬɟ ɱɬɨɛɵ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɣ ɩɪɨɜɨɞ ɛɵɥ ɩɪɨɩɭɳɟɧ ɱɟɪɟɡ ɨɝɪɚɞɢɬɟɥɶɧɨɟ ɤɨɥɶɰɨ ɬɚɤ ɤɚɤ ɷɬɨ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɪɢɫɭɧɤɟ 5 1 2 3 4 5 6 ɋɛɨɪɤɚ ɩɪɨɜɨɞɚ ɞɪɨɫɫɟɥɹ 1 ɋɧɢɦɢɬɟ ɫ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɛɥɨɤ ɜɨɡɞɭɲɧɨɝɨ ɮɢɥɶɬɪɚ ɋɦ ɪɢɫ 6 2 ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɪɵɱɚɝ ɞɪɨɫɫɟɥɹ ɧɚ ɪɭɤɨɹɬɤɟ ɜ ɧɟɣɬɪɚɥɶɧɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ Ɍɚɤɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ ɪɵɱɚɝ ɞɨɥɠɟɧ ɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹ ɜ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨ ɧɢɡɤɨɦ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ ɋɦ ɪɢɫ 7 3 Ɍɚɤɠɟ ɢ ɧɚ ɦɨɬɨɪɟ ɪɵɱɚɝ ɞɪɨɫɫɟɥɹ ɫɥɟɞɭɟɬ ɩɟɪɟɤɥɸɱɢɬɶ ɜ ɧɟɣɬɪ...

Page 143: ...ɬ ɰɟɧɬɪɚ ɜɟɪɯɧɟɣ ɬɨɱɤɢ ɱɟɪɟɡ ɤɨɬɨɪɭɸ ɛɵɥ ɩɪɨɩɭɳɟɧ ɩɪɨɜɨɞ ɱɬɨɛɵ ɬɚɤɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ ɩɨ ɩɪɟɠɧɟɦɭ ɦɨɠɧɨ ɛɵɥɨ ɫɜɨɛɨɞɧɨ ɨɩɟɪɢɪɨɜɚɬɶ ɦɚɧɢɩɭɥɹɬɨɪɨɦ ɋɦ ɪɢɫ 5 ɉɪɢɤɪɟɩɢɬɟ ɧɚɩɪɚɜɥɹɸɳɭɸ ɡɚɫɥɨɧɤɭ M6 x 60 ɦɦ ɡɚɩɨɪɧɨɣ ɝɚɣɤɨɣ ɤ ɫɤɨɛɟ ɧɚɬɹɠɤɢ ɧɚɩɪɚɜɥɹɸɳɭɸ ɡɚɫɥɨɧɤɭ ɫɥɟɞɭɟɬ ɡɚɤɪɭɬɢɬɶ ɧɚ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨ 5 ɦɦ ɋɦ ɪɢɫ 6 3 Ɂɚɤɪɟɩɢɬɟ ɧɚɩɪɚɜɥɹɸɳɭɸ ɡɚɫɥɨɧɤɭ M5 x 12 ɜ ɪɵɱɚɝɟ ɧɚɬɹɧɢɬɟ ɩɪɨɜɨɞ ɢ ɨɩɭɫɬɢɬɟ ɪɵɱɚɝ ɧɚɬɹɠɤɢ ɧɚ ɬɪɟɛɭɸɳɟɟɫɹ ɪɚɫɫ...

Page 144: ...É À À ÍÇ ÁÀ À p ÃÄ ºÈ Ñ ÄÀµÀ ÉÄÀ Í ÀÃÄ À ºÄÎ ÀÄÀ Á  ºÄ ÂÀÃà ΠÁÀ À º ÇÀ ÀÃÄÀµÀ ÇÀ ÁÀÃ É µÀ ÀÄÁÅÃÄºÄ Á ÀÇ ºÄ Î Í Í ÐÉ Ä Î ÂÅ ÀÑÄ ÅÁ ºÑ º Í ÐÉºÄ ȼɕɄɅɘɑȺɌȿɅɖ Â Ë Ñ µÀ ÁÂÀĺ É ÃÀ À ÃÄ º À ÁÀ À ºÑ 0 ÂÀ Ä ÄÀÁ º Í Â ÃÁÉ Æà ÂÁ º ÂÆÄ Æ ÁÄÅ ÀÁµ RUS ÁÀÅÃÁ Ï Â Ã º ÂÆÄ Á RUS Ä ÁÅà  à º ÂÆÄ Á º à ÅÐ˺ Àà ÀÄ À ÍÁÀ ÑÄÎÃÑ Á Â É À ÀµÀ  ÀÉ µÀ Ⱥ º º ÁÀà ÍÇ É ÄÍÂ Ç É ÃÀ  ÀÄÍ ºÃº ÀÃĺ ÀÄ ÄÀµÀ ÉÄÀ ÃÄÅÁºÄ Á Â...

Page 145: ... ºÃºÄ ÀÄ ÁÀµÀ ÍÇ Åà À º É ÃÄ È Ä º ÃÀ  º À Í Â ÃÄ À à º ºÇ ÄÀ ÃÄ Ç È Ä Í Â ÃÄ À ÃÄÍ Ä Ã ºÊ À ÍÃÄÂÀ ÄÀ Í À Ä Ê ÂÀ Ãĺ ÁÀ ÂÇ ÀÃÄÎ ÀµÀ À Í Ñ ÄÀµÀ ÉÄÀ Í À ÃÁ ɺÄÎ À ÇÀ º À É ÃÄ À ÁÀ ºÂÀ º Å ÎÄ ÀÃÄÀÂÀ Í Áº ÅÁ ºº ʺ ÂÀ Ä Ç ÃÄ Ç µ Í Â ºÄ À ÁÀÄÀ Å ÉÄÀ Šʺ Í ÁÀÑ ºÄÃÑ Ä ÈºÑ Ã À Î ºÐ ÃÁ ÉÎÄ À À ÀÃÄÎ À ÄÂÀ ºÂÀ ÄΠʺ Å Áº Ð ÍÇ À ÃÄÀÑÄ ÎÃÄ Ç ÁÊÀ Ò Ã Æ ÃÁµ r à Á  ÄÀ À Ä µ À ÀÄÑ ÅÄÎÃÑ À ÂÍÉ µ ÄÀÉ À  µÅ ...

Page 146: ...ɱɟɧɢɹ ɦɭɮɬɵ ɫɰɟɩɥɟɧɢɹ Ɋɭɱɧɚɹ Ɇɭɮɬɚ ɞɨɥɠɧɚ ɛɵɬɶ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ ɜɤɥɸɱɟɧɚ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɡɚɬɢɪɨɱɧɨɣ ɦɚɲɢɧɵ ɋɦ ɬɚɤ ɠɟ ɪɢɫ 1 ɜ ɪɚɡɞɟɥɟ Ɂɧɚɤɢ ɇɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɟ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɦɭɮɬɨɣ ɫɰɟɩɥɟɧɢɹ ɇɚ ɞɢɚɝɪɚɦɦɟ ʋ 4 ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɟɧ ɇȿɉɊȺȼɂɅɖɇɕɃ ɫɩɨɫɨɛ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ ɦɭɮɬɵ ɫɰɟɩɥɟɧɢɹ ɦɭɮɬɚ ɜɤɥɸɱɟɧɚ ɧɟɩɨɥɧɨɫɬɶɸ Ɇɭɮɬɚ ɧɢɤɨɝɞɚ ɧɟ ɞɨɥɠɧɚ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɱɬɨɛɵ ɞɥɹ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɫɤɨɪɨɫɬɶɸ ɜɪɚɳɟɧɢɹ ɬɺɪɨɤ Ɍɚɤɨɣ ɫɩɨɫɨɛ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɦɚɲɢɧɨɣ ɩ...

Page 147: ...À À ÁÂÀ ÂÑÄÎÃÑ Í É Ã Â ÀÄÍ RUS ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ ɋɥɟɞɭɟɬ ɪɟɝɭɥɹɪɧɨ ɩɪɨɜɟɪɹɬɶ ɭɪɨɜɟɧɶ ɦɚɫɥɚ ɜ ɤɨɪɨɛɤɟ ɩɟɪɟɞɚɱ ɢ ɞɨɥɢɜɚɬɶ ɩɨ ɦɟɪɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɋɥɟɞɭɟɬ ɭɛɟɞɢɬɶɫɹ ɜ ɬɨɦ ɱɬɨ ɭɪɨɜɟɧɶ ɦɚɫɥɚ ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧ ɩɨ ɰɟɧɬɪɭ ɝɥɚɡɤɚ Ⱦɥɹ ɬɨɝɨ ɱɬɨɛɵ ɭɡɧɚɬɶ ɤɚɤɨɣ ɢɦɟɧɧɨ ɬɢɩ ɦɚɫɥɚ ɫɥɟɞɭɟɬ ɭɩɨɬɪɟɛɥɹɬɶ ɫɜɹɠɢɬɟɫɶ ɩɨɠɚɥɭɣɫɬɚ ɫ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɵɦ ɨɬɞɟɥɨɦ Ȼɟɥɥɟ Ƚɪɭɩ ɩɨ ɬɟɥɟɮɨɧɭ 44 0 1298 84606 Ȼɥɨɤ ɩɚɭɱɶɟɣ ɥɚɩɵ ɫɥɟɞɭɟɬ ɫɦɚɡɵɜɚɬɶ ɪɟɝɭɥɹɪɧɨ ɚ ...

Page 148: ...À Î À ÄΠʺ Å Ñ ºÇ º À È Ã ÀÅ ÀÎ Âà ŠÀº à µ  ĺ Í ÁÂ Ä ºº À Í ÍÄÎ Á à µÀ ÁÂ Í ÁÀàÃÄ À ÂÅÁ ÁÀ Ä ÆÀ Å ÁÀ Æ ÃÅ ÁÀ Ï ÄÂÀ À ÁÀÉÄ º º ÁºÃÎ À º ÆÀ Æ Ã ÁÀÉÄ DUUDQW EHOOH JURXS FR XN ÁºÃÎ À º Altrad Belle Warranty Department Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU England RUS Áµ ÅÎ À Ä ÆÊ µÁº Á ÀÎÈ À ÂÁ Á RUS Â Ä À Ä ÁÒ Ã Ê À Äŵ À ºÄÃÑ ÀÄÀÂ Ä µÀÂÐÉ µÀ Ä ÂÀ Ä ÂÍÊ Å Ä µÀÂÐÉ ÀÄÀÂ Í Ðɺ ÃÑ ÐÉºÄ ÀÄÀ ÃÀº ÃÎ ...

Page 149: ...Varuosad 159 Garantii 159 Vastavusdeklaratsioon 4 EST Altrad Belle jätab endale õiguse muuta masina tehnilisi andmeid ilma eelneva teatamise või kohutusteta Käesolev juhend on koostatud selleks et õpetada betoonisilurite Pro ohutut kasutamist ja hooldamist Juhend on ette nähtud betoonisilur edasimüüjatele ja operaatoritele Eessõna Osa Masina kirjeldus aitab teil tutvuda masinaosade asetuse ja juht...

Page 150: ...0 A Laius mm 975 1206 B Kõrgus mm 1008 1089 C Pikkus mm 2021 2130 D Kõrgus varastoitaessa mm 900 900 E Pikkus varastoitaessa mm 1363 1472 Mootoriga Honda GX160 Hp 5 5 N A Mootoriga Robin EX17 Hp 6 N A Mootoriga Honda GX270 Hp 9 9 Mootoriga Robin EX27 Hp 9 9 Kaal Kg 101 116 5 Katteala 065m2 900mm 1 02m2 1200mm Silumiskiirus 65 131 RPM 65 131 RPM Ohutu jäätmekäitlus Keskkonnakaitsealased juhised Mas...

Page 151: ...leb kanda nõuetekohaseid individuaalseid kaitsevahendeid kaitseprille kindaid kuulmiskaitseid tolmumaski ning libisemisvastase talla ja metallist turvaninaga jalatseid Kandke tööks sobivat eririietust Kaitske oma nahka betooniga kokkupuutumise eest Tolm Silumise ajal võib tekkida teie tervisele kahjulikku tolmu seepärast kandke alati tolmu püüdmiseks sobivat tolmumaski Kütus Ärge võtke kütust siss...

Page 152: ... teie enda ja ümbritsevate inimeste ohutus lugege palun läbi alltoodud juhised läbi ja veenduge et olete neist täielikult aru saanud Masina operaator vastutab täielikult selle eest et on aru saanud kuidas seadet ohutult kasutada Kui te kahtlete masina ohutuses ja nõuetekohases kasutamises siis konsulteerige oma teenindajaga või Altrad Belleiga Enne tankimist seisake mootor ja laske sel maha jahtud...

Page 153: ...ega ja sinine sinisega joonis 4 Asetage elektrikaabel kindlasti läbi kaitserõnga vastavalt joonisele 5 1 2 3 4 5 6 Gaasitrossi paigaldamine 1 Eemaldage mootorilt õhu ltri korpus joonis 6 2 Seadke gaasihoob juhtraual tühikäiguasendisse Hoob peab olema võimalikult madalal joonis 7 3 Seadke ka mootori juures olev gaasihoob tühikäiguasendisse joonis 8 4 Lükake gaasitross läbi trossiklambri A nii et tr...

Page 154: ...ks keskmest kummaski suunas üle 1mm kuid hoova pööramine ei oleks siiski takistatud joonis 5 Keerake läbi pingutuskanduri polt M6 x 60 mm mille küljes on lukustusmutter polti võib sissepoole keerata kuni 5 mm joonis 6 3 Keerake hoova sisse polt M5 x 12 tõmmake tross pingule ja suruge pinguti hoob alla ettenähtud kaugusele 62 mm 900 või 68 mm 1200 Pingutage seadekruvi jõumomendiga 6 Nm ning paigald...

Page 155: ...ates hoova ON OFF parempoolsesse lõppasendisse 2 Külma mootori käivitamisel seadke õhuklapp asendisse ON lükates õhuklapi hoova vasakpoolsesse lõppasendisse Sooja mootori taaskäivitamisel ei ole vaja õhuklappi kasutada kuid osaliselt mahajahtunud mootori käivitamisel võib klapi osaline kasutamine vajalik olla 3 Pöörake mootori lülitit ON OFF päripäeva asendisse I 4 Seadke gaasihoob tühikäiguasendi...

Page 156: ...d kuni olete saavutanud põranda soovitava viimistlustaseme Läbimite vaheline aeg sõltub ilmastikutingimustest ning betoonis sisalduva vee ja tsemendi kogusest Kui mõni põrandaosa hakkab liiga kiiresti kõvenema siis võite harjaga sinna veidi vett piserdada et aidata viimistlemise lõpetamist Veega ülepiserdatud kohtades olge ettevaatlik sest seal püüab masin ära libiseda Püüdke masinat pidevalt kont...

Page 157: ... õige kasutamine Betoonihõõruti kasutamise ajal peab sidurihoob olema alati lõpuni alla vajutatud Nii on näidatud ka joon 1 kujutatud kleepsul Käsisiduri väär kasutamine Allpool toodud joon 4 on näidatud käsisiduri väär kasutamine sidurihoob ei ole lõpuni alla vajutatud Keelatud on käsisiduri kasutamine laba töökiiruse reguleerimiseks Vastasel juhul võib rihm libisema hakata ja seetõttu läbi põled...

Page 158: ...elt käigukasti õlitaset ja vajadusel lisage õli Õlitase peab ulatuma kontrollakna keskele Õige õli margi valimiseks konsulteerige Altrad Bellei garantiiosakonnaga 44 0 1298 84606 Määrige rootori hooba enne masina pikemaks ajaks seismajätmist ja regulaarsete ajavahemike järel Tipo y cantidad de Aceite Carburante Tipo de bujía Õli tüüp Kogus tüüp Kütuse Maht tüüp Süüteküünla Elektroodide vahe Bensii...

Page 159: ...ärgede ega muude purunemiste kahjude või kulutuste eest mis tulenevad või on põhjustatud seadme kasutamise võimatusest Garantiinõuded Kõik garantiinõuded tuleb kõigepealt esitada telefoni või faksi teel järgmistel numbritel või e posti või kirja teel järgmistel aadressidel Tel 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email Warranty belle group co uk Write to Altrad Belle Warranty Department Sheen Nr Bu...

Page 160: ...jājumu izlabošana 169 Apkalpošana 170 Garantija 170 Atbilstības deklarācija 4 LV Altrad Belle patur tiesības bez iepriekšēja brīdinājuma mainīt ierīces specifikāciju Šī rokasgrāmata ir uzrakstīta lai palīdzētu jums droši lietot un apkalpot Pro slīpētāju blokus Rokasgrāmata paredzēta Pro slīpētāja dīleriem un lietotājiem Priekšvārds Sadaļa Mašīnas apraksts palīdz jums iepazīties ar mašīnas uzbūvi u...

Page 161: ...auds un alumīnijs Pārnesumkārba Alumīnijs tērauds fosforsBronza Zirnekļa mezgls Lieta dzelzs tērauds Dažādas detaļas Tērauds alumīnijs LV Mudelis Pro Trowel 900 Pro Trowel 1200 A Platums mm 975 1206 B Augstums mm 1008 1089 C Garums mm 2021 2130 D Augstums uzglabƗšana mm 900 900 E Garums uzglabƗšana mm 1363 1472 DzinƝjs Honda GX160 Hp 5 5 N A DzinƝjs Robin EX17 Hp 6 N A DzinƝjs Honda GX270 Hp 9 9 D...

Page 162: ...tījušos degvielu Ja degviela iekļūst acīs skalojiet tās ar lielu daudzumu tīra ūdens un pēc iespējas ātrāk meklējiet medicīnisku palīdzību Izplūdes gāzes Nestrādājiet ar savu Pro Pro Tilt slīpētāju iekštelpās vai slēgtās telpās nodrošiniet lai darba vieta būtu atbilstoši vēdināma Mašīnas apraksts LV 14 4 1 7 9 8 2 3 15 16 A 6 12 11 10 5 13 A 1 Benzīna iepilde 2 Drosele svira 3 Pārtraucēja slēdzis ...

Page 163: ...īkojumu tas domāts jūsu aizsardzībai Vienmēr pārbaudiet aizsargu stāvokli un drošību ja kāds no tiem ir bojāts vai pazudis NELIETOJIET MAŠĪNU līdz aizsargs nav uzlikts atpakaļ vai saremontēts Nelietojiet mašīnu ja esat slims jūtaties noguris vai atrodaties alkohola vai narkotiku iespaidā Degvielas drošība Pirms degvielas atkārtotas uzpildīšanas izslēdziet motoru un ļaujiet tam atdzist Atkārtoti uz...

Page 164: ...ktori bnjtu savstarpƝji atbilstoši proti sarkanais sarkanais zilais zilais sk 4 attƝlu Raugieties lai elektrƯbas kabelis virzƯtos cauri aizsarggredzenam kƗ parƗdƯts 5 attƝlƗ 1 2 3 4 5 6 Droseles kabeƺa montƗža 1 NoƼemiet no motora gaisa ltra bloku sk 6 attƝlu 2 Iestatiet droseles sviru uz roktura tukšgaitas pozƯcijƗ Svirai jƗbnjt zemƗkajƗ iespƝjamƗ pozƯcijƗ Sk 7 attƝlu 3 Iestatiet tukšgaitas pozƯcij...

Page 165: ...as vietƗ nebnjtu lielƗka par 1 mm bet lai ass joprojƗm varƝtu brƯvi kustƝties sk 5 attƝlu Uzlieciet M6 x 60 mm galviƼu ar ksƝjošo uzgriezni uz spriegotƗjierƯces kronšteina galviƼa jƗieskrnjvƝ maksimƗli 5 mm dziƺumƗ Sk 6 attƝlu 3 Ievietojiet M5 x 12 galviƼu svirƗ stingri pavelciet kabeli un nospiediet spriegotƗjierƯces plecu uz leju ievƝrojot pareizu attƗlumu 62 mm 900 vai 68 mm 1200 un pievelciet be...

Page 166: ...eriet problēmnovēršanas ceļvedi 12 lappusē 10 Lai izslēgtu motoru iestatiet droseli tukšgaitā un atlaidiet vadības roktura drošības slēdzi Var arī pagrieziet ON OFF Iesl Izsl slēdzi pulksteņa rādītāju virzienā līdz atzīmei O 11 Izslēdziet degvielas padevi LV Pārbaudes pirms darba sākšanas LV Apskate pirms darba sâkÿanas Ĉâda pirmsstarta pârbaudes jâveic pirms katra darba cçliena vai ik pçc þetrâm ...

Page 167: ...īgs no laika apstākļiem cementa un ūdens saturam betonā Ja dažās vietās betons ir pārāk sacietējis jūs varat ar otu uzsmidzināt nedaudz ūdens lai sasniegtu vēlamo apstrādes gludumu Esiet uzmanīgs kad strādājiet slīpētāju vietās kur ir uzsmidzināts ūdens jo mašīna ver negaidīti paslīdēt sāņus Esiet pārliecināts ka visu laiku kontrolējiet mašīnu Slīpuma regulēšana Pro slīpētājs Slīpuma regulēšanas a...

Page 168: ...grammƗ parƗdƯts kƗ pareizi saslƝgt Pro Trowel manuƗlo sajnjgu VienmƝr kad lietojat slƯpmašƯnu manuƗlajam sajnjgam jƗbnjt pilnƯgi saslƝgtam Tas redzams arƯ apzƯmƝjuma 1 attƝlƗ ManuƗlƗ sajnjga nepareiza saslƝgšana 4 diagrammƗ parƗdƯts nepareizs manuƗlƗ sajnjga lietošanas veids jo sajnjga svira nav pilnƯgi saslƝgta Sajnjgu nekad nedrƯkst izmantot lai kontrolƝtu asmens Ɨtrumu TƗdƗ gadƯjumƗ siksna var slƯdƝt ...

Page 169: ...māciju Siksnas spriegojumu jāpārbauda pēc 4 darba stundām LV PiezƯme Regulāri pārbaudiet pārnesumkārbas eļļas līmeni un papildiniet to kad nepieciešams Pārliecinieties ka eļļa ir mērstikliņa centrā Lai noskaidrotu kāda tipa eļļa lietojama pārnesumkārbā lūdzam sazināties ar Altrad Belle Garantijas nodaļu 44 0 1298 84606 Pirms uzglabāšanas un regulāri pārējā laikā ieeļļojiet krusteņa pleca bloku Eļļ...

Page 170: ...esliem ko radījusi mašīnas neatbilstoša lietošana jebkādiem citiem nolūkiem Garantijas prasības Visas garantijas prasībām pirmām kārtām jāpaziņo Altrad Belle telefoniski pa faksu vai rakstiskā veidā Tālr 44 0 1298 84606 fakss 44 0 1298 84722 E pasts Warranty belle group co uk Adrese vēstuļu sūtīšanai Altrad Belle Warranty Department Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU England LV Problēmrisināšanas...

Page 171: ...esį pateikta kaip pastabos atitinkamai jas paženklinant Operatoriaus gyvybei gresia pavojus ĮSPĖJIMAS Produktas gali būti pavojingas Neteisingai atlikdami veiksmus galite sugadinti įrenginį arba patys susižaloti ATSARGIAI Įspėjimas Turinys ĮSIDĖMĖKITE visas saugaus įrenginio valdymo taisykles ir nepamirškite ką privalote daryti kad užtikrintumėte saugų remontą Gerai įsidėmėkite prieš įjungdami įre...

Page 172: ... Guminės Variklis Aliuminis ir plienas Pavarų dėžė Aliuminis plienas fosforas bronza Stebulės agregatas Geležis ir plienas Įvairios dalys Plienas ir aliuminis LT Modelis Pro Glättare 900 Pro Glättare 1200 A plotis mm 968 1200 B aukštis mm 979 979 C ilgis mm 2005 2113 D aukštis laikymas mm 900 900 E ilgis laikymas mm 1363 1472 Motor Honda GX160 Hp 5 5 N A Motor Robin EX17 Hp 6 N A Motor Honda GX270...

Page 173: ...Jei kuro pateko į akis išplaukite jas dideliu kiekiu vandens ir jei reikia kreipkitės į gydytoją Ižsiskiriantys garai Draudžiama eksploatuoti Pro Pro Tilt lyginimo ir tankinimo mašiną viduje arba izoliuotose vietose Visuomet patikrinkite ar darbo vieta yra pakankamai vėdinama Mašinos aprašymas LT 14 4 1 7 9 8 2 3 15 16 A 6 12 11 10 5 13 A 1 Benzino tarpiklis 2 Droselio svirtis 3 Automatinis išjung...

Page 174: ...bti bet kokius apsaugos įrenginius nes jie yra sumontuoti jūsų saugumui u tikrinti Visuomet patikrinkite apsauginių įrenginių būklę ir saugumą pastebėję pažeidimų arba jei šių įrenginių trūksta NEEKSPLOATUOKITE mašinos tol kol jie nebus pakeisti ar suremontuoti NEEKSPLOATUOKITE mašinos kai jaučiatės pavargę sergate arba esate paveikti alkoholio ar vaistų Saugusmas susijęs su kuru Jūsų pačių ir apl...

Page 175: ...ite kad elektros laidas eitǐ per apsauginƳ žiedą kaip parodyta 5 diagramoje 1 2 3 4 5 6 Droselinơs sklendơs laido montavimas 1 Išimkite oro ltrą iš variklio žr 6 diagramą 2 Nustatykite droselinơs sklendơs svirtƳ ant rankenos Ƴ tušþiosios eigos padơtƳ Svirtis turi bnjti žemiausioje galimoje padơtyje žr 7 diagramą 3 Taip pat nustatykite droselinơs sklendơs svirtƳ ant variklio Ƴ tušþiosios eigos padơt...

Page 176: ...njtǐ ne didesnis nei 1 mm tarpas taþiau palikdami laisvos vietos ašiai žr 5 diagramą Pritvirtinkite M6 x 60 mm gaubto galvutĊ tvirtinimo varžtu prie Ƴtempiklio kronšteino gaubto galvutơ turi bnjti Ƴsukta daugiausia 5 mm žr 6 diagramą 3 Pritvirtinkite M5 x 12 gaubto galvutĊ prie svirties tvirtai patraukite laidą pastumkite Ƴtempiklio petƳ žemyn išlaikydami tinkamą atstumą 62 mm 900 arba 68 mm 1200 ir...

Page 177: ...klio peržiūrėkite gedimų pašalinimo instrukcijas pateiktas p 12 10 Norėdami sustabdyti variklį nustatykite droselį į neutralųjį režimą ir atleiskite kontrolinį apsauginį jungiklį ant rankenos Alternatyvus variantas pasukite variklio įjungimo išjungimo jungiklį prieš laikrodžio rodyklę į O poziciją 11 Atjunkite benzino tiekimą Patikrinimas prieš darbą LT Toliau nurodyta patikra turi būti atliekama ...

Page 178: ...esą tol kol pasieksite pageidaujamą paviršiaus lygumą Laiko intervalai tarp kiekvieno užbaigimo proceso priklauso nuo oro sąlygų cemento ir vandens kiekio betone Jei betonas vietoje sukietėja per greitai galima užpilti nedidelį kiekį vandens Atsargiai dirbkite tose vietose kur buvo užpilta vandens nes mašina gali nuslysti Nuolat kontroliuokite mašinos veikimą Nuolydžio sureguliavimas Pro lyginimo ...

Page 179: ... Ƴjungti Pro Trowel mechaninĊ sankabą Kiekvienąkart naudojant ƳrenginƳ mechaninơ sankaba turi bnjti Ƴjungta iki galo Šis bnjdas pavaizduotas ir žemiau pateiktame lipduko pav 1 Neteisingas mechaninơs sankabos Ƴjungimo bnjdas Apaþioje pateiktoje 4 diagramoje pavaizduotas neteisingas mechaninơs sankabos valdymo bnjdas nes sankabos svirtis yra ne iki galo Ƴjungta Sankaba niekuomet negali bnjti naudojama ge...

Page 180: ...jimo instrukciją Diržo įtempimas turi būti tikrinamas kas 4 valandos LT Pastaba Periodiškai tikrinkite pavarǐ dơžơje esanþios alyvos kiekƳ ir kai bnjtina papildykite jos Pasirnjpinkite kad alyva bnjtǐ kontrolinio langelio centre Norơdami išsiaiškinti kokios rnjšies alyva turi bnjti pilama Ƴ pavarǐ dơžĊ susisiekite su Altrad Belle garantijos tei kimo skyriumi 44 0 1298 84606 Prieš pastatydami Ƴ vietą ir...

Page 181: ...dėl garantijos Visos paraiškos dėl garantinės priežiūros pirmiausia turi būti perduotos Belle grupės atstovams telefonu faksu el paštu arba paprastu paštu Paraiška dėl garantijos Altrad Belle Warranty Department Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU Anglija Tel 44 0 1298 84606 faks 44 0 1298 84722 el paštas warranty belle group co uk LT Gedimų apžvalga LT Problemos Priežastis Pašalinimas Neužsiveda ...

Page 182: ...ɫɩɚɡɜɚ ɫɬɪɢɤɬɧɨ ɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨɬɨ ȼɇɂɆȺɇɂȿ ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ ɋɴɞɴɪɠɚɧɢɟ ɇȺɍɑȿɌȿ ɞɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ ɩɪɚɜɢɥɧɨ ɤɨɧɬɪɨɥɧɢɬɟ ɭɪɟɞɢ ɧɚ ɦɚɲɢɧɚɬɚ ɢ ɩɪɚɜɢɥɚɬɚ ɡɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨ ɨɛɫɥɭɠɜɚɧɟ Ɂɚɛɟɥɟɠɤɚ ɇɚɭɱɟɬɟ ɫɟ ɩɴɪɜɨ ɞɚ ɢɡɤɥɸɱɜɚɬɟ ɦɚɲɢɧɚɬɚ ɩɪɟɞɢ ɞɚ ɹ ɜɤɥɸɱɢɬɟ ɜ ɫɥɭɱɚɣ ɱɟ ɜɴɡɧɢɤɧɟ ɧɹɤɚɤɴɜ ɩɪɨɛɥɟɦ ȼɂɇȺȽɂ ɧɨɫɟɬɟ ɢɥɢ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɩɨɞɯɨɞɹɳɚ ɟɤɢɩɢɪɨɜɤɚ ɢ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɡɚ ɥɢɱɧɚ ɡɚɳɢɬɚ ɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬ ȼɔɉɊɈɋɂ ɡɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɚɬɚ ɟɤɫɩɥ...

Page 183: ...mm ɋɤɨɪɨɫɬ ɧɚ ɞɜɢɠɟɧɢɟ ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɚ 65 131 RPM 65 131 RPM ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬ ɨɬ ɤɨɧɫɤɢɬɟ ɫɢɥɢ Ɋɟɰɢɤɥɢɪɚɧɟ ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɡɚ ɨɩɚɡɜɚɧɟ ɧɚ ɨɤɨɥɧɚɬɚ ɫɪɟɞɚ ɇɹɤɨɢ ɨɬ ɱɚɫɬɢɬɟ ɧɚ ɦɚɲɢɧɚɬɚ ɫɚ ɨɬ ɰɟɧɧɢ ɦɚɬɟɪɢɚɥɢ Ɋɚɡɝɥɨɛɟɧɢɬɟ ɱɚɫɬɢ ɢ ɚɤɫɟɫɨɚɪɢ ɫɟ ɪɟɰɢɤɥɢɪɚɬ BG ɑɚɫɬ Ɇɚɬɟɪɢɚɥ Ⱦɪɴɠɤɚ ɋɬɨɦɚɧɚ Ʉɨɠɭɯ ɡɚ ɡɚɳɢɬɧɨ Ⱥɤɪɢɥɧɢɬɪɢɥ ɛɭɬɚɞɢɟɧ ɫɬɢɪɨɥɨɜ ɨɝɪɚɠɞɚɧɟ ɧɚ ɪɟɦɴɱɧɚɬɚ ɩɪɟɞɚɜɤɚ ɫɴɩɨɥɢɦɟɪ Ʉɨɠɭɯ ɡɚ ɨɝɪɚɠɞɚɧɟ ɧɚ ɋɬɨɦɚɧɚ ɩɟɪɞɚɲɤɢɬɟ Ɋɚɦ...

Page 184: ...ɛɚɜɧɨ ɞɚ ɫɟ ɨɬɦɢɹɬ Ⱥɤɨ ɜ ɨɱɢɬɟ ɜɢ ɩɨɩɚɞɧɟ ɝɨɪɢɜɨ ɢɡɦɢɣɬɟ ɨɛɢɥɧɨ ɫ ɜɨɞɚ ɢ ɩɨɬɴɪɫɟɬɟ ɥɟɤɚɪɫɤɚ ɩɨɦɨɳ ɂɡɝɨɪɟɥɢ ɝɚɡɨɜɟ ɇɟ ɪɚɛɨɬɟɬɟ ɫ ɦɚɲɢɧɚɬɚ ɜ ɡɚɤɪɢɬɢ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹ ɢɥɢ ɬɟɫɧɢ ɩɪɨɫɬɪɚɧɫɬɜɚ ɭɜɟɪɟɬɟ ɫɟ ɱɟ ɪɚɛɨɬɧɨɬɨ ɦɹɫɬɨ ɟ ɞɨɛɪɟ ɜɟɧɬɢɥɢɪɚɧɨ Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɧɚ ɦɚɲɢɧɚɬɚ BG 1 Ɉɬɜɨɪ ɡɚ ɩɴɥɧɟɧɟ ɫ ɝɨɪɢɜɨ 2 Ʌɨɫɬ ɡɚ ɫɤɨɪɨɫɬɬɚ 3 Ⱥɜɚɪɢɟɧ ɩɪɟɤɴɫɜɚɱ 4 Ʉɨɠɭɯ ɧɚ ɜɴɡɞɭɲɧɢɹ ɮɢɥɬɴɪ 5 ɉɪɟɞɩɚɡɢɬɟɥ ɡɚ ɢɡɝɨɪɟɥɢ ɝɚɡɨɜɟ 6 Ɉɬɜɨɪ ɡɚ ɩɴɥɧɟɧ...

Page 185: ...ɧɟ ɥɢɩɫɜɚɬ ɢɥɢ ɧɟ ɫɚ ɩɨɜɪɟɞɟɧɢ ɇȿ ɉɈɅɁȼȺɃɌȿ ɦɚɲɢɧɚɬɚ ɞɨɤɚɬɨ ɧɟ ɡɚɦɟɧɢɬɟ ɢ ɩɨɩɪɚɜɢɬɟ ɡɚɳɢɬɧɢɬɟ ɟɥɟɦɟɧɬɢ ɇȿ ɊȺȻɈɌȿɌȿ ɫ ɬɚɡɢ ɦɚɲɢɧɚ ɚɤɨ ɫɬɟ ɛɨɥɧɢ ɢɡɦɨɪɟɧɢ ɢɥɢ ɩɨɞ ɜɥɢɹɧɢɟ ɧɚ ɚɥɤɨɯɨɥ ɢɥɢ ɧɚɪɤɨɬɢɰɢ Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬ ɧɚ ɝɨɪɢɜɨɬɨ Ɂɚ ɜɚɲɚ ɫɨɛɫɬɜɟɧɚ ɡɚɳɢɬɚ ɢ ɡɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɬɚ ɧɚ ɬɟɡɢ ɨɤɨɥɨ ɜɚɫ ɦɨɥɹ ɩɪɨɱɟɬɟ ɢ ɫɟ ɭɜɟɪɟɬɟ ɱɟ ɪɚɡɛɢɪɚɬɟ ɧɚɩɴɥɧɨ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹɬɚ ɩɨ ɞɨɥɭ Ɉɩɟɪɚɬɨɪɴɬ ɧɚ ɦɚɲɢɧɚɬɚ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɟ ɫɢɝɭɪɟɧ ɱɟ ɦɨɠɟ ɞɚ...

Page 186: ...ɠ ɞɢɚɝɪɚɦɚ 4 ɍɜɟɪɟɬɟ ɫɟ ɱɟ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɹ ɤɚɛɟɥ ɟ ɩɪɟɜɟɞɟɧ ɩɪɟɡ ɩɪɟɞɩɚɡɧɢɹ ɩɪɴɫɬɟɧ ɤɚɤɬɨ ɟ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ Ⱦɢɚɝɪɚɦɚ 5 1 2 3 4 5 6 Ɇɨɧɬɚɠ ɧɚ ɪɟɝɭɥɚɬɨɪɧɢɹ ɤɚɛɟɥ 1 Ɇɚɯɧɟɬɟ ɜɴɡɞɭɲɧɢɬɟ ɮɢɥɬɪɢ ɨɬ ɦɨɬɨɪɚ ɜɢɠ Ⱦɢɚɝɪɚɦɚ 6 2 ɉɨɫɬɚɜɟɬɟ ɪɟɝɭɥɚɬɨɪɧɢɹ ɥɨɫɬ ɜ ɧɟɪɚɛɨɬɧɚ ɩɨɡɢɰɢɹ ɜɴɡɦɨɠɧɨ ɧɚɣ ɧɢɫɤɚɬɚ ɬɚɤɚɜɚ ɜɢɠ Ⱦɢɚɝɪɚɦɚ 7 3 ɉɨɫɬɚɜɟɬɟ ɪɟɝɭɥɚɬɨɪɧɢɹ ɥɨɫɬ ɜɴɪɯɭ ɦɨɬɨɪɚ ɜ ɧɟɪɚɛɨɬɧɚ ɩɨɡɢɰɢɹ ɜɢɠ Ⱦɢɚɝɪɚɦɚ 8 4 ɉɪɨɤɚɪɚɣɬɟ ɪɟɝɭɥɚɬɨɪ...

Page 187: ...ɚ ɱɟ ɞɚ ɢɦɚ ɜɴɡɦɨɠɧɨɫɬ ɞɚ ɫɟ ɜɴɪɬɢ ɫɜɨɛɨɞɧɨ ɜɢɠ Ⱦɢɚɝɪɚɦɚ 5 ɉɨɫɬɚɜɟɬɟ ɲɚɩɤɢɬɟ Ɇ6x 60 ɦɦ ɢ ɡɚɤɥɸɱɜɚɳɢɬɟ ɛɨɥɬɨɜɟ ɤɴɦ ɫɤɨɛɚɬɚ ɒɚɩɤɚɬɚ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɟ ɡɚɜɢɧɬɟɧɚ ɦɚɤɫɢɦɭɦ 5ɦɦ ɜɢɠ Ⱦɢɚɝɪɚɦɚ 6 5 3 ɉɨɫɬɚɜɟɬɟ ɲɚɩɤɚ Ɇ5x12 ɤɴɦ ɥɨɫɬɚ ɢɡɞɴɪɩɚɣɬɟ ɤɚɛɟɥɚ ɢ ɛɭɬɧɟɬɟ ɪɚɦɨɬɨ ɧɚɞɨɥɭ ɧɚ ɪɚɡɫɬɨɹɧɢɟ 62ɦɦ 900 ɢɥɢ 68ɦɦ 1200 ɢ ɡɚɬɟɝɧɟɬɟ ɝɚɣɤɚɬɚ ɞɨ 6Nm ɩɨɫɥɟ ɩɨɫɬɚɜɟɬɟ ɜɬɨɪɢɹ ɮɢɤɫɚɬɨɪ ɧɚ ɤɚɛɟɥɚ ɬɚɤɚ ɱɟ ɞɚ ɟ ɩɪɟɤɪɟɩɟɧ ɤɴɦ ɪɚɦɨɬɨ ɛɟ...

Page 188: ...Ⱥɤɨ ɦɨɬɨɪɚ ɧɟ ɡɚɩɚɥɢ ɫɥɟɞ ɧɹɤɨɥɤɨ ɨɩɢɬɚ ɫɥɟɞɜɚɣɬɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɬɟ ɡɚ ɨɬɫɬɪɚɧɹɜɚɧɟ ɧɚ ɧɟɢɡɩɪɚɜɧɨɫɬɢ 10 Ɂɚ ɞɚ ɫɩɪɟɬɟ ɦɨɬɨɪɚ ɦɢɧɟɬɟ ɧɚ ɧɢɫɤɢ ɨɛɨɪɨɬɢ ɢ ɨɫɜɨɛɨɞɟɬɟ ɚɜɚɪɢɣɧɢɹ ɤɥɸɱ ɧɚ ɞɪɴɠɤɚɬɚ Ⱦɪɴɩɧɟɬɟ ɥɨɫɬɚ ɡɚ ɫɩɢɪɚɧɟ ɩɨɞɚɜɚɧɟ ɧɚ ɝɨɪɢɜɨ ɞɨ ɩɨɡɢɰɢɹ Ɉ 11 ɋɩɪɟɬɟ ɩɨɞɚɜɚɧɟɬɨ ɧɚ ɝɨɪɢɜɨ BG ɉɪɟɞɩɭɫɤɨɜɚ ɤɨɧɬɪɨɥɧɚ ɩɪɨɜɟɪɤɚ BG ɉɪɟɞɩɭɫɤɨɜ ɤɨɧɬɪɨɥ ɉɪɟɞɢ ɞɚ ɡɚɩɨɱɧɟɬɟ ɪɚɛɨɬɚ ɢɥɢ ɧɚ ɜɫɟɤɢ ɱɟɬɢɪɢ ɱɚɫɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹ ɬɪɹɛɜɚ ɞ...

Page 189: ... ɩɪɨɞɴɥɠɟɬɟ ɞɚ ɭɜɟɥɢɱɚɜɚɬɟ ɧɚɤɥɨɧɚ ɩɪɢ ɫɥɟɞɜɚɳɢɬɟ ɟɬɚɩɢ ɨɬ ɞɨɜɴɪɲɢɬɟɥɧɢɬɟ ɪɚɛɨɬɢ ɉɪɨɞɴɥɠɟɬɟ ɫ ɪɚɛɨɬɚɬɚ ɞɨɤɚɬɨ ɩɨɫɬɢɝɧɟɬɟ ɠɟɥɚɧɢɹ ɪɟɡɭɥɬɚɬ ȼɪɟɦɟɬɨ ɦɟɠɞɭ ɞɜɚ ɰɢɤɴɥɚ ɧɚ ɨɛɪɚɛɨɬɜɚɧɟ ɡɚɜɢɫɢ ɨɬ ɜɪɟɦɟɬɨ ɰɢɦɟɧɬɚ ɢ ɫɴɞɴɪɠɚɧɢɟɬɨ ɧɚ ɜɨɞɚ ɜ ɛɟɬɨɧɚ Ⱥɤɨ ɧɚ ɧɹɤɨɢ ɦɟɫɬɚ ɛɟɬɨɧɚ ɫɟ ɜɬɜɴɪɞɹɜɚ ɬɜɴɪɞɟ ɛɴɪɡɨ ɧɚɧɟɫɟɬɟ ɦɚɥɤɨ ɜɨɞɚ ɫ ɩɨɦɨɳɬɚ ɧɚ ɱɟɬɤɚ ȼɧɢɦɚɜɚɣɬɟ ɫ ɦɟɫɬɚɬɚ ɧɚ ɤɨɢɬɨ ɫɬɟ ɧɚɧɟɫɥɢ ɜɨɞɚ ɡɚɳɨɬɨ ɦɚɲɢɧɚɬɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ...

Page 190: ...ɫɴɟɞɢɧɢɬɟɥ ɧɚ ɉɪɨ Ɍɪɚɭɴɥ Ɋɴɱɧɢɹɬ ɫɴɟɞɢɧɢɬɟɥ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɛɴɞɟ ɧɚɬɢɫɧɚɬ ɞɨɤɪɚɣ ɩɪɟɡ ɰɹɥɨɬɨ ɜɪɟɦɟ ɧɚ ɪɚɛɨɬɚ ɫ ɩɟɪɞɚɲɤɚɬɚ Ɍɨɜɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɜɢɞɢ ɢ ɧɚ Ɏɢɝɭɪɚ 1 ɨɬ ɡɧɚɰɢɬɟ ɩɨ ɞɨɥɭ ɇɟɩɪɚɜɢɥɟɧ ɧɚɱɢɧ ɡɚ ɜɤɥɸɱɜɚɧɟ ɧɚ ɪɴɱɧɢɹ ɫɴɟɞɢɧɢɬɟɥ Ⱦɢɚɝɪɚɦɚ 4 ɩɨɤɚɡɜɚ ɧɟɩɪɚɜɢɥɧɢɹ ɧɚɱɢɧ ɡɚ ɪɚɛɨɬɚ ɫ ɪɴɱɧɢɹ ɫɴɟɞɢɧɢɬɟɥ ɬɴɣ ɤɚɬɨ ɥɨɫɬɴɬ ɧɚ ɫɴɟɞɢɧɢɬɟɥɹ ɧɟ ɟ ɧɚɬɢɫɧɚɬ ɞɨɤɪɚɣ ɋɴɟɞɢɧɢɬɟɥɹɬ ɧɢɤɨɝɚ ɧɟ ɛɢɜɚ ɞɚ ɫɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚ ɡɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɧɚ ...

Page 191: ...ɬɟ ɧɢɜɨɬɨ ɧɚ ɦɚɫɥɨɬɨ ɢ ɞɨɥɢɜɚɣɬɟ ɩɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬ ɍɛɟɞɟɬɟ ɫɟ ɱɟ ɦɚɫɥɨɬɨ ɟ ɞɨ ɫɪɟɞɚɬɚ Ɂɚ ɞɚ ɨɩɪɟɞɟɥɢɬɟ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɨɬɨ ɦɚɫɥɨ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɡɚ ɫɤɨɪɨɫɬɧɚɬɚ ɤɭɬɢɹ ɫɜɴɪɠɟɬɟ ɫɟ ɫ Ɉɬɞɟɥɚ ɩɨ ɝɚɪɚɧɰɢɢɬɟ ɧɚ Belle 44 0 1298 84606 ɋɦɚɡɜɚɣɬɟ ɪɚɦɨɬɨ ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬ ɨɬ ɫɴɯɪɚɧɟɧɢɟɬɨ ɢ ɧɚ ɩɨɫɬɨɹɧɧɢ ɢɧɬɟɪɜɚɥɢ Ʉɨɥɢɱɟɫɬɜɚ ɦɚɫɥɨ ɝɨɪɢɜɨ ɜɢɞ ɧɚ ɡɚɩɚɥɢɬɟɥɧɚ ɫɜɟɳ ȼɢɞ ɦɚɫɥɨ Ʉɨɥɢɱɟɫɬɜɨ ȼɢɞ ɝɨɪɢɜɨ Ʉɚɩɚɰɢɬɟɬ ȼɢɞ ɡɚɩɚɥɢɬɟɥɧɚ ȿɥɟɤɬɪɨɞ ɧ...

Page 192: ...ɨɫɹɬ ɨɬɝɨɜɨɪɧɨɫɬ ɡɚ ɳɟɬɢ ɡɚɝɭɛɢ ɢɥɢ ɪɚɡɯɨɞɢ ɜɴɡɧɢɤɧɚɥɢ ɜ ɪɟɡɭɥɬɚɬ ɢɥɢ ɜɴɜ ɜɪɴɡɤɚ ɫ ɢɥɢ ɩɨɪɚɞɢ ɢɥɢ ɧɟɜɴɡɦɨɠɧɨɫɬɬɚ ɡɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟ ɧɚ ɦɚɲɢɧɚɬɚ ɡɚ ɤɚɤɜɚɬɨ ɢ ɞɚ ɟ ɰɟɥ Ɋɟɤɥɚɦɚɰɢɢ Ɋɟɤɥɚɦɚɰɢɢ ɫɟ ɩɨɞɚɜɚɬ ɩɴɪɜɨ ɞɨ Altrad Belle ɩɨ ɬɟɥɟɮɨɧɚ ɱɪɟɡ ɮɚɤɫ ɟ mail ɢɥɢ ɩɢɫɦɨ Ɂɚ ɪɟɤɥɚɦɚɰɢɢ Ɍɟɥ 44 0 1298 84606 Ɏɚɤɫ 44 0 1298 84722 Email warranty belle group co uk ɉɢɲɟɬɟ ɧɚ ɚɞɪɟɫ Altrad Belle Warranty Department Sheen Nr...

Page 193: ...Ȟ 194 ȆİȡȚȖȡĮijȒ ȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ 195 ȊȖİȓĮ țĮȚ ĮıijȐȜİȚĮ 196 ȅįȘȖȓİȢ ĮıijȐȜİȚĮȢ 196 ǹȞĮįȚʌȜȫȝİȞȠ ȤİȡȠȪȜȚ 186 ȅįȘȖȓİȢ ıȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘȢ 197 198 DzȜİȖȤȠȚ ʌȡȚȞ IJȠ ȟİțȓȞȘȝĮ 199 ǻȚĮįȚțĮıȓĮ ȟİțȚȞȒȝĮIJȠȢ țĮȚ ıIJĮȝĮIJȒȝĮIJȠȢ 199 ȅįȘȖȓİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ 200 201 ȈȣȞIJȒȡȘıȘ 202 ȅįȘȖȩȢ ǼȞIJȠʌȚıȝȠȪ ȕȜȐȕȘȢ 203 ǼȖȖȪȘıȘ 203 ǻȒȜȦıȘ ıȣȝijȦȞȓĮȢ 5 GR Ǿ Altrad Belle įȚĮIJȘȡİȓ IJȠ įȚțĮȓȦȝĮ ȞĮ ĮȜȜȐȟİȚ IJȚȢ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ IJȠȣ ȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ ȤȦȡȓȢ ʌȡȠ...

Page 194: ...m ȉĮȤȪIJȘIJĮ İȡȖĮıȓĮȢ 65 131 RPM 65 131 RPM ǹıijĮȜȒ ȡȓȥȘ ȅįȘȖȓİȢ ȖȚĮ IJȘȞ ʌȡȠıIJĮıȓĮ IJȠȣ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ ȉȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ʌİȡȚȑȤİȚ ʌȠȜȪIJȚȝĮ ȣȜȚțȐ ȇȓʌIJİ IJĮ ȝȘȤĮȞȒȝĮIJĮ țĮȚ IJĮ ĮȟİıȠȣȐȡ ıIJȠȣȢ ĮȞȐȜȠȖȠȣȢ IJȩʌȠȣȢ ĮȞĮțȪțȜȦıȘȢ ǼȟȐȡIJȘȝĮ ȊȜȚțȩ ȋİȡȠȪȜȚ ǹIJıȐȜȚ ȆȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȩ ȚȝȐȞIJĮ ĭȓȕİȡȖțȜĮȢ ȆȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȩ ȜİʌȓįĮȢ ǹIJıȐȜȚ ȈțİȜİIJȩȢ ǹIJıȐȜȚ ȁĮȕȑȢ ȁȐıIJȚȤȠ ȂȘȤĮȞȒ ǹȜȠȣȝȓȞȚȠ ĮIJıȐȜȚ ȀȚȕȫIJȚȠ IJĮȤȣIJȒIJȦȞ ǹȜȠȣȝȓȞȚȠ ĮIJıȐȜȚ ijȫıijȠȡȠȢ ȝʌȡȠȪIJ...

Page 195: ... Ȓ ĮȞĮʌȞİȪıİIJİ ĮIJȝȠȪȢ țĮȣıȓȝȠȣ țĮȚ ȝȘȞ ȑȡșİȚ ıİ İʌĮijȒ ȝİ IJȠ įȑȡȝĮ ȄİʌȜȪȞİIJİ IJȚȢ ʌȚIJıȚȜȚȑȢ țĮȣıȓȝȠȣ ĮȝȑıȦȢ ǼȐȞ ȑȡșİȚ ıİ İʌĮijȒ ȝİ IJĮ ȝȐIJȚĮ ıĮȢ ȟȑʌȜȣȞİ IJĮ ȝİ ȐijșȠȞȠ Ȟİȡȩ țĮȚ İʌȚıțİijIJİȓIJİ ȑȞĮ ȖȚĮIJȡȩ IJȠ ıȣȞIJȠȝȩIJİȡȠ ǹȑȡȚĮ İȟȐIJȝȚıȘȢ ȂȘȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ IJȠȞ ıȣȝʌȚİıIJȒ ıİ țȜİȚıIJȠȪȢ ȤȫȡȠȣȢ Ƞ ȤȫȡȠȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮİȡȓȗİIJĮȚ İʌĮȡțȫȢ ȆİȡȚȖȡĮijȒ ȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ GR 1 ȃIJİʌȩȗȚIJȠ 2 ȂȠȤȜȩȢ ȖțĮȗȚȠȪ 3 ǻȚĮțȩʌIJȘȢ ıIJĮȝĮIJȒȝĮIJȠȢ 4 ĭȓȜIJ...

Page 196: ...Ț İțİȓ ȖȚĮ IJȘȞ įȚțȒ ıĮȢ ʌȡȠıIJĮıȓĮ ȃĮ İȜȑȖȤİIJİ ʌȐȞIJĮ IJĮ ʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȐ ıİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌȠȣ ıʌȐıȠȣȞ Ȓ ȤĮșȠȪȞ ȂǾȃ ȋȇǾȈǿȂȅȆȅǿǾȈǼȉǼ ȉȅ ȂǾȋǹȃǾȂǹ ȝȑȤȡȚ ȞĮ ĮȞIJȚțĮIJĮıIJĮșȠȪȞ Ȓ İʌȚıțİȣĮıIJȠȪȞ IJĮ ʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȐ ȂȘȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ĮȞ İȓıĮıIJİ ȐȡȡȦıIJȠȚ țȠȣȡĮıȝȑȞȠȚ Ȓ ȣʌȩ IJȘȞ İʌȚȡȡȠȒ ĮȜțȠȩȜ Ȓ ȞĮȡțȦIJȚțȫȞ ǹıijȐȜİȚĮ țĮȣıȓȝȠȣ īȚĮ IJȘȞ įȚțȒ ıĮȢ ĮıijȐȜİȚĮ țĮȚ ȖȚĮ IJȘȞ ĮıijȐȜİȚĮ IJȦȞ ȖȪȡȦ ıĮȢ įȚĮȕȐıIJİ țĮȚ ıȚȖȠȣȡİȣIJİȓIJİ ...

Page 197: ...Ȝȑʌİ įȚȐȖȡĮȝȝĮ 4 ȈȚȖȠȣȡİȣIJİȓIJİ ȩIJȚ IJȠ ȘȜİțIJȡȚțȩ țĮȜȫįȚȠ ȑȤİȚ ʌİȡȐıİȚ įȚĮȝȑıȠȣ IJȠȣ ʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȠȪ įĮțIJȣȜȓȠȣ ȩʌȦȢ įİȓȤȞİȚ IJȠ įȚȐȖȡĮȝȝĮ 5 1 2 3 4 5 6 ȈȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘ țĮȜȦįȓȠȣ IJȠȣ ȖțĮȗȚȠȪ 1 ǺȖȐȜIJİ IJȘȞ ıȪȞįİıȘ IJȠȣ ijȓȜIJȡȠȣ IJȠȣ ĮȑȡĮ Įʌȩ IJȘȞ ȝȘȤĮȞȒ ȕȜȑʌİ įȚȐȖȡĮȝȝĮ 6 2 ǺȐȜIJİ IJȠȞ ȝȠȤȜȩ IJȠȣ ȖțĮȗȚȠȪ ıİ ȠȣįȑIJİȡȘ șȑıȘ ȅ ȝȠȤȜȩȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȓȞĮȚ ıIJȘȞ ȤĮȝȘȜȩIJİȡȘ ʌȚșĮȞȒ șȑıȘ ȕȜȑʌİ įȚȐȖȡĮȝȝĮ 7 3 ǺȐȜIJİ IJȠȞ ȝȠȤȜȩ IJȠȣ ȖțĮ...

Page 198: ... ȝȑȡȠȢ ȩʌȠȣ ʌİȡȞȐİȚ IJȠ țĮȜȫįȚȠ ĬĮ ʌȡȑʌİȚ ȦıIJȩıȠ ȞĮ İȓȞĮȚ ȤĮȜĮȡȩ ȕȜȑʌİ įȚȐȖȡĮȝȝĮ 5 ȆİȡȐıIJİ IJȠ Ȃ6 x 60mm țȐȜȣȝȝĮ ȝĮȗȓ ȝİ ȑȞĮ ʌĮȟȚȝȐįȚ ıIJȠȞ ȕȡĮȤȓȠȞĮ IJȠȣ ĮȞĮȡIJȒȡĮ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȕȚįȦșİȓ IJȠ ʌȠȜȪ ȝȑȤȡȚ 5 mm ȕȜȑʌİ įȚȐȖȡĮȝȝĮ 6 6 3 ȆȡȠıĮȡȝȩıIJİ IJȠ Ȃ5 x 12 țȐȜȣȝȝĮ ıIJȠȞ ȝȠȤȜȩ IJȡĮȕȒȟIJİ įȣȞĮIJȐ IJȠ țĮȜȫįȚȠ țĮȚ ʌȚȑıIJİ IJȠȞ ȕȡĮȤȓȠȞĮ IJȠȣ ĮȞĮȡIJȒȡĮ ʌȡȠȢ IJĮ țȐIJȦ ıIJȘȞ ıȦıIJȒ ĮʌȩıIJĮıȘ IJȦȞ 62mm 900 Ȓ 68mm 1200 țĮȚ ıijȓ...

Page 199: ...ȝʌȡȠıIJȐ ȝİIJȐ Įʌȩ țȐʌȠȚİȢ ʌȡȠıʌȐșİȚİȢ ĮțȠȜȠȣșȒıIJİ IJȘȞ ȠįȘȖȩ İȞIJȠʌȚıȝȩ ȕȜȐȕȘȢ ıIJȘȞ ıİȜȓįĮ 8 10 īȚĮ ȞĮ ıȕȒıİIJİ IJȘȞ ȝȘȤĮȞȒ ȕȐȜIJİ IJȠ ȖțȐȗȚ ıİ ĮįȡĮȞȒ șȑıȘ țĮȚ ȕȐȜIJİ IJȠȞ įȚĮțȩʌIJȘ IJȘȢ ȝȘȤĮȞȒȢ ıIJȘȞ șȑıȘ 0 11 ȀȜİȓıIJİ IJȘȞ ȡȠȒ IJȠȣ țĮȣıȓȝȠȣ GR DzȜİȖȤȠȚ ʌȡȚȞ IJȠ ȟİțȓȞȘȝĮ GR ǼʌȚșİȫȡȘıȘ ʌȡȚȞ IJȠ ȟİțȓȞȘȝĮ Ǿ ʌĮȡĮțȐIJȦ İʌȚșİȫȡȘıȘ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȖȓȞİIJĮȚ ʌȡȚȞ IJȠ ȟİțȓȞȘȝĮ țȐșİ İȡȖĮıȓĮȢ Ȓ ĮȞȐ IJȑııİȡȚȢ ȫȡİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ǻȚĮȕȐıIJİ IJ...

Page 200: ...ȘȞ IJıȚȝİȞIJȑȞȚĮ İʌȚijȐȞİȚĮ ȝȑȤȡȚ ȞĮ İʌȚIJİȣȤșİȓ Ș İʌȚșȣȝȘIJȒ İʌȚijȐȞİȚĮ IJİȜİȚȠʌȠȓȘıȘȢ IJȘȢ İʌȓıIJȡȦıȘȢ ȅ ȤȡȩȞȠȢ ʌȠȣ ȤȡİȚȐȗİIJĮȚ țȐșİ ʌȑȡĮıȝĮ IJȠȣ ȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ İȟĮȡIJȐIJĮȚ Įʌȩ IJȚȢ țĮȚȡȚțȑȢ ıȣȞșȒțİȢ IJȠ IJıȚȝȑȞIJȠ țĮȚ IJȘȞ ʌȠıȩIJȘIJĮ IJȠȣ ȞİȡȠȪ ıIJȠ IJıȚȝȑȞIJȠ ǹȞ țȐʌȠȚĮ ȝȑȡȘ IJȘȢ İʌȚijȐȞİȚĮȢ ıțȜȘȡĮȓȞȠȣȞ ȖȡȘȖȠȡȩIJİȡĮ ȡȓȟIJİ ȜȓȖȠ Ȟİȡȩ ȆȡȠıȑȟIJİ ȩIJĮȞ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ İȡȖȐȗİIJĮȚ ıİ İʌȚijȐȞİȚİȢ ȝİ Ȟİȡȩ ȖȚĮIJȓ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ IJİȓȞİȚ ȞĮ ȖȜȚıIJȡȐ...

Page 201: ...ȝʌȜȑțIJȘȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȓȞĮȚ ʌȜȒȡȦȢ ıȣȞįİįİȝȑȞȠȢ țĮș ȩȜȘ IJȘȞ įȚȐȡțİȚĮ İȡȖĮıȓĮȢ IJȠȣ Pro Trowel ȉȠ ʌĮȡĮʌȐȞȦ ijĮȓȞİIJĮȚ țĮȚ ıIJȠ ıȤİįȚȐȖȡĮȝȝĮ 1 IJȘȢ İʌȚȖȡĮijȒȢ ʌĮȡĮțȐIJȦ ȁĮȞșĮıȝȑȞȘ ȝȑșȠįȠȢ ıȪȞįİıȘȢ IJȠȣ ıȣȝʌȜȑțIJȘ Ǿ İȚțȩȞĮ 4 įİȓȤȞİȚ IJȘȞ ȜĮȞșĮıȝȑȞȠ IJȡȩʌȠ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ IJȠȣ ȤİȚȡȠțȓȞȘIJȠȣ ıȣȝʌȜȑțIJȘ IJȠȣ Pro Trowel țĮșȫȢ Ƞ ıȣȝʌȜȑțIJȘȢ įİȞ İȓȞĮȚ ʌȜȒȡȦȢ ıȣȞįİįİȝȑȞȠȢ ȅ ıȣȝʌȜȑțIJȘȢ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ʌȠIJȑ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ ȖȚĮ IJȠȞ ȑȜ...

Page 202: ...IJȚ IJȠ ȜȐįȚ İȓȞĮȚ ȝȑȤȡȚ IJȘȞ ȝȑıȘ IJȠȣ ȠʌIJȚțȠȪ ȖȣĮȜȚȠȪ īȚĮ ȞĮ ȝȐșİIJİ IJȚ ȕĮșȝȠȪ ȜȐįȚ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ İʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ ȝİ IJȠ IJȝȒȝĮ İȖȖȪȘıȘȢ IJȘȢ Altrad Belle ıIJȠ IJȘȜȑijȦȞȠ 44 0 1298 84606 ȁĮįȫȞİIJİ IJȠȣȢ ıȣȞĮȡȝȠȜȠȖȠȪȝİȞȠȣȢ ȕȡĮȤȓȠȞİȢ ʌȡȚȞ ĮʌȠșȘțİȪıIJİ țĮȚ ıİ IJĮțIJȐ ȤȡȠȞȚțȐ įȚĮıIJȒȝĮIJĮ ȉȪʌȠȢ țĮȚ ʌȠıȩIJȘIJĮ ȜĮįȚȠȪ țĮȣıȓȝȠȣ İȓįȠȢ ıʌȚȞșȒȡĮ ȉȪʌȠȢ ȜĮįȚȠȪ ȆȠıȩIJȘIJĮ ȉȪʌȠȢ ȋȦȡȘIJȚțȩIJȘIJĮ ǼȓįȠȢ ȀİȞȩ țĮȣıȓȝȠȣ ıʌȚȞșȒȡĮ ...

Page 203: ...İȢ ȠȚ įȚİțįȚțȒıİȚȢ Įʌȩ IJȘȞ İȖȖȪȘıȘ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ıIJȑȜȞȠȞIJĮȚ ıIJȘȞ Altrad Belle IJȘȜİijȦȞȚțȩȢ Ȓ ȝİ ijĮȟ Ȓ ȝİ e mail Ȓ ȖȡĮʌIJȫȢ 44 0 1298 84606 ijĮȟ 44 0 1298 84722 Email warranty belle group co uk īȡȐȥIJİ ʌȡȠȢ Altrad Belle Warranty Department Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU England GR ȅįȘȖȩȢ İȞIJȠʌȚıȝȠȪ ȕȜȐȕȘȢ GR ȆȡȩȕȜȘȝĮ ǹȚIJȓĮ ȁȪıȘ Ǿ ȝȘȤĮȞȒ įİȞ ʌĮȓȡȞİȚ ȝʌȡȠıIJȐ DzȜȜİȚȥȘ țĮȣıȓȝȠȣ ǹȞȠȓȟIJİ IJȠ ʌȫȝĮ IJȠȣ țĮȣıȓȝȠȣ...

Page 204: ...Ĝízení mĤže být poškozeno nebo obsluha mĤže být zranČna pokud nejsou níže uvedené postupy správnČ dodržovány VÝSTRAHA VAROVÁNÍ Obsah Vždy mČjte na pamČti jak bezpeþnČ zacházet s ovládacími prvky zaĜízení a co všechno musíte udČlat pro bezpeþné provozování zaĜízení Dále zdĤrazĖujeme aby jste se pĜed zapoþetím práce ujistili že víte jak zaĜízení vypnout v pĜípadČ náhle nouze Vždy ĜádnČ používejte do...

Page 205: ...azení 0 65 m2 900 mm 1 02 m2 1200 rychlost hlazení 65 131 ot min 65 131 ot min Bezpeþné nakládání s odpady Pokyny pro ochranu životního prostĜedí ZaĜízení je složeno z rĤzných druhĤ materiálĤ VyĜazené zaĜízení a jeho þásti odevzdejte na urþená místa k recyklaci Popis souþásti Materiál ovládací rukojeĢ ocel kryt Ĝemene sklolaminát kryt lopatek ocel podpČrná deska ocel plastová rukojeĢ guma motor oc...

Page 206: ...ýt pro vykonávanou práci vhodný Svažte si dlouhé vlasy a nenoste šperky které by mohly být zachyceny pohyblivými þástmi Vždy si chraĖte pokožku pĜed kontaktem s betonovou smČsí Prach PĜi práci se zaĜízením mĤže vznikat vČtší množství zvíĜeného prachu který mĤže být nebezpeþný pro zdraví obsluhy Vždy používejte ochrannou masku která je urþena pro daný typ prachových þástic Palivo Vyvarujte se polkn...

Page 207: ...e pro vaši ochranu Nikdy nepoužívejte zaĜízení dokud nejsou poškozené nebo chybČjící ochranné kryty opraveny nebo vymČnČny Nikdy nepoužívejte zaĜízení pokud se cítíte unaveni pokud jste nemocni nebo pokud jste pod vlivem alkoholu nebo drog Bezpeþnost pĜi manipulaci s pohonnými látkami Pro Vaší osobní bezpeþnost a pro bezpeþnost Vašeho okolí prosím þtČte ĜádnČ tyto bezpeþnostní pokyny a ujistČte se...

Page 208: ...e barevné konce souhlasí tzn þervený þervený modrý mo drý viz obr 4 UjistČte se že kabel je veden pĜes otvor jak je ukázáno na obr 5 1 2 3 4 5 6 Zapojení lanka ovládání plynu 1 sejmČte z motoru vzduchový ltr viz obr 6 2 nastavte páku plynu na rukojeti do volnobČžné polohy Páka musí být v nejnižší možné poloze viz obr 7 3 nastavte páþku plynu na motoru rovnČž do volnobČžné polohy viz obr 8 4 provle...

Page 209: ...aby zĤstalo rameno pohyblivé viz obr 5 Nasaćte imbusový šroub M6 x 60 mm s pojišĢovací maticí na napínací držák šroub mĤže být zašroubován max 5 mm viz obr 6 6 3 zašroubujte zajišĢovací imbusový šroub M5 x 12 do ramene napínací páky napnČte lanko a nastavte správný odstup dle typu zaĜízení 62 mm pro zaĜízení Pro 900 68 mm pro zaĜízení Pro 1200 nakonec šroub dotáhnČte na moment 6 Nm lanko ještČ poj...

Page 210: ...Ĝívod paliva CZ Kontrola pĜed startem CZ Prohlídka pĜed spuštČním Níže uvedené body kontrolní prohlídky musí být provedeny vždy pĜed každým spuštČním zaĜízení nebo vždy po každé hodinČ provozu zaĜízení podle toho co nastane dĜív Pro bližší informace nahlédnČte do þásti o údržbČ zaĜízení v tomto návodu V pĜípadČ jakékoliv závady musí být zaĜízení odstaveno a to do doby než dojde k odstranČní závady...

Page 211: ...as mezi jednotlivými dokonþovacími operacemi je závislý na poþasí typu cementu a obsahu vody v betonu Pokud nČkterá z oblastí hlazeného povrchu tuhne rychleji mĤžeme ji postĜíkat malým množstvím vody a použít na ní kartáþ a takto docílít lepšího následného dokonþovacího hlazení Pokud zaĜízení používáte v místČ s vČtším obsahem vody na povrchu bućte opatrní neboĢ zaĜízení bude mít snahu z této ploc...

Page 212: ...jka musí být bČhem provozu zaĜízení vždy sepnuta naplno Viz kresba þ 1 níže kde je zobrazeno správné sepnutí spojky Nesprávný zpĤsob spínání ruþnČ ovládané spojky Obr 4 níže ukazuje nesprávný zpĤsob sepnutí ruþnČ ovládané spojky neboĢ ukazuje že spojka není zcela sepnutá Spojku nikdy nepoužívejte k ovládání otáþek lopatek Pokud k tomu dojde mĤže to zpĤsobit že klínový Ĝemen bude prokluzovat a úpln...

Page 213: ...adina oleje byla ve stĜedu sklenČného prĤhledu TĜídu oleje kterou je nutno použít zjistíte na záruþním oddČlení spoleþnosti Altrad Belle tel 44 0 1538380000 pĜed uskladnČním zaĜízení promažte ramena kĜížového unášeþe Typ a množství oleje paliva a zapalovací svíþky Typ oleje Množství Typ paliva Množství Typ svíþky Mezera elektrod Benzínový motor GX160 SAE 0 6l bezolovnatý 2 5ltr BM4A nebo 0 6 0 7mm...

Page 214: ...Záruþní nároky Všechny záruþní nároky by mČly být nejdĜíve smČrovány na oddČlení reklamací Altrad Belle buć telefonicky faxem emailem nebo písemnČ Adresa záruþního oddČlení Altrad Belle Warranty Department Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU England Tel 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email warranty belle group co uk CZ PrĤvodce odstraĖováním závad CZ Problém PĜíþina OpatĜení motor nenastartov...

Page 215: ...Ħen lettek végrehajtva VIGYÁZAT Figyelmeztetés Tartalomjegyzék Ismerkedjen meg a vezérlés biztonságos kezelésével és a gép biztonságos karbantartásával Megjegyzés Bekapcsolás elĘtt bizonyosodjon meg róla hogy tudja hogyan kell kikapcsolni a gépet az esetleges problémák felmerülésekor MINDIG viselje a személyes védelmét szolgáló megfelelĘ védĘfelszerelést Ha BÁRMILYEN KÉRDÉSE van a gép biztonságos ...

Page 216: ...munkálási felület 0 65 m2 900 mm 1 02 m2 1200 mm Sebesség LE tĘl függĘen 65 131 f p 65 131 f p Biztonságos leselejtezés Utasítások a környezet védelme érdekében A gép értékes anyagokat tartalmaz A hulladék egységeket és tartozékokat helyezze el a megfelelĘ újrahasznosító helyen Alkatrész Anyag KezelĘkar Acél Ékszíjburkolat Üvegszál Lapátburkolat Acél Lapátok Acél Fogantyúk Gumi Motor Alumínium és ...

Page 217: ...be az üzemanyagpárát és kerülje a bĘrre jutását A kiloccsanó üzemanyagot azonnal mossa le Ha az üzemanyag a szemébe kerül bĘ vízzel öblítse ki és mielĘbb forduljon orvoshoz Kipufogógáz Ne üzemeltesse a Pro Pro Tilt simítógépet zárt térben vagy szĦk helyen ellenĘrizze hogy a munkaterület szellĘzése megfelelĘ e A Gép Leírása HUN A A 1 Benzintartály 2 Gázkar 3 Vész leállító kapcsoló 4 LevegĘszĦrĘ ház...

Page 218: ...nĘrizze a védĘburkolatok állapotát és biztonságát hogy nem sérültek vagy hiányosak e NE HASZNÁLJA A GÉPET amíg a védĘburkolat ki nincs cserélve vagy javítva NE üzemeltesse a gépet ha beteg fáradt vagy alkohol illetve gyógyszer befolyása alatt áll Üzemanyag biztonság Az ön és mások biztonsága érdekében kérjük olvassa el a következĘ biztonsági információkat és bizonyosodjon meg róla hogy megértette ...

Page 219: ...anak Piros piros kék kék lásd 4 ábra Biztosítsa hogy az elektromos kábel keresztülhaladjon a védĘgyĦrĦn az 5 ábra szerint 1 2 3 4 5 6 A gázbowden felszerelése 1 Vegye ki a légszĦrĘ egységet a motorból lásd 6 ábra 2 Állítsa a gázkart a kezelĘkaron üresjárati helyzetbe A karnak a legalsó helyzetben kell lennie lásd 7 ábra 3 A motoron is állítsa a gázkart üresjárati helyzetbe lásd 8 ábra 4 A gázbowde...

Page 220: ... közepén egyik oldalon se legyen a mozgás 1 mm nél nagyobb de még szabadon foroghas son 5 ábra Helyezze fel az M6 x 60 mm es sapkát a záróanyával a feszítĘ tartóra a sapkát max 5 mm re szabad becsavarni 6 ábra 3 Helyezze az M5 x 12 sapkafejet a karba feszítse meg a kábelt és nyomja le a feszítĘkart a megfelelĘ távolságra 62 mm a 900 nál és 68 mm az 1200 nál majd húzza meg a csavart 6 Nm rel A máso...

Page 221: ...en leírtak szerint 10 A motor leállításához állítsa a gázkart üresjáratba és engedje el a kezelĘkar biztonsági kapcsolóját Másik lehetĘség hogy a motor BE KI kapcsolót órajárással ellentétes irányban O állásba fordítja 11 Zárja el az üzemanyag csapot HUN Indítás ElĘtti EllenĘrzések HUN Minden munkakezdés elĘtt vagy 4 üzemóra után amelyik elĘbb következik be a következĘ indítás elĘtti ellenĘrzéseke...

Page 222: ...zĘjétĘl függ Ha a felület némely részén a beton túl gyorsan köt kefével kevés vizet hordhatunk a felületre a glettelés segítéséhez Legyen óvatos amikor benedvesített felületen dolgozik a géppel mert a gép elcsúszhat A gépet tartsa mindig uralma alatt LapátdĘlés állítás Pro simítógép A lapátdĘlés állító gomb a kezelĘ számára könnyen elérhetĘ A lapátdĘlés fokozatmentesen állítható és ez bármikor vég...

Page 223: ...o Trowel kézi kuplung helyes bekapcsolását A gép használatakor a kézi kuplungkart mindig teljesen be kell húzni Ez az 1 szimbólum ábrán is látható A kézi kuplung helytelen használata Az alábbi 4 ábrán látható a kézi kuplung helytelen használata ahol a kuplungkar nincs teljesen behúzva A kuplungot sohasem szabad a lapátfordulatszám szabályzására használni mert ezáltal az ékszíj csúszik és a szíj vé...

Page 224: ... Gondoskodjon róla hogy az olajszint a nézĘüveg közepén legyen A hajtómĦolaj minĘségét kérdezze meg a Altrad Belle képviselĘjétĘl A rotoragy egységet tárolás elĘtt valamint rendszeres idĘközönként zsírozza be Olaj Üzemanyag típusa és minĘsége gyújtógyertya típusa Olaj típus Mennyiség Üzemanyag tip Mennyiség Gyertya tip Elektróda hézag benzinmotor GX160 SAE 0 6l Ólmozatlan 2 5l BM4A or 0 6 0 7mm En...

Page 225: ... garanciaigényt közvetlenül a Altrad Belle képviselĘjének kell bejelenteni A garanciális ügyek intézéséhez forduljon Tel 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email Warranty belle group co uk vagy írjon Altrad Belle Warranty Department Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU England HUN Hibaelhárítás HUN Hiba Ok Elhárítás A motor nem indul Nincs üzemanyag Nyissa az üzemanyagcsapot Töltse fel az üzemanya...

Page 226: ...je 226 Tehniþki podaci 227 Okoliš 227 Opis stroja 228 Zdravlje i sigurnost 228 Sigurnonse upute 229 Moguünost preklopa ruþke 229 Upute za sastavljanje 230 231 Provjere prije startanja 232 Start i stop Procedure 232 Upute za rad 233 234 Servis i održavanje 235 Vodiþ za rješavanje problema 236 Garancija 236 Izjava o usklaÿenosti 5 HR Altrad Belle zadržava pravo na promjenu speci kacije stroja bez pr...

Page 227: ...vanja 065m2 900mm 1 02m2 1200mm Brzina zaglaÿivanja Varira ovisno o HP 65 131 o min 65 131 o min Siguarno odlaganje Upute za zaštitu okoliša U stroj su ugraÿeni vrijedni materijali Odložite potrošne dijelove stroja i pribor na odgovarajuüim mjestima za odlaganje Dio Materijal Ruþka rukovatelja ýelik Poklopac remena Staklena vlakna Štitnik gladilice ýelik Donja ploþa ýelik Rukohvati Guma Motor Alum...

Page 228: ...iva te izbjegavajte kontakt sa Vašom kožom Isperite kapljice goriva odmah Ako gorivo doÿe u dodir sa Vašim oþima obilno isperite vodom i hitno zatražite lijeþniþku pomoü Ispušni plinovi Ne rukujte RPC vibro ploþom u zatvorenom ili uskom prostoru budite sigurni da se radni prostor dobro provjetrava Machine Description HR A A 1 Spremnik za benzin 2 Ruþica gasa 3 Prekidaþ za iskljuþivanje 4 Kuüište l...

Page 229: ... Uvijek provjeravajte stanje štitnika i njihovu ispravnost ako je neki od njih ošteüen ili nedostaje NEMOJTE KORISTITI STROJ dok štitnik nije zamjenjen ili popravljen NEMOJTE rukovati strojem dok ste bolesni osjeþate se umorni ili ako ste pod utjecajem alkohola ili droge Sigurnost vezano za gorivo Radi Vašu osobne sigurnosti i radi sigurnosti ljudi oko Vas molimo da proþitate i u potpunosti razumi...

Page 230: ... iste boje Crveno crveno plavo plavo Vidi sliku 4 Osigurajte da je elektriþni kabel provuþen kroz zaštitni prsten kao što je prikazano na slici 5 1 2 3 4 5 6 Prikljuþak kabla gasa 1 Skinite kuüište ltera zraka sa motora Vidi sliku 6 2 Postavite ruþicu gasa na ruþki u neutralan položaj Ruþica treba biti u njenom najnižem moguüem položaju Vidi sliku 7 3 Takoÿer postavite ruþicu gasa na motoru u neut...

Page 231: ...a sa svake strane od središta na vrhu kroz koji prolazi kabel ali i tako da još uvijek ima prostora za slobodno voÿenje zaglavnika See diagram 5 Uþvrstite kapicu M6 x 60mm sa zateznom maticom za nosaþ zatezaþa kapica treba biti zategnuta najviše 5mm Vidi sliku 6 6 3 Postavite kapicu M5 x 12 u ruþicu povucite kabel jako i gurnite ruþicu natezaþa dolje sa ispravnom udaljenosti od 62mm 900 ili 68mm 1...

Page 232: ...or ne upali nakon nekoliko pokušaja provjerite odjeljak Rješavanje problema na strani 12 10 Da biste ugasili motor podesite gas u prazan hod i otpustite kontrolni sigurnosni prekidaþ Na drugi naþin iskljuþite motor okretanjem prekidaþa motora u položaj O 11 Zatvorite dovod goriva HR Provjere prije startanja HR Pregled prije startanja Prije svakog poþetka rada stroja treba obaviti slijedeüi pregled...

Page 233: ...prelazima sve dok ne postignete željenu kvalitetu površine poda Vrijeme potrebno izmeÿu svakog prelaza zaglaÿivanja ovisi o vremenskim uvjetima i odnosu cementa i vode u betonu Ako se neka mjesta na betonu prebrzo stvrdnjavaju možete ih politi malom koliþinom vode i izþetkati þetkom i time pomoüi zaglaÿivanju Budite pažljivi kada helikopterom prelazite mjesta na kojima ste polili vodu jer üe stroj...

Page 234: ...l Clutch The Manual Clutch must be fully engaged at all times during the use of the Trowel This can also be seen in Figure 1 of the Decal shown below Incorrect Manual Clutch Engagement Method Diagram 4 dolje prikazuje nepravilan naþin rukovanja ruþnim kvaþilom buduüi da ruþica kvaþila nije do kraja ukljuþena Kvaþilo se nikada ne smije upotrebljavati za kontrolu brzine lopatica U tom sluþaju može s...

Page 235: ...ntervalima i dopunite kad je potrebno Pazite da je ulje na sredini pokazivaþa Kako bi saznali koju gradaciju trebate koristiti za mjenjaþ molimo nazovite Altrad Belle odjel za garancije 44 0 1298 84606 Podmazujte sklop nosaþa gladilica prije skladištenja i to u redovitim intervalima Tip i koliþina ulja goriva Tip svjeüice Tip ulja Koliþina Tip goriva Kapacitet Svjeüica Elektroda Tip Zazor Benzin G...

Page 236: ...e u dizajnu ugraÿenom materijalu i sastavljanju stroja Slijedeüe nije pokriveno garancijom tvrtke Altrad Belle 1 Šteta uzrokovana zlouporabom krivom uporabom padanjem ili sliþna šteta koja je posljedica krivog sastavljanja rada ili održavanje od strane korisnika 2 Izmjene dodaci ili popravci izvedeni od osoba koje nisu iz Altrad Belle ili njezini ovlašteni predstavnici 3 Transport i otpremniþki tr...

Page 237: ...237 ...

Page 238: ...4 20 111 8 002 Combination Blade Pale mixte Cuchilla combinación Lâmina de combinaçã 900 4 20 111 8 012 Combination Blade Pale mixte Cuchilla combinación Lâmina de combinaçã 1200 4 21 947 04300 Spider Arm Bras de planétaire Brazo de cruceta Braço de comando 900 4 21 947 04400 Spider Arm Bras de planétaire Brazo de cruceta Braço de comando 1200 4 22 3 9023 Circlip Circlip Resorte circular Grampo ci...

Page 239: ...tkelle Pudseblad Lama per riſnitura 1200 4 20 111 8 002 Combinatieblad Kombinationskelle Kombinationsblad Lama combinata 900 4 20 111 8 012 Combinatieblad Kombinationskelle Kombinationsblad Lama combinata 1200 4 21 947 04300 Kruisarm Drehkreuzarm Edderkoppearm Braccio della raggiera 900 4 21 947 04400 Kruisarm Drehkreuzarm Edderkoppearm Braccio della raggiera 1200 4 22 3 9023 Borgveer Sprengring L...

Page 240: ...te Vedação de Óleo 1 11 947 01911 Key Clavette Chaveta Chave 1 14 947 01913 Shaft Axe Eje Veio 1 15 947 01914 Worm Gear Vis sans n Engranaje helicoidal Engrenagem helicoidal 1 16 06 3 034 Key Clavette Chaveta Chave 8 x 7 x 40 1 17 947 01915 Bearing Roulement Cojinete Rolamento 2 18 947 01916 Oil Seal Joint d étanchéité à l huile Obturador aceite Vedação de Óleo 1 19 21 0251 Key Clavette Chaveta Ch...

Page 241: ...der Chiave 1 14 947 01913 As Welle Aksel Albero 1 15 947 01914 Wormwiel Schneckenzahnrad Snekkehjul Ingranaggio senza ne 1 16 06 3 034 Spie Keil Feder Chiave 8 x 7 x 40 1 17 947 01915 Lager Lager Leje Cuscinetto 2 18 947 01916 Olieafdichtring Öldichtung Oliepakning Paraolio 1 19 21 0251 Spie Keil Feder Chiave 8 x 7 x 45 1 20 947 01917 Olieplug Ölstandanzeiger Oliemåler Astina indicatrice del livel...

Page 242: ...redondeamiento Guarnição Deslizante 900 2 05 947 03500 Sliding Edge Bordurette coulissant Desplazamiento redondeamiento Guarnição Deslizante 1200 2 06 4 8004 Washer Rondelle Arandela Anilha 8 x 25 x 2 7 07 8 8012 Nut Ecrou Tuerca Porca M8 4 08 4 1001 Washer Rondelle Arandela Anilha M10 4 09 9 10007 Screw Vis Tornillo Parafuse M10 x 50 2 10 8 10006 Nut Ecrou Tuerca Porca M10 2 11 9 12022 Bolt Boulo...

Page 243: ...rschuifbare omranding Gleitring Randbearbeitung Glidende kantnings Bordatura scorrevole 1200 2 06 4 8004 Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondella 8 x 25 x 2 7 07 8 8012 Moer Mutter Møtrik Dado M8 4 08 4 1001 Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondella M10 4 09 9 10007 Schroef Schraube Skrue Vite M10 x 50 2 10 8 10006 Moer Mutter Møtrik Dado M10 2 11 9 12022 Bouten Bolzen Skruebolt Bullone M12 x 75 1 ...

Page 244: ...925 Tommy Bar Broche Palanca de mano Alavanca de parafuso 1 10 947 99947 Bar Barre Barra Barra 1 11 19 0 789 Knob Poignée Pomo Botão 1 12 3 0067 Spirol Pin Goupille Spirol Pasador Spirol Pino em Espiral 6 x 40 1 13 947 01800 Connector Borne Conector Conector 1 14 157 0 470 Screw Vis Tornillo Parafuse M8 x 25 1 15 947 01801 Bracket Patte de Montage Escuadra Suporte 1 16 7 5004 Screw Vis Tornillo Pa...

Page 245: ...aipen Drehstange Knebelstang Spina 1 10 947 99947 Bar Barre Barra Barra 1 11 19 0 789 Knop Griff Knob Manopola 1 12 3 0067 Spirol Pen Spirol Zapfen Spirol stift Perno Spirol 6 x 40 1 13 947 01800 Verbindingsstuk Doppelnippel Sammenknytte Morsetto 1 14 157 0 470 Schroef Schraube Skrue Vite M8 x 25 1 15 947 01801 Steun Halterung Beslag Staffa 1 16 7 5004 Schroef Schraube Skrue Vite M5 x 30 1 17 8 50...

Page 246: ...w Vis Tornillo Parafuse M5 x 10 4 05 947 99901 Tube Tube Tubo Tubo 1 06 947 99935 Shaft Axe Eje Veio 1 07 7 6004 Tube Tube Tubo Tubo 1 08 947 99909 Knob Poignée Pomo Botão 1 09 7 5023 Screw Vis Tornillo Parafuse M5 x 15 1 10 947 00500 Switch Commutateur Interruptor Interruptor 1 11 947 01202 Pin Goupille Pasador Pino 8 x 4 1 12 947 03300 Cable Câble Cable Cable 1 13 4 8004 Washer Rondelle Arandela...

Page 247: ...10 4 05 947 99901 Buis Rohrstück Rør Tubo 1 06 947 99935 As Welle Aksel Albero 1 07 7 6004 Buis Rohrstück Rør Tubo 1 08 947 99909 Knop Griff Knob Manopola 1 09 7 5023 Schroef Schraube Skrue Vite M5 x 15 1 10 947 00500 Schakelaar Schalter Omskifter Interruttore M5 1 11 947 01202 Pen Zapfen Stift Perno 8 x 4 1 12 947 03300 Kabel Kabel Kabel Cavo 1 13 4 8004 Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondella M...

Page 248: ... 9 8053 Bolt Boulon Perno Perno M8 x 25 2 09 947 99981 Shaft Axe Eje Veio 1 10 947 00500 Switch Commutateur Interruptor Interruptor 1 11 06 1 019 Spirol Pin Goupille Spirol Pasador Spirol Pino em Espiral 6 x 20 1 12 947 03400 Handle Poignée Manillar Punho 1 13 4 8004 Washer Rondelle Arandela Anilha M8 x 25 1 14 8 8008 Nut Ecrou Tuerca Porca M8 3 15 947 01202 Pin Goupille Pasador Pino 1 16 947 0120...

Page 249: ...en Bolzen Skruebolt Bullone M8 x 25 2 09 947 99981 As Welle Aksel Albero 1 10 947 00500 Schakelaar Schalter Omskifter Interruttore 1 11 06 1 019 Spirol Pen Spirol Zapfen Spirol stift Perno Spirol 6 x 20 1 12 947 03400 Hendel Griff Håndtag Impugnatura 1 13 4 8004 Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondella M8 x 25 1 14 8 8008 Moer Mutter Møtrik Dado M8 3 15 947 01202 Pen Zapfen Stift Perno 1 16 947 01...

Page 250: ...0 Cable Câble Cable Cable 1 13 4 8004 Washer Rondelle Arandela Anilha M8 x 25 1 14 8 8008 Nut Ecrou Tuerca Porca M8 1 15 947 01202 Pin Goupille Pasador Pino 1 16 947 01203 Pulley Poulie Polea Polia 1 17 947 01201 Pulley Block Chape de Poulie Cuadernal Bomba 1 18 71 0253 Harness Faisceau Partida Arnês 1 19 947 99963 Shaft Axe Eje Veio 1 20 947 99902 Bearing Palier Cojinete Rolamento 1 21 947 01100 ...

Page 251: ...el Cavo 1 13 4 8004 Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondella M8 x 25 1 14 8 8008 Moer Mutter Møtrik Dado M8 1 15 947 01202 Pen Zapfen Stift Perno 1 16 947 01203 Poelie Riemenscheibe Remskive Puleggia 1 17 947 01201 Poelieblok Zugmechanik Remskiveblok Blocco puleggia 1 18 71 0253 Bedrading Kabelbaum Ledningsnet Cablaggio 1 19 947 99963 As Welle Aksel Albero 1 20 947 99902 Lager Lager Leje Cuscinett...

Page 252: ...late Plaque de protection Placa de defensa Placa de Guarda GX160 EX17 1 16 28 Guard Plate Plaque de protection Placa de defensa Placa de Guarda GX270 EX27 1 17 28 Screw Vis Tornillo Parafuso M6 x 14 2 18 71 0246 Harness Faisceau Partida Arnês GX160 EX17 1 18 71 0247 Harness Faisceau Partida Arnês GX270 EX27 1 19 947 99961 Pulley Poulie Polea Polia 1 20 03 0 003 Screw Vis Tornillo Parafuso M8 x 12 ...

Page 253: ...schermingsplaat Schutzplatte Skærmplade Piastra di Protezione GX270 EX27 1 17 28 Schroef Schraube Skrue Vite M6 x 14 2 18 71 0246 Bedrading Kabelbaum Ledningsnet Cablaggio GX160 EX17 1 18 71 0247 Bedrading Kabelbaum Ledningsnet Cablaggio GX270 EX27 1 19 947 99961 Poelie Riemenscheibe Remskive Puleggia 1 20 03 0 003 Schroef Schraube Skrue Vite M8 x 12 1 21 21 0243 Kabelaanslag Kabelhalterung Kabelb...

Page 254: ...que de protection Placa de defensa Placa de Guarda 900 1 16 38 Guard Plate Plaque de protection Placa de defensa Placa de Guarda 1200 1 17 38 Screw Vis Tornillo Parafuso M6 x 14 2 18 71 0246 Harness Faisceau Partida Arnês 900 1 18 71 0247 Harness Faisceau Partida Arnês 1200 1 19 947 99961 Screw Vis Tornillo Parafuso M5 x 15 1 20 947 99918 Pulley Poulie Polea Polia 1 21 21 0243 Cable Retainer Reten...

Page 255: ...e 900 1 16 38 Beschermingsplaat Schutzplatte Skærmplade Piastra di Protezione 1200 1 17 38 Schroef Schraube Skrue Vite M6 x 14 2 18 71 0246 Bedrading Kabelbaum Ledningsnet Cablaggio 900 1 18 71 0247 Bedrading Kabelbaum Ledningsnet Cablaggio 1200 1 19 947 99961 Schroef Schraube Skrue Vite M5 x 15 1 20 03 0 003 Poelie Riemenscheibe Remskive Puleggia 1 21 21 0243 Kabelaanslag Kabelhalterung Kabelbolt...

Page 256: ...ou Tuerca Porca GX270 EX27 4 15 947 99912 Lever Levier Palanca Alavanca 900 GX160 EX17 1 15 947 99805 Lever Levier Palanca Alavanca 900 GX270 EX27 1 15 947 99957 Lever Levier Palanca Alavanca 1200 GX270 EX27 1 16 47 Guard Plate Plaque de protection Placa de defensa Placa de Guarda GX160 EX17 1 16 47 Guard Plate Plaque de protection Placa de defensa Placa de Guarda 1200 1 17 47 Screw Vis Tornillo P...

Page 257: ...Avant Escuadra Delantera Suporte Diantiera 900 GX270 EX27 1 38 347 05800 Bracket Front Patte de Montage Avant Escuadra Delantera Suporte Diantiera 1200 GX270 EX27 1 39 4 5002 Washer Rondelle Arandela Anilha M5 4 40 7 5002 Bolt Boulon Perno Perno M5 x 12 4 41 8 5002 Nut Ecrou Tuerca Porca M8 4 42 947 02500 Belt Guard Assembly Ensemble Capot de courroie Cto Protector de la correa Conj Guarda da Cint...

Page 258: ...GX270 EX27 4 15 947 99912 Hendel Hebel Arm Leva 900 GX160 EX17 1 15 947 99805 Hendel Hebel Arm Leva 900 GX270 EX27 1 15 947 99957 Hendel Hebel Arm Leva 1200 GX270 EX27 1 16 47 Beschermingsplaat Schutzplatte Skærmplade Piastra di Protezione GX160 EX17 1 16 47 Beschermingsplaat Schutzplatte Skærmplade Piastra di Protezione 1200 1 17 47 Schroef Schraube Skrue Vite M6 x 14 2 18 71 0246 Bedrading Kabel...

Page 259: ...affa Anteriore 900 GX270 EX27 1 38 347 05800 Steun voorzijde Halterung Front Beslag Foran Staffa Anteriore 1200 GX270 EX27 1 39 4 5002 Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondello M5 4 40 7 5002 Bouten Bolzen Skruebolt Bullone M5 x 12 4 41 8 5002 Moer Mutter Møtrik Dado M8 4 42 947 02500 Riembeschermkap Treibriemenabdeckung Zsb Rembeskyttelsemontage Gruppo Protezione della cinghia 900 GX160 EX17 1 42 ...

Page 260: ...l Belle Autocollant Belle Rótulo Belle Decalque Belle 1 3 800 99857 Decal Warning Autocollant Avertissement Rótulo Aviso Decalque Aviso 1 4 800 99942 Decal Noise Autocollant Bruits Rótulo Ruidos Decalque Ruído 1 5 800 99956 Decal Warning Autocollant Avertissement Rótulo Aviso Decalque Aviso 1 6 800 99854 Decal Autocollant Rótulo Decalque Pro 900 1 6 800 99855 Decal Autocollant Rótulo Decalque Pro ...

Page 261: ...lcomania Belle 1 3 800 99857 Label Waarschuwing Abziehbild Warnen Skilt Advarsel Decalcomania Avvertimento 1 4 800 99942 Label Guluid Abziehbild Geräuschpegelschild Skilt Skilt Støj Decalcomania Sulla rumorosità 1 5 800 99956 Label Waarschuwing Abziehbild Warnen Skilt Advarsel Decalcomania Avvertimento 1 6 800 99854 Label Abziehbild Skilt Decalcomania Pro 900 1 6 800 99855 Label Abziehbild Skilt D...

Page 262: ...262 ALTRAD BELLE Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU GB Tel 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email sales altrad belle com www Altrad Belle com ...

Reviews: