background image

5

Podepsal: 

  

 

Generální ředitel – jménem BELLE GROUP (SHEEN) UK

Semnat de: 

  

 

Director General - in numele BELLE GROUP (SHEEN), UK

Aláírás:  

  

 

Ügyvezető igazgató - A BELLE GROUP (SHEEN) UK nevében

Potpisao: 

  

 

Izvršni Direktor – U ime BELLE GROUP (SHEEN) UK

İmzalayan:  

  

 

Yönetici - BELLE GROUP (SHEEN) UK adına.

Podpísal: 

  

 

Generálny riaditeľ – menom BELLE GROUP (SHEEN) UK

TYP PRODUKU

...................  TIPUL 

PRODUSULUI...........  

A TERMÉK TÍPUSA

............. TIP 

PROIZVODA..................

MODEL.................................  MODEL .................................  MODELL............................... MODEL ................................

SERI ČÍSL

............................  SERIA ...................................  

GYÁRI SZÁM

....................... SERIJSKI 

Br. 

......................

DATUM VÝROBY

.................  DATA 

FABRICARII ...............  

GYÁRTÁSI IDŐ

.................... DATUM 

PROIZVODNJE......

NAMĚŘENÁ HL. 

 

 

NIVEL DE ZGOMOT 

 

A MÉRT

  

NIVO 

SNAGE 

HLUKU

.................................  MASURAT............................  

(GARANTÁLT)

..................... ZVUKA 

IZMJEREN..............

(

GARANTOVANÁ

) ...............  (GARANTAT) ........................  

HANGERŐSZINT

................. (GARANTIRANO)................

HMOTNOST.........................  GREUTATEA ........................  SÚLY..................................... TE

Ž

INA ................................

My, 

Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 0EU, Velké Británie

, tímto prohlašujeme, že pokud byl níže uvedený produkt zakoupen

u autorizovaného prodejce Belle Group v rámci trhu Evropské Unie (EEC) odpovídá následujícím EEC směrnicím: 98/37EC (Tato směrnice sjednocuje originál směrnice 
pro strojní zařízení: 89/392/EEC) a směrnici o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/EEC (ve znění 92/31/EEC a 93/68 EEC). Na produkt byly aplikováný směrnice 
73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 o bezpepečností strojních zařízení a přidružené harmonizované standardy. Emise hluku jsou v souladu se směrnicí 2000/14/ES, 
příloha VI, pro zařízení podle článku 12 je notifikovaným orgánem 

AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 

0XU, Velká Británie.

Technické údaje ohledně hladin hluku jsou k dispozici k nahlédnutí na adrese spololečnosti Belle Group, která je uvedena výše.

Noi, 

Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB,

 certificam ca, daca produsul descris in acest certificat, este cumparat de la un distribuitor 

autorizat al Belle Group in CEE, este conform cu directivele CEE urmatoare: 98/37/CE ( aceasta directiva este o consolidare a directivei originale referitoare la masini 
89/392/CEE), directiva pentru compatibilitate electromagnetica 89/336/CEE (modificata de 92/31/CEE si 93/68/CEE), directiva pentru joasa tensiune 73/23/CEE, BS EN 
ISO 12100-1:2003 referitoare la normele de siguranta ale masinilor si standardele asociate armonizate, acolo unde sunt aplicabile. Emisiile de zgomot sunt conforme cu 
Directiva CE 200/14, Anexa IV, referitoare la mecanismele de la articolul 12, partea informată fiind 

AV Technology Minimited AVTECH House, Birhall Lane, Cheadle 

Heath, Stockport, Chesire, SK3 OXU, GB.

Fisele tehnice cu privire la emisiile de zgomot sunt pastrate la Biroul Central Belle Group care este amintit mai sus.

Mi, a 

Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Egyesült Királyság

 ezennel tanusítjuk, hogy ha az ebben a tanusítványban leírt terméket a 

Belle Group meghatalmazott forgalmazójától vásárolták az EU-n belül, a termék megfelel a következő EU irányelveknek: 98/37/EC (ez az irányelv az eredeti, 
89/392/EEC gép irányelv megerősítése), 89/336/EEC elektromágneses kompatibilitási irányelv (a 92/31/EEC és 93/68 EEC kiegészítésekkel együtt), 73/23/EEC 
kisfeszültség irányelv, BS EN ISO 12100-1:2003 gépek biztonsága és a kapcsolódó harmonizált szabványok, ahol azok alkalmazandók. A hangkibocsátás megfelel a 
2000/14/EC direktíva VI bekezdésében foglaltaknak a 12 cikkelyben alá tartózó gépekre vonatkozóan: 

AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, 

Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, Egyesült Királyság.

A zajkibocsátási adatokat megtalálja a Belle Group fent említett központi címén.

Mi, 

Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB

, ovime potvrđujemo da ako je proizvod naveden u ovoj izjavi izdan od ovlaštenog Belle 

Group prodavača unutar EEC, tada zadovoljava slijedeće EEC direktive: 98/37/EC (Ova direktiva je pročišćena direktiva o originalnim strojevima 89/392/EEC), Direktiva 
o elektromagnetskoj usklađenosti 89/336/EEC (dopunjena sa 92/31/EEC & 93/68 EEC). Direktiva o niskoj voltaži 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 Sigurnosti 
strojeva i pridruženi usklađeni standardi, gdje su primjenjivi. Emisija buke usklađena je sa direktivom 2000/14/EC aneks VI za strojeve pod člankom 12 objavljenom od 

AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.

Tehnička dokumentacija o buci čuva se u sjedištu tvrtke Belle Group čija adresa je gore navedena.

Biz, 

Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB,

 Belle Group yetkili bayisinden alınmış olan burada belirtilen ürünün belirtilen EEC 

yönergelerine uyduğunu doğrularız. 98/37/EC (Bu yönerge orijinal makine yönergesi olan 89/392/EC yönergesini güçlendiriyor), elektro manyetik uyumluluk yönergesi 
89/336/EEC (92/31/EEC & 93/68 EEC ile değiştirilmiştir). Düşük voltaj yönergesi 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 makinelerin güvenliği yönergesi, 2000/14/EC Ek 
VI ile onaylanmış ses yönergesi; bildirilen kuruluşlar 

AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.

Ses Teknik Dosyası yukarıda adresi belirtilen Belle Group Merkez Ofisinde bulunmaktadır.

Vi, 

Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB,

 erklærer hermed, at hvis det i dette certifikat beskrevne produkt er købt hos en autoriseret 

Belle Group forhandler i EU, er det i overensstemmelse med følgende EØF-direktiver: 98/37/EF, 73/23/EØF (som ændret ved 93/68/EØF), 89/336/EØF (som ændret ved 
92/31/EØF), 93/68/EØF og tilknyttede, harmoniserede standarder, hvor relevant. Emisie hluku sú v súlade so smernicou 2000/14/ES, príloha VI, pre zariadenia podľa 
článku 12 je notifikovaným orgánom 

AV Technology Limited, AVTECH House, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.

Technická dokumentácia obsahujúci hladiny hluku je k dispozícii na adrese vedení spoločnosti Belle Group, ktorá je uvedená vyše.

ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ / DECLARATIE DE CONFORMITATE CE /

EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / EC UYUM BİLDİRGESİ /

EC IZJAVA O USKLAĐENOSTI / PREHLÁSENIE O ZHODE

Ray Neilson

ÜRÜN TIPI............................  

TYP PRODUKTU..................

MODEL.................................  MODEL .................................

SERI NUMARASI.................  

SÉRIOVÉ ČÍSLO ..................

ÜRETIM TARIHI...................  

DÁTUM VÝROBY.................

SES SEVIYE 

 

NAMERANÁ 

ÖLÇÜMÜ

..............................

 HLADINA 

HLUKU ................

(GARANTI EDILEN).............  

(GARANTOVANÁ)................

AĞIRLIĞI..............................  HMOTNOST..........................

CZ

RO

HUN

HR

TR

SK

Summary of Contents for MINIPAVE

Page 1: ...nam náhradných dielov Operators Manual Operators Manual Manuel De L Opérateur Manual del Operador Manual de Operação Handleiding Betjeningsvejledning Bedienungshandbuch Manuale Dell Operatore Bruksanvisning Käyttöohje Betjene Håndbok Instrukcja Obsługi Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa Kasutusjuhend Lietotāja rokasgrāmata Naudojimo instrukcija Oпepaтop Pъчeн Na vod K Obzluze Manualul Operatorului Kezelési...

Page 2: ...ad de Maquinaria y Niveles armonizados estándares asociados donde sean aplicables Emisión de Ruídos conforme a la Directiva 2000 14 CE Anexo VI para máquinas bajo artículo 12 la mencionada unidad está AV Technology Limited AVTECH House Birdhall Lane Cheadle Heath Stockport Cheshire SK3 OXU GB En La Sede Central de Belle Group existen Archivos Técnicos con contenido referente a Niveles de Ruido O s...

Page 3: ...finns dokumenterad hos Belle Groups huvudkontor i Sheen England Vi Belle Group Sheen UK Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU GB bekrefter med dette at det produktet som står beskrevet i denne erklæringen er kjøpt fra en autorisert Belle Group forhandler innen EØF og at det oppfyller følgende direktiver 98 37 CE dette direktivet er et sammendrag av det opprinnelige maskindirektivet 89 392 EØF Det el...

Page 4: ...itinka šias EEB direktyvas 98 37 EEB ši direktyva yra konsoliduotas pradinės Mašinų direktyvos 89 392 EEB variantas Elektromagnetinio suderinamumo direktyvą 89 336 EEB bei jos pataisas 92 31 EEB ir 93 68 EEB Žemosios įtampos įrangos direktyvą 73 23 EEB BS EN ISO 12100 1 2003 Mašinų saugos ir su ja susijusius suderintuosius standartus jei jie taikytini Skleidžiamas triukšmas atitinka Direktyvos 200...

Page 5: ...tibilitási irányelv a 92 31 EEC és 93 68 EEC kiegészítésekkel együtt 73 23 EEC kisfeszültség irányelv BS EN ISO 12100 1 2003 gépek biztonsága és a kapcsolódó harmonizált szabványok ahol azok alkalmazandók A hangkibocsátás megfelel a 2000 14 EC direktíva VI bekezdésében foglaltaknak a 12 cikkelyben alá tartózó gépekre vonatkozóan AV Technology Limited AVTECH house Birdhall Lane Cheadle Heath Stockp...

Page 6: ...ossible to anticipate and evaluate all possible methods of operation Therefore you are the only person who can guarantee safe operation and maintenance It is important that any procedure not specifically recommended in this manual be thoroughly evaluated from the standpoint of safety before it is implemented Safety Guidelines 6 Safety Checks 7 Technical Data 7 Warranty 8 Certficate of Conformity 2 B...

Page 7: ...d condition 2 Inspect the entire unit for loose bolts nuts damaged or missing parts and repair or replace them as needed 3 Ensure that the handle is fully upright after cutting and before loading next item 4 Eye protection should be worn 5 Never leave the machine with handle raised leave in lower or locked position 6 Be observant of people and obstructions within the work area ALWAYS use genuine r...

Page 8: ...gents for repair or assessment against a warranty claim on any machine 4 Materials and or labour costs to renew repair or replace components due to fair wear and tear The following components are not covered by warranty Drivebelt s Engine air filter Engine spark plug Belle Group and or their recognised agents directors employees or insurers will not be held liable for consequential or other damages...

Page 9: ...it is impossible to anticipate and evaluate all possible methods of operation Therefore you are the only person who can guarantee safe operation and maintenance It is important that any procedure not specifically recommended in this manual be thoroughly evaluated from the standpoint of safety before it is implemented Safety Guidelines 9 Safety Checks 10 Technical Data 10 Warranty 11 Belle Group res...

Page 10: ...ition 2 Inspect the entire unit for loose bolts nuts damaged or missing parts and repair or replace them as needed 3 Ensure that the handle is fully upright after cutting and before loading next item 4 Eye protection should be worn 5 Never leave the machine with handle raised leave in lower or locked position 6 Be observant of people and obstructions within the work area ALWAYS use genuine replace...

Page 11: ... their recognised agents for repair or assessment against a warranty claim on any machine 4 Materials and or labour costs to renew repair or replace components due to fair wear and tear The following components are not covered by warranty Drivebelt s Engine air filter Engine spark plug Belle Group and or their recognised agents directors employees or insurers will not be held liable for consequenti...

Page 12: ...se de parpaing VERIFIEZ que les écriteaux d AVERTISSEMENT sont placés sur la machine NE FAITES PAS fonctionner la machine tant que les réparations n ont pas été faites et que les écriteaux d AVERTISSEMENT n ont pas été retirés par le personnel autorisé Fonctionnement Ne JAMAIS utiliser la machine si vous ne vous sentez pas bien ou si vous avez abusé d alcool ou de stupéfiants Placez le matériau ent...

Page 13: ...s desserrés toutes pièces abîmées ou manquantes et effectuer les réparations ou les remplacements requis le cas échéant 3 Vérifiez que la poignée est complètement remontée à la verticale après la coupe et avant de charger l article suivant 4 Il faut porter des lunettes de protection 5 Ne jamais laisser la machine sans surveillance si la poignée est relevée La poignée doit être en position abaissée ...

Page 14: ...et le renvoi en vue de le faire réparer ou évaluer après revendication sur garantie 4 Les coûts des pièces et ou de la main d œuvre requis pour remplacer réparer ou renouveler les pièces d usure Les pieces suivantes ne sont pas couvertes par la garantie Courroie d entraînement Filtre à air de moteur Bougie de moteur Belle Group et ou ses agents agréés directeurs employés ou assureurs ne sont pas t...

Page 15: ...n en su lugar y sean legibles Son tan importantes como los de cualquier otro equipo de la apisonadora COMPRUEBE los rótulos de AVISO colocados en la máquina NO haga funcionar la máquina hasta que se hayan hecho todas las reparaciones y el personal autorizado haya quitado todas las etiquetas de AVISO Funcionamiento NO use NUNCA la máquina si no se encuentra bien o si está bajo la influencia de alcoh...

Page 16: ... Inspeccione la unidad entera y compruebe que no haya tornillos tuercas sueltos piezas faltantes o averiadas y repárelas o recámbielas según sea necesario 3 Verifique que el asa esté vertical después de cortar y antes de cargar el siguiente elemento 4 Póngase protección para la vista 5 Nunca deje la máquina con el asa levantada póngala en su posición inferior o inmovilizada 6 Esté al tanto de la ge...

Page 17: ...e una máquina al amparo de una reclamación contra la garantía 4 Los costes de materiales y mano de obra relacionados con la renovación reparación ó recambio de componentes por desgaste normal Los siguientes componentes no están amparados por la garantía Correa as Filtro aire motor Bujía motor Belle Group y ó sus agentes reconocidos directores empleados ó aseguradores no se responsabilizan de ningú...

Page 18: ...alética são tão importantes como qualquer outro equipamento no compactador VERIFIQUE se há chapas de AVISO colocadas na máquina NÃO ligue o equipamento antes das reparações terem sido feitas e as chapas de AVISO terem sido novamente retiradas por pessoal autorizado Funcionamento NUNCA use o equipamento quando se sentir indisposto ou se estiver sob a influência de álcool ou drogas Coloque o material...

Page 19: ...alho para além dos 10 minutos de manutenção diária de rotina faça as inspecções seguintes a fim de garantir um funcionamento isento de problemas 1 Trabalhe somente com lâminas em boas condições 2 Inspeccione todo o equipamento quanto a cavilhas porcas soltas peças danificadas ou em falta e faça a sua reparação ou substituição conforme necessário 3 Assegure se de que o manípulo está completamente na ...

Page 20: ... de material e ou mão de obra para renovar reparar ou substituir componentes devido a desgaste normal Os seguintes componentes não são abrangidos pela garantia Correia s de transmissão Filtro de ar do motor Vela de ignição do motor A Belle Group e ou os seus representantes autorizados directores empregados ou seguradores não podem ser responsabilizados por danos consequentes ou terceiros perdas ou...

Page 21: ...jk leesbaar zijn Deze labels zijn even belangrijk als alle andere onderdelen van de machine Controleer of er waarschuwingslabels op de machine zijn aangebracht Werk niet met de apparatuur totdat deze door een bevoegd monteur is gerepareerd en de waarschuwingslabels door hem zijn verwijderd Werking Werk NOOIT met de machine als u zich niet goed voelt of als u onder invloed bent van alcohol of medic...

Page 22: ...kse routineonderhoud uit en controleer de volgende punten voor een storingvrije werking 1 Werk alleen met de machine als de messen in goede staat verkeren 2 Controleer de hele machine op loszittende bouten moeren en beschadigde of ontbrekende onderdelen en repareer of vervang deze zo nodig 3 Zorg dat de hendel na het snijden volledig in de verticale stand staat en plaats daarna pas het volgende te...

Page 23: ...en van en naar de Belle Groep of hun erkende vertegenwoordigers voor reparatie of beoordeling van de kosten m b t een garantie aanspraak op elke machine 4 Materiaal en of arbeidskosten m b t het vernieuwen repareren of vervangen van componenten vanwege normale slijtage De Belle Groep en of hun erkende vertegenwoordigers directeuren werknemers of verzekeraars zullen niet aansprakelijk gesteld worde...

Page 24: ...askinen CHECK for ADVARSELS etiketter sat på maskinen Udstyret MÅ IKKE betjenes før reparationerne er udført og ADVARSELS etiketterne fjernes af dertil autoriseret personale Betjening Brug ALDRIG dette udstyr hvis du er utilpas eller under indflydelse af alkohol eller medicin Læg materialet mellem knivskærene så materialet hviler på stenskinner Sæt betjeningshåndtaget i vandret indstilling og justé...

Page 25: ... skal du foruden de 10 minutters daglige rutinevedligehold checke følgende dele for at sikre problemfri drift 1 Må kun bruges med knivskærene i god stand 2 Undersøg hele enheden for løse skruebolte møtrikker skader eller manglende dele og reparer eller skift dem ud efter behov 3 Sørg for at håndtaget er helt opret efter klipningen og før isætning af det nye element 4 Der skal bruges beskyttelsesbr...

Page 26: ...i forbindelse med reparationer eller vurdering af garantikrav for hvilken som helst maskine 4 Materialer og eller arbejdsomkostninger i forbindelse med fornyelse reparation eller udskiftning af komponenter som følge af almindelig slitage De følgende komponenter er ikke dækket af garantien Drivbælte r Luftfilter til motor Tændrør til motor Belle Group og eller dennes anerkendte repræsentanter direkt...

Page 27: ...KONTROLLIEREN GERÄT NICHT benutzen bis allfällige Reparaturen abgeschlossen sind und WARNETIKETTE von hierzu befugtem Personal entfernt worden sind Benutzung Die Ausrüstung nie bei Krankheit oder nach Alkoholgenuss oder Einnahme von Medikamenten betreiben Die zu schneidenden Blöcke zwischen die Schneidklingen legen Dabei das Material plan gegen die Steinschienen legen Den Bedienhebel in die waager...

Page 28: ...wartung von etwa 10 Minuten die nachfolgenden Punkte kontrollieren um problemlosen Betrieb zu gewährleisten 1 Nur mit Schneidklingen in einwandfreiem Zustand arbeiten 2 Das ganze Gerät auf lose Schrauben und Muttern sowie beschädigte oder fehlende Teile kontrollieren und je nach Anforderung ersetzen oder reparieren 3 Nach dem Schneiden und vor dem Laden der nächsten Position muss der Griff ganz lo...

Page 29: ...zung gegen einen Garantieanspruch an jede mögliche Maschine 4 Materialien und oder Arbeitskosten die wegen angemessener Abnutzung zu erneuern zu reparieren oder zu ersetzen sind Folgende Komponenten sind nicht von der Garantie abgedeckt Reifen Luftfilter Zündkerze Die Belle Group und oder Ihre bekannten Vertreter Direktoren Angestellten oder Versicherer können nicht verantwortlich gemacht werden im...

Page 30: ...i altra apparecchiatura sul costipatore CONTROLLARE che non vi siano cartelli di ATTENZIONE applicati sulla macchina NON azionare la macchina fino a quando non siano state ultimate le riparazioni ed i cartelli di ATTENZIONE non siano stati rimossi dal personale autorizzato Funzionamento Non usare MAI l apparecchiatura se si è ammalati o sotto l influsso di alcool o medicinali Collocare il materiale ...

Page 31: ...bulloni dadi allentati parti danneggiate o mancanti ed effettuare le riparazioni o sostituzioni eventualmente necessarie 3 Assicurarsi che la maniglia sia in posizione completamente sollevata dopo aver eseguito il taglio e prima di caricare il blocco successivo 4 Bisogna indossare occhiali protettivi 5 Non lasciare mai la macchina con la maniglia sollevata lasciarla nella posizione abbassata o blo...

Page 32: ...na richiesta di risarcimento in garanzia su qualsiasi macchina 4 Costi di materiali e o di lavoro per sostituire riparare o rimettere a posto componenti a seguito di normale usura e logorio I seguenti componenti non sono coperti da garanzia Cinghia e di trasmissione Filtro dell aria del motore Candela del motore La Belle Group e o loro agenti ufficiali direttori impiegati o assicuratori non saranno...

Page 33: ...h säkerhetsdekaler är på plats och I synnerhet att de är läsbara Detta är lika viktigt som vilken annan funktion som helst på maskinen Kontrollera VARNINGS signaler på maskinen ANVÄND EJ MASKINEN tills dess att reparation har genomförts och VARNINGS etiketter tagits bort av användare med erfarenhet Drift Använd aldrig maskinen om du är sjuk eller under påverkan av alkohol eller medicinering Placer...

Page 34: ...ssing parts and repair or replace them as needed Gå igenom hela maskinen och se till att inga lösa skruvar eller muttrar finns skadade eller saknade delar måste ersättas 3 Se till att handtaget är uppfällt efter kapning och innan nästa material sätts in 4 Använd alltid SKYDDSGLASÖGON 5 Lämna aldrig maskinen kvar efter arbete med handtaget uppfällt lämna alltid maskinen med handtaget I horisontellt ...

Page 35: ...dukten 4 Material och arbetskostnad för reparation och ersättning av komponenter inom ramen för rimligt bruk Följande delar omfattas inte av garantin Drivebelt s Drivbälte n Engine air filter luftfilter Engine spark plug tändstift Belle Group och eller återförsäljare anställda ansvariga i ledningsgruppen eller försäkringsbolag är inte ansvariga för skada förlust eller kostnader som uppkommit på grun...

Page 36: ...og vedlikehold Det er viktig at alle prosedyrer som ikke er anbefalt uttrykkelig i denne brukerhåndboken blir grundig evaluert fra et sikkerhetssynspunkt før de blir innført Retningslinjer for sikkerhet 36 Sikkerhetskontroller 37 Tekniske data 37 Garanti 38 Samsvarserklæring 3 Belle Group har rettighet men ikke forpliktelse til å endre maskinens spesifikasjoner uten forhåndsmelding Retningslinjer f...

Page 37: ...nd 2 Undersøk hele enheten og se etter løse bolter mutrer eller manglende deler Reparer eller erstatt dem om nødvendig 3 Sørg for at håndtaket er helt loddrett etter at du har kuttet og før du legger i nytt material 4 Du bør bruke øyevern 5 Gå aldri fra maskinen med håndtaket oppe sett det i en lavere eller låst posisjon 6 Vær oppmerksom på mennesker og hindringer i arbeidsområdet Bruk BARE origin...

Page 38: ...ler vurdering i forbindelse med garantikrav 4 Materiell og eller arbeidskostnader for fornyelse reparasjon eller bytte av komponenter som har blitt utsatt for naturlig slitasje De følgende komponentene blir ikke dekket av garantien Drivrem mer Motorens luftfilter Motorens tennplugg Belle Group og eller deres godkjente representanter direktører ansatte eller forsikringsgivere kan ikke bli holdt ansv...

Page 39: ...a luettavissa Ne ovat yhtä tärkeitä kuin mikä tahansa muu osa koneessa KATSO onko koneessa VAROITUS tarroja ÄLÄ käytä laitetta ennen kuin korjaukset on tehty ja valtuutettu henkilökunta on poistanut VAROITUS tarrat Käyttö ÄLÄ KOSKAAN käytä laitetta jos olet sairas tai alkoholin tai lääkeaineiden vaikutuksen alainen Aseta laatta terien väliin tukien laattataso kiskoihin Käännä käyttövipu vaakasuora...

Page 40: ...sta koko yksiköstä mahdolliset löysät pultit mutterit tai puuttuvat osat ja korjaa tai vaihda ne tarvittaessa 3 Varmista että kahva on täysin pystyssä leikkauksen jälkeen ja ennen kuin syötät seuraavan kappaleen 4 Käytä silmäsuojia 5 Älä koskaan jätä konetta niin että kahva on pystyssä Jätä se ala tai lukitusasentoon 6 Huomioi työskentelyalueella olevat ihmiset ja esteet Käytä AINA alkuperäisiä Be...

Page 41: ...yyjälle korjausta tai takuutarkastusta varten 4 Kulutusosien vaihtamiseen tarvittavia materiaaleja ja tai työkustannuksia Seuraavat osat eivät kuulu takuun piiriin Käyttöhihnat Moottorin ilmasuodatin Moottorin sytytystulppa Belle Group yhtiötä ja tai heidän valtuuttamiaan jälleenmyyjiä johtajia työntekijöitä tai vakuutuksen antajia ei voida pitää vastuullisina seurannaisiin tai muihin vaurioihin m...

Page 42: ...tykiety bezpieczeĔstwa znajdują siĊ na wáaĞciwym miejscu oraz czy są czytelne Jest to waĪniejsze aniĪeli inny sprzĊt na maszynie SprawdĨ dla OstroĪnoĞci etykiety umieszczone na maszynie Nie obsáuguj maszyny dopóki nie zostanie ona naprawiona oraz gdy etykiety ostrzegawcze zostaną usuniĊte przez upowaĪniony personel OBSàUGA Nigdy nie uĪywaj sprzĊtu jeĞli jesteĞ chory lub pod wpáywem alkoholu lub na...

Page 43: ...jących zaworów Ğrub uszkodzonych lub brakujących czĊĞci i napraw lub zastąp jeĪeli istnieje taka potrzeba 3 Upewnij siĊ Īe dĨwignia dociskowa znajduje siĊ w pozycji pionowej po ciĊciu i przed umieszczeniem materiaáu do przeciĊcia 4 Powinno siĊ stosowaü ochronĊ oczu 5 Nigdy nie zostawiaj przecinaka z podniesiona dĨwignią dociskową zawsze opuszczaj ją w dóá 6 BądĨ spostrzegawczy w stosunku do ludzi ...

Page 44: ...cznej jakichkolwiek z maszyn niebĊdących podstawą do roszczenia gwarancyjnego 4 Koszty materiaáowo robocze odnawiania naprawy i wymiany elementów skáadowych w związku z ich zwykáym zuĪyciem NastĊpujące elementy skáadowe nie są objĊte gwarancją pasy napĊdowe filtry powietrza silnika silnikowe Ğwiece zapáonowe Grupa Belle i lub jej uznani przedstawicie handlowi dyrektorzy pracownicy lub firmy ubezpiec...

Page 45: ...ɌɈɆ ɱɬɨ ɜɫɟ ɩɪɟɞɩɢɫɚɧɢɹ ɢ ɬɚɛɥɢɱɤɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɧɚɯɨɞɹɬɫɹ ɧɚ ɫɜɨɢɯ ɦɟɫɬɚɯ ɢ ɯɨɪɨɲɨ ɪɚɡɥɢɱɢɦɵ Ɉɧɢ ɜɚɠɧɵ ɜ ɬɚɤɨɣ ɠɟ ɫɬɟɩɟɧɢ ɤɚɤ ɢ ɥɸɛɨɟ ɞɪɭɝɨɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɦɚɲɢɧɵ ɉɊɈȼȿɊɖɌȿ ȻɂɊɄɂ ɨ ɫɛɨɹɯ ɪɚɡɦɟɳɟɧɧɵɟ ɧɚ ɦɚɲɢɧɟ Ɉɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɦ ɧɟ ɫɥɟɞɭɟɬ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɞɨ ɬɟɯ ɩɨɪ ɩɨɤɚ ɧɟ ɛɵɥ ɩɪɨɜɟɞɟɧ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɣ ɪɟɦɨɧɬ ɢ ȻɂɊɄɂ Ɉ ɋȻɈəɏ ɧɟ ɛɵɥɢ ɫɧɹɬɵ ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɦ ɧɚ ɬɨ ɩɟɪɫɨɧɚɥɨɦ Ɋɚɛɨɬɚ ɇɂɄɈȽȾȺ ɧɟ ɫɥɟɞɭɟɬ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɫ ɨ...

Page 46: ...ɭ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɦɭ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ ɞɥɹ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɪɚɛɨɬɵ ɫɥɟɞɭɟɬ ɩɪɨɜɟɪɹɬɶ ɫɥɟɞɭɸɳɢɟ ɦɟɫɬɚ 1 ɋɥɟɞɭɟɬ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɬɨɥɶɤɨ ɫ ɪɟɡɚɤɚɦɢ ɧɚɯɨɞɹɳɢɦɢɫɹ ɜ ɯɨɪɨɲɟɦ ɫɨɫɬɨɹɧɢɢ 2 ɋɥɟɞɭɟɬ ɨɫɦɨɬɪɟɬɶ ɜɫɸ ɦɚɲɢɧɭ ɧɚ ɩɪɟɞɦɟɬ ɧɟɡɚɤɪɟɩɥɟɧɧɵɯ ɛɨɥɬɨɜ ɝɚɟɤ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɧɵɯ ɢɥɢ ɨɬɫɭɬɫɬɜɭɸɳɢɯ ɱɚɫɬɟɣ ɢ ɩɨɱɢɧɢɬɶ ɢɥɢ ɡɚɦɟɧɢɬɶ ɢɯ ɩɨ ɦɟɪɟ ɧɚɞɨɛɧɨɫɬɢ 3 ɉɟɪɟɞ ɡɚɝɪɭɡɤɨɣ ɨɱɟɪɟɞɧɨɝɨ ɛɥɨɤɚ ɫɥɟɞɭɟɬ ɭɛɟɞɢɬɶɫɹ ɜ ɬɨɦ ɱɬɨ ɪɭɤɨɹɬɤɚ ɩɨɞɧɹɬɚ...

Page 47: ...ɟɟ ɨɮɢɰɢɚɥɶɧɵɦ ɚɝɟɧɬɚɦ ɜ ɨɛɚ ɤɨɧɰɚ ɫ ɰɟɥɶɸ ɪɟɦɨɧɬɚ ɢɥɢ ɨɫɦɨɬɪɚ ɩɨ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɨɣ ɡɚɹɜɤɟ 4 Ɇɚɬɟɪɢɚɥɵ ɢ ɢɥɢ ɪɚɫɯɨɞɵ ɧɚ ɪɚɛɨɬɭ ɩɨ ɨɛɧɨɜɥɟɧɢɸ ɪɟɦɨɧɬɭ ɢɥɢ ɡɚɦɟɧɟ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɜ ɩɨɞɜɟɪɠɟɧɧɵɯ ɨɛɵɱɧɨɦɭ ɢɡɧɨɫɭ ɋɥɟɞɭɸɳɢɟ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɵ ɧɟ ɩɨɩɚɞɚɸɬ ɩɨɞ ɞɟɣɫɬɜɢɟ ɫɬɪɚɯɨɜɤɢ ɉɪɢɜɨɞɧɵɟ ɪɟɦɧɢ ȼɨɡɞɭɲɧɵɟ ɮɢɥɶɬɪɵ ɦɨɬɨɪɚ ɋɜɟɱɢ ɡɚɠɢɝɚɧɢɹ ɇɢ ɫɚɦɚ Ȼɟɥɥɟ Ƚɪɭɩ ɧɢ ɟɟ ɨɮɢɰɢɚɥɶɧɵɟ ɚɝɟɧɬɵ ɞɢɪɟɤɬɨɪɚ ɪɚɛɨɬɧɢɤɢ ɢɥɢ ɫɬɪɚɯɨɜɚɬɟɥɢ ɧɟ ɧɟɫɭɬ ɧɢ...

Page 48: ...vsed ja ohutussildid on oma kohal ja loetavad Need on sama tähtsad kui kõik teised seadme osad KONTROLLIGE seadmele paigaldatud HOIATUSsilte ÄRGE käivitage seadet enne kui kõik remonditööd on lõpetatud ja volitatud personal on eemaldanud HOIATUSsildid Kasutamine ÄRGE kasutage seadet kui tunnete end halvasti või olete alkoholi või ravimite mõju all Asetage materjal lõikenugade vahele kivijuhikute k...

Page 49: ... on heas korras 2 Kontrollige et seadme kõik poldid ja mutrid on korralikult kinni keeratud ükski osa ei ole rikutud ega puudu Vastasel korral parandage osad või vahetage välja 3 Kontrollige et käepide on pärast lõikamist ja enne uue materjali sisselaadimist täiesti üles lükatud 4 Kandke kaitseprille 5 Lahkudes ärge jätke käepidet ülestõstetud asendisse laske käepide alla või lukustage 6 Jälgige t...

Page 50: ...erritooriumile või territooriumilt et seadet remontida või hinnata 4 Osade normaalsest kulumisest ja purunemisest tulenevate taastamis remondi või vahetustöödega seotud materjalid ja või töökulud Garantii ei hõlma järgmisi osi veorihm ad mootori õhufilter mootori süüteküünal Belle Group ja või volitatud müügiesindajad direktorid töötajad ega kindlustajad ei vastuta tagajärgede ega muude kahjude kah...

Page 51: ...Ưgas kƗ pƗrƝjais iekƗrtas aprƯkojums IEVƜROJIET vai uz iekƗrtas atrodas norƗdes BRƮDINƖJUMS NELIETOJIET iekƗrtu lƯdz netiek veikti remontdarbi un profesionƗls personƗls nenoƼem norƗdes BRƮDINƖJUMS EkspluatƗcija NELIETOJIET iekƗrtu ja esat saslimuši vai lietojuši alkoholu vai narkotikas Novietojiet materiƗlu starp nažiem atbalstot to pret pamatni Novietojiet ierƯces sviru horizontƗlƗ stƗvoklƯ un no...

Page 52: ...Ɨrbaudiet vai iekƗrtas skrnjves un uzgriežƼi nav kƺuvuši vaƺƯgi un vai iekƗrtas daƺas nav bojƗtas vai pazudušas Ja nepieciešams maniet tƗs 3 Sekojiet lai iekƗrtas svira atrastos paceltƗ stƗvoklƯ pƝc griešanas un pirms jauna materiƗla ievietošanas iekƗrtƗ 4 Lietojiet aizsargbrilles 5 Beidzot darbu neatstƗjiet iekƗrtas sviru paceltƗ stƗvoklƯ novietojiet to zemƗkajƗ stƗvoklƯ vai bloƷƝjiet 6 Sekojiet l...

Page 53: ...erīces remontu vai novērtējumu saistībā ar garantijas pieprasījumu 4 Materiālu un vai darbaspēka izmaksas lai atjaunotu remontētu vai mainītu nolietotās detaļas Garantija neattiecas uz šādām detaļām Piedziņas siksnas Motora gaisa filtrs Motora aizdedzes svece Belle Group un vai tās pilnvaroties aģenti direktori darbinieki vai apdrošinātāji nav atbildīgi par šiem vai citiem bojājumiem zaudējumiem v...

Page 54: ...skaitomos ir pritvirtintos savo vietose Šie dalykai ne mažiau svarbnjs nei visos kitos Ƴrenginio dalys PATIKRINKITE ar ant Ƴrenginio yra ƲSPƠJAMIEJI ženklai NEDIRBKITE su Ƴrenginiu be ƲSPƠJAMǏJǏ ženklǐ kai dơl Ƴrenginio remonto juos buvo nuơmĊ Ƴgaliotieji asmenys Valdymas NIEKUOMET nenaudokite Ƴrenginio jei blogai jauþiatơs ar esate paveikti alkoholio ar vaistǐ Ʋkiškite medžiagą tarp peiliǐ kad ji ...

Page 55: ... neatsisukĊ varžtai veržlơs ar nơra pažeistǐ daliǐ ar jos yra visos ir jei reikia pataisykite arba pakeiskite jas 3 Pasirnjpinkite kad po pjovimo ir prieš dedant kitą medžiagą rankena bnjtǐ visiškai vertikalioje padơtyje 4 Bnjtina naudoti akiǐ apsaugines priemones 5 Niekuomet nepalikite Ƴrenginio su pakelta rankena nuleiskite ar užfiksuokite ją 6 Bnjkite atidnjs stebơkite darbo vietoje žmones ir klinjtis...

Page 56: ...l remonto ar patikrinimo ne pagal garantinę paraišką išlaidoms 4 medžiagoms ir ar darbo išlaidoms atnaujinant taisant ar keičiant gaminio dalis dėl natūralaus nusidėvėjimo Žemiau išvardytiems komponentams garantija netaikoma pavaros diržui variklio oro filtrui variklio degimo žvakei Belle Group ir arba jų įgalioti atstovai vadovai darbuotojai ar draudikai neprisiima atsakomybės už gedimus nuostoli...

Page 57: ... ɩɨɩɪɚɜɟɬɟ ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɧɨ ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɜɫɢɱɤɢ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɢ ɥɟɩɟɧɤɢ ɡɚ ɛɟɡɨɩɚɫɬɧɨɫɬ ɫɚ ɱɟɬɢɦɢ ɢ ɧɚ ɦɹɫɬɨ ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɡɚ ɜɢɫɹɳɢ ɩɪɟɞɭɩɪɟɞɢɬɟɥɧɢ ɟɬɢɤɟɬɢ ɇɟ ɡɚɩɨɱɜɚɣɬɟ ɪɚɛɨɬɚ ɫ ɦɚɲɢɧɚɬɚ ɩɪɟɞɢ ɨɬɫɬɪɚɧɹɜɚɧɟɬɨ ɧɚ ɧɟɢɡɩɪɚɜɧɨɫɬɢɬɟ ɨɬ ɨɬɨɪɢɡɢɪɚɧ ɩɟɪɫɨɧɚɥ ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɇɢɤɨɝɚ ɧɟ ɨɩɟɪɢɪɚɣɬɟ ɫ ɦɚɲɢɧɚɬɚ ɚɤɨ ɧɟ ɫɟ ɱɭɜɫɬɜɚɬɟ ɞɨɛɪɟ ɢɥɢ ɫɬɟ ɩɨɞ ɜɴɡɞɟɣɫɬɜɢɟɬɨ ɧɚ ɚɥɤɨɯɨɥ ɢɥɢ ɥɟɤɚɪɫɬɜɚ ɉɨɫɬɚɜɟɬɟ ɦɚɬɟɪɢɚɥ ɦɟɠɞɭ ɨɫɬɪɢɟɬɚɬɚ ...

Page 58: ...ɩɟɪɢɪɚɣɬɟ ɫɚɦɨ ɫ ɧɨɠɨɜɟ ɤɨɢɬɨ ɫɚ ɜ ɞɨɛɪɨ ɫɴɫɬɨɹɧɢɟ 2 ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɡɚ ɪɚɡɯɥɚɛɟɧɢ ɛɨɥɬɨɜɟ ɝɚɣɤɢ ɩɨɜɪɟɞɟɧɢ ɢɥɢ ɥɢɩɫɜɚɳɢ ɱɚɫɬɢ 3 Ɉɜɟɪɟɬɟ ɫɟ ɱɟ ɥɨɫɬɴɬ ɟ ɢɡɰɹɥɨ ɩɨɜɞɢɝɧɚɬ ɫɥɟɞ ɪɹɡɚɧɟ ɢ ɩɪɟɞɢ ɡɚɪɟɠɞɚɧɟ 4 Ⱦɚ ɫɟ ɧɨɫɹɬ ɩɪɟɞɩɚɡɧɢ ɨɱɢɥɚ 5 ɇɢɤɨɝɚ ɧɟ ɨɫɬɚɜɹɣɬɟ ɦɚɲɢɧɚɬɚ ɫ ɜɞɢɝɧɚɬɚ ɞɪɴɠɤɚ ɩɨɫɬɚɜɟɬɟ ɧɢɫɤɨ ɢɥɢ ɜ ɡɚɤɥɸɱɟɧɚ ɩɨɡɢɰɢɹ 6 Ȼɴɞɟɬɟ ɛɞɢɬɟɥɧɢ ɡɚ ɯɨɪɚ ɢɥɢ ɩɪɟɞɦɟɬɢ ɜ ɛɥɢɡɨɫɬ ɞɨ ɪɚɛɨɬɧɨɬɨ ɩɪɨɫɬɪɚɧɫɬɜɨ ȼɢɧɚɝɢ ɢɡɩɨɥɡɜ...

Page 59: ... ÃÁÀÂÄ º º º ÁÂ Ë Êº Ä À º ÀÄ HOOH URXS º º Ä Ç º ÀÄÀº ºÂ º Á ÃÄ ºÄ º ÁÀÁ º º  µ ÁÂ Â ÈºÑ Ä Âº º º º º  ÇÀ º ÄÂÅ ÁÀ À Ñ ÁÀÁ º º Ñ É Ãĺ Ì Ëº à À À º Àà ʺ Ä Â ÈºÑÄ ÁÀ º à ºÄ É Ãĺ ÌÉ Ä ÁÂ Ì ÅÊ ºÑ ƺ ÄÌ ÀÄÀ Á ºÄ Ä Ã Ë ÀÄÀ HOOH URXS º º º Ä Ç ºÄ ÀÄÀº ºÂ º Á ÃÄ ºÄ º ºÂ ÄÀº à ŠºÄ º º º ÃÄ ÇÀ Ä º ÀÃÑÄ ÀĵÀ À ÀÃÄ Ë Äº µÅ º º º  ÇÀ º Ì º º Â Å Ä Ä º º Ì ÂÌ Ã º º ÁÀ º º º Ì À ÀÃÄÄ º ÁÀ ...

Page 60: ...d jste nemocní pod vlivem alkoholu nebo drog lámaný materiál umístČte mezi lámací nože zaĜízení tak aby byl podepĜen postranními vodícími plechy Nastavte ovládací páku pod úhlem 45 vzhledem k horní þásti hlavního rámu zaĜízení a seĜićte mezeru mezi horním nožem a lámaným materiálem tak že se horní nĤž bude dotýkat lámaného materiálu Lom provedete zatlaþením ovládací páky smČrem dolĤ Nastavenou mez...

Page 61: ...hnČte povolené šroubové spoje poškozené nebo chybČjící souþásti nechte opravit nebo vymČnit za nové 3 páku vraĢte po vykonání lomu a pĜed vložením dalšího kusu materiálu do svislé polohy 4 pĜi práci se zaĜízením si chraĖte zrak používejte ochranné brýle 5 nikdy nenechávejte zaĜízení bez dozoru se zvednutou lámací pákou ponechte ji v dolní popĜ uzamþené poloze 6 pĜí práci se zaĜízením dávejte zvýše...

Page 62: ...oup a taktéž náklady k nebo od zplnomocnČných zástupcĤ Belle Group kteĜí provádČjí tytéž práce 4 Materiál a náklady na práci související s opravami nebo výmČnou souþástek které podlehly bČžnému opotĜebení nebo znehodnocení Níže uvedené souþástky nejsou zahrnuty v záruce klínový Ĝemen y filtr vzduchu zapalovací svíþka Belle Group a nebo jeho zplnomocnČní zástupci vedoucí pracovníci zamČstnanci nebo ...

Page 63: ...utilizarea úi întreĠinerea sigură Este important ca orice procedură care nu este recomandată specific în acest manual să fie evaluată temeinic în punctul de vedere al siguranĠei înainte de a fi implementată InstrucĠiuni de siguranĠă 63 Verificări de siguranĠă 64 Date tehnice 64 GaranĠia 65 DeclaraĠia de conformitate 5 Belle Group îúi rezervă dreptul de a modifica specificaĠiile aparatului fără vreo obli...

Page 64: ...nitatea pentru a vedea dacă există piuliĠe úuruburi nestrânse piese deteriorate sau lipsă úi reparaĠi le sau înlocuiĠi le dacă este cazul 3 AsiguraĠi vă că mânerul este complet ridiciat după tăiere úi înnainte de încărcarea următorului articol 4 PurtaĠi mijloace de protecĠie a ochilor 5 Nu lăsaĠi niciodată aparatul cu mânerul ridicat lăsaĠi l în jos sau blocat 6 FiĠi atenĠi la cei din jurul dumnea...

Page 65: ...u diagnosticări în baza unei cereri de garanĠie cu privire la orice utilaj 4 Costurile materialelor úi sau ale muncii de înlocuire reparare sau schimbare datorate uzurii corecte Următoarele componente nu sunt incluse în garanĠie Cureaua curelele de acĠionare Filtrul de aer al motorului Bujia motorului Belle Group úi sau agenĠii săi recunoscuĠi administratorii angajaĠii sau asiguratorii nu vor fi ră...

Page 66: ...ó Ez legalább olyan fontos mint a gép más egységei ELLENėRIZZE hogy van e a gépen FIGYELMEZTETė tábla elhelyezve NE ÜZEMELTESSE a gépet amíg meg nem javították és a FIGYELMEZTETė táblát arra jogosult személy el nem távolította Üzemeltetés SOHA ne használja a berendezést ha nem érzi jól magát vagy alkohol illetve gyógyszer befolyása alatt áll Helyezze az anyagot a kések közé úgy hogy az anyag vízsz...

Page 67: ... 2 EllenĘrizze az egész berendezést hogy nincs e laza csavar anya sérült vagy hiányzó alkatrész és szükség esetén cserélje ki vagy javítsa meg azokat 3 Biztosítsa hogy a kezelĘkar vágás után és a következĘ munkadarab behelyezése elĘtt teljesen fel legyen emelve 4 Viseljen védĘszemüveget 5 Soha ne hagyja a gépet el ha a kezelĘkar fel van emelve leengedett vagy lezárt helyzetben hagyja 6 A munkaterü...

Page 68: ...tén 4 Anyag és vagy bérköltség kopóalkatrészek felújítása javítása vagy cseréje esetén A következĘ alkatrészekre a garancia nem érvényes Motor légszĦrĘje Ékszíj Motor gyújtógyertyája A Belle Group és vagy az általa elismert kereskedĘk vezetĘk alkalmazottak vagy a biztosítók nem felelnek a következményes vagy egyéb károkért veszteségekért vagy költségekért amelyek a gép használatának bármely okból ...

Page 69: ...a PROVJERITE da li su na ureÿaju postavljene UPOZORAVAJUûE oznake NEMOJTE raditi sa opremom sve dok popravci nisu završeni I dok UPOZORAVAJUûE oznake nije uklonila ovlaštena osoba U radu NIKADA ne koristite opremu ako se ne osjeüate dobro ili ako ste pod utjecajem alkohola ili droga Postavite materijal izmeÿu noževa tako da je vodoravan naslonjen na šine za kamen Dovedite radnu ruþku u horizontaln...

Page 70: ... ureÿaju da nema izgubljenih vijaka ili matica ošteüenih ili izgubljenih dijelova te ih popravite ili zamijenite ako je potrebno 3 Pazite da je ruþka u potpuno uspravnom položaju nakon rezanja I prije postavljanja slijedeüeg bloka 4 Trebate nositi štitnike za oþi 5 Nikada ne ostavljajte ureÿaj sa podignutom ruþkom ostavite ju u donjem položaju ili zakoþenu 6 Budite svjesni ljudi I smetnji unutar r...

Page 71: ...a zbog reklamacije na bilo kojem stroju 4 Materijal i ili trošak rada da na obnovi popravku ili lzamjeni dijelova uslijed normalnog trošenja Slijedeüi dijelovi nisu pokriveni garancijom Pogonski remeni Zraþni filter motora Svjeüica za paljenje motora Belle Group i ili njihovi ovlašteni predstavnici direktori zaposlenici ili osiguranje neüe biti odgovorni za sluþajna ili druga ošteüenja gubitke ili ...

Page 72: ... pripomenúĢ že akýkoĐvek pracovný postup ktorý nie je vyslovene doporuþený v tomto návode k obsluhe musí byĢ najskôr pred vlastnou realizáciou dôkladne preskúmaný z pohĐadu obecných pravidiel bezpeþnosti pri práci Bezpeþnostné pravidlá 72 Bezpeþnostné pokyny 73 Technické dáta 73 Záruka 74 Prehlásenie O Zhode 5 Belle Group si vyhradzuje právo na zmenu technických parametrov zariadenia bez predchádz...

Page 73: ...olené šróbové spoje poškodené alebo chýbajúce súþasti nechajte opraviĢ alebo vymeniĢ za nové 3 Páku vráĢte po vykonaní lomu a pred vložením ćalšieho kusu materiálu do zvislej polohy 4 Pri práci so zariadením si chráĖte zrak používajte ochranné okuliare 5 Nikdy nenechávajte zariadenie bez dozoru so zdvihnutou lámacou pákou ponechajte ju v dolnej popr uzamknutej polohe 6 Pri práci so zariadením dáva...

Page 74: ...oup a taktiež náklady k alebo od splnomocnených zástupcov Belle Group ktorí vykonávajú tieto práce 4 Materiál a náklady na prácu súvisiacu s opravami alebo výmenou súþiastok ktoré podĐahli bežnému opotrebeniu alebo znehodnoteniu Nižšie uvedené súþiastky nie sú zahrnuté v záruke klínový remeĖ e filter vzduchu zapaĐovacia svieþka Belle Group a alebo jeho splnomocnení zástupcovia vedúci pracovníci zam...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...76 Minipave 5 17 20 15 16 11 10 9 4 3 2 1 1 14 13 12 17 8 26 7 6 25 23 22 24 21 27 19 18 ...

Page 77: ...1 07 0 067 Screw M10 x 20 2 12 155 0 030 Bush Cam Pivot Pin 1 13 05 0 002 Washer M6 form A 8 14 02 5 013 Screw M6 x 12 pozi pan 8 15 05 1 005 Spring Washer M8 2 16 07 0 009 Screw M8 x 20 2 17 155 0 025 Blade Block splitter 4 way 2 18 155 0 020 Stone Rail Assembly 2 19 155 0 029 Pad Stone Rail Support Rubber 4 20 155 0 026 Strap Handle Retainer 1 21 01 0 104 Nut M8 hex Nyloc 2 22 05 0 006 Washer M8...

Page 78: ...m cn Belle Group Inc 3959 Electric Rd Roanoake Suite 360 VA 24018 USA Tel 1 540 345 5090 Fax 1 540 345 5091 Toll free 866 540 5090 e mail sales bellegroup net Belle Group World Parts Centre Unit 5 Bode Business Park Ball Haye Green Leek Staffordshire ST13 8BW Tel 44 1538 380000 Fax 44 1538 380038 Belle Poland sp z o o 96 200 Rawa Mazowiecka Ul Mszczonowska 36 Polska Tel 48 0 46 8144091 Fax 48 0 46...

Reviews: