background image

55 / BG

Перална машина / Ръководство за употреба

Моделите с единично водно захранване не се 

свързват с кран с топла вода. В този случай 

прането ще се повреди или уредът ще премине в 

режим на безопасност и няма да работи.
Не използвайте стари или употребявани маркучи 

с новия уред. Те може да направят петна по 

дрехите.

 

Свържете специалните маркучи, доставени 

заедно с уреда, към входящите отвори за 

водно захранване, разположени върху уреда. 

Червениятмаркуч (вляво) (макс. 90 

0

C) е за 

топлата вода, синият маркуч (вдясно) (макс. 

25 

0

C) е за студената вода.

A

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Уверете се, че отводите за топла и студена вода 

са свързани правилно при монтажа. В противен 

случай в края на перилния цикъл прането може 

да е горещо и повредено.

Завийте всички гайки на маркуча с ръка. 

Никога не използвайте гаечен ключ за 

затягането им. Отворете крановете докрай 

след като свържете маркучите и проверете 

за изтичане в точките на свързване. Ако има 

изтичане на вода, затворете крана и свалете 

гайката. Проверете уплътнението и затегнете 

добре уплътнението. Когато машината не е в 

употреба, дръжте крановете затворени за да 

избегнете протичане на вода.

2.5 Свързване към 

отводнителната система

•  Накрайникът на изходящия маркуч трябва 

да е свързан директно с канала за мръсна 

вода или мивката. 

A

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не сваляйте болтовете за транспортиране 

преди да сте свалили подсилващите опаковъчни 

материали.

•  Макучът тябва да се инсталиа на най-

малко 40 см и най-много 100 см височина.

•  В случай, че маркучът е повдигнат след 

като е поставен на нивото на земята (по-

малко от 40см над земята), източването 

на водата се затруднява и прането може 

да остане твърде мокро. Затова спазвайте 

височините описани на фигурата.

100cm

40cm

•  За да се избегне вливането на мръсна 

вода обратно в машината и да се осигури 

лесното й източване, не пъхайте маркуча в 

мръсната вода и не го вкарвайте в канала 

по-дълбоко от 15 см. Ако е твърде дълъг, го 

срежете.

•  Краят на маркуча не бива да е извит, 

внимавайте да не е настъпен или прегънат 

по пътя между канала и машината.

•  Ако маркучът е твърде къс, използвайте 

оригинално удължение. Дължината на 

маркуча не бива да надвишава 3.2 м.За да 

избегнете протичане на вода, свързването 

на удължението и дренажния маркуч 

на уреда трябва да бъде направено с 

подходяща скоба за да не може да се 

откъсе и протече.

2.6 Регулиране на крачетата

A

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

За да работи уредът безшумно, без да вибрира, 

трябва да стои в равно и балансирано положение 

на крачетата. Балансирайте машината с тяхна 

помощ. В противен случай уредът може да се 

размести и да започне да вибрира или да нанесе 

щети.

Разхлабете с ръка гайките на крачетата. 

Регулирайте крачетата така, че уредът да е 

нивелиран и балансиран. Затегнете всички 

гайки на отново с ръка.

A

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не използвайте никакви уреди за разхлабване 

на контрагайките. В противен случай ще ги 

повредите.

2.7 Свързване на електричеството

Свържете уреда към заземен контакт, 

защитен с предпазител съгласно стойностите 

в таблица "Технически спецификации". 

Фирмата ни не носи отговорност за щети 

по причина на ползване на уреда без 

заземяване направено съгласно местните 

наредби.

•  Свързването трябва да е направено в 

съответствие с държавните стандарти.

•  След монтажа захранващият кабел трябва 

да е леснодостъпен.

•  Волтажът и допустимата защита на 

бушона и прекъсвача са уточнени в раздел 

“Технически спесификации”. Ако стойността 

на птока на бушона или прекъсвача у 

дома ви е под 16 ампера, накарайте 

квалифициран електротехник да монтира 

16-амперов бушон.

•  Посоченото напрежение трябва да 

отговаря на напрежението на Вашата 

електрическа мрежа.

•  Не свързвайте уреда чрез удължител или 

разклонител.

Summary of Contents for WMB 51001 Y+

Page 1: ...2820523686_EN 10 08 15 11 07 Document Number Washing Machine User Manual WMB 51001 Y EN HU ET BG ...

Page 2: ...t There is the risk of electric shock This product is designed to resume operating in the event of powering on after a power interruption If you wish to cancel the programme see Cancelling the pro gramme section Connect the product to a grounded outlet protected by a 16 A fuse Do not neglect to have the grounding installation made by a qualified electrician Our company shall not be liable for any ...

Page 3: ...oduct must only be used for washing and rinsing of laundry that are marked accordingly The manufacturer waives any responsibility arisen from incorrect usage or transporta tion 1 3 Children s safety Packaging materials are dangerous to children Keep packaging materials in a safe place away from reach of the children Electrical products are dangerous for the children Keep children away from the pro...

Page 4: ...l and make sure that the electricity tap water supply and water drainage systems are appropriate before calling the Authorized Service Agent If they are not call a qualified technician and plumber to have any necessary arrangements carried out C INFORMATIONS Preparation of the location and electrical tap water and waste water installations at the place of installation is under customer s responsib...

Page 5: ...nuts by hand Never use a wrench when tightening the nuts Open the taps completely after making the hose connection to check for water leaks at the connection points If any leaks occur turn off the tap and remove the nut Retighten the nut carefully after checking the seal To prevent water leakages and damages caused by them keep the taps closed when the machine is not in use 2 5 Connecting to the d...

Page 6: ...uct in an environmentally friendly manner Refer to your local dealer or solid waste collection centre in your area to learn how to dispose of your product For children s safety cut the power cable and break the locking mechanism of the loading door so that it will be nonfunctional before disposing of the product 3 Preparation 3 1 Things to be done for energy saving Following information will help ...

Page 7: ...e type of detergent to be used depends on the type and colour of the fabric Use different detergents for coloured and white laundry Wash your delicate clothes only with special detergents liquid detergent wool shampoo etc used solely for delicate clothes When washing dark coloured clothes and quilts it is recommended to use liquid detergent Wash woolens with special detergent made specifically for...

Page 8: ...ches Use detergents without bleach Liquid detergents suitable for colours and dark colours can be used at dosages recommended for heavily soiled clothes Prefer liquid detergents produced for delicate clothes Woolen and silk clothes must be washed with special woolen detergents Normally Soiled For example stains caused by body on collars and cuffs Powder and liquid detergents recommended for whites...

Page 9: ... including delicate textile veil curtains etc synthetics and woolens C INFORMATIONS Use an anti limesc Programmes are limited with the highest spin speed appropriate for that particular type of fabric ale suitable for the washing machines When selecting a programme always consider the type of fabric colour degree of soiling and permissible water temperature For further programme details see Progra...

Page 10: ...hich hand wash is recommended It washes laundry with a very gentle washing action to not to damage clothes Mini Use this programme to wash your lightly soiled cotton clothes in a short time Prewash Cottons Prefer this programme only for heavily soiled cotton clothes C INFORMATIONS Not using this programme with prewash will save energy water detergent and time 4 5 Special programmes For specific ap...

Page 11: ...ted with the symbols on the panel 4 7 Starting the programme Press Start Pause button to start the programme Programme follow up light showing the startup of the programme will turn on EN 2 Programme Max Load kg Programme Duration min Water Consumption l Energy Consumption kWh Max Speed Cottons 90 5 130 53 1 63 1400 Prewash Cottons 60 5 115 64 1 10 1400 Cottons 40 5 120 50 0 97 1400 Cottons Cold 5...

Page 12: ...rogramme turn the Programme Selection knob to select another programme Previous programme will be cancelled End Cancel light will flash continuously to notify that the programme has been cancelled C INFORMATIONS If you start a new programme after cancelling the previous one this new programme will start without draining the water in the machine If you must certainly open the loading door when the ...

Page 13: ...ry 3 months Water must be drained off first to clean the pump filter In addition prior to transporting the machine e g when moving to another house and in case of freezing of the water water may have to be drained completely 5 Maintenance and cleaning Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular intervals 5 1 Cleaning the detergent drawer Clean t...

Page 14: ... with a thin plastic tipped tool through the gap above the filter cover Do not use metal tipped tools to remove the cover Follow the steps below to discharge the water Place a large container in front of the filter to catch water from the filter Loosen pump filter anticlockwise until water starts to flow Fill the flowing water into the container you have placed in front of the filter Always keep a...

Page 15: ...time of the standard 40 C cotton programme at partial load min 116 Duration of the left on mode min N A Airborne acoustical noise emissions washing spinning dB 61 77 Built in No Height cm 84 Width cm 60 Depth cm 41 5 Net weight 4 kg 55 Single Water inlet Double Water inlet Available Electrical input V Hz 230 V 50Hz Total current A 10 Total power W 1550 Main model code 9413 1 Energy Consumption bas...

Page 16: ...til the machine takes in adequate amount of water The machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water Timer indicator will resume countdown after this Timer may stop during heating step Timer indicator will not countdown until the machine reaches the selected temperature Timer may stop during spinning step Automatic unbalanced load det...

Page 17: ...e shown on the display and the real washing time Remaining moisture content values may differ according to the selected spin speed Dark wash Darkcare Dark wash Darkcare Cottons Pre wash Main wash Rinse Wash Spin Drain Pump Anti creasing Duvet Bedding Child proof lock Hand Wash BabyProtect Cotton Eco Woollens Delicate Pet hair removal PHR Daily Lingerie expres 14 Super short express Daily express R...

Page 18: ...2820523686_HU 10 08 15 11 09 Dokumentum Száma Mosógép Használati útmutató WMB 51001 Y HU ET BG ...

Page 19: ...y az áramszünetet követően ne kapcsoljon vissza automatikusan Amennyiben meg szeretne szakítani egy programot tekintse meg a Program megszakítása című fejezetet A terméket egy 16A es biztosítékkal védett földelt konnektorhoz csatlakoztassa Ne feledkezzen el a megfelelő földelésről sem Cégünk nem vállal felelősséget a termék az országában érvényes jogszabályoknak megfelelő földelés nélkül használat...

Page 20: ...éssel ellátott dolgok mosására és öblítésére alkalmas A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen használatból vagy szállításból eredő károkért 1 3 Gyermekek biztonsága A csomagolóanyagok veszélyesek a gyermekek számára Olyan helyen tárolja őket ahol a gyermekek nem érhetik el Az elektromos termékek veszélyesek a gyermekek számára Ha a gép működik a gyermekeket ne engedje a közelébe Ne hagyja hog...

Page 21: ...ÓK A beszerelés helyén található elektromos hálózat csapvíz és szennyvízcsatornák előkészítése minden esetben a vásárló felelőssége Biztosítsa hogy az üzembe helyezéskor vagy a tisztítási műveletek során végzett mozgatáskor a vízbevezető és a leeresztő csövek továbbá a tápkábel soha ne hajoljanak meg és törjenek meg BFIGYELMEZTETÉS A termék üzembe helyezését és elektromos csatlakozásainak előkészí...

Page 22: ...lakoztatás után nyissa ki teljesen a csapot és ellenőrizze észlel e szivárgást a csatlakozási pontokon Amennyiben szivárgást talál zárja el a csapot és távolítsa el az anyát A tömítő ellenőrzését követően gondosan erősítse vissza az anyát A szivárgások és a sérülések elkerülése érdekében tartsa elzárva a csapot amikor a készülék nincs használatban 2 5 Vízlevezető csatornához való csatlakoztatás A ...

Page 23: ...meg 2 10 A termék szállítása A szállítás előtt húzza ki a készüléket a konnektorból Távolítsa el a leeresztő és a vízforrás csatlakozásait Teljesen eressze le a gépben maradt vizet lásd A bennmaradt víz leeresztése és a szivattyúszűrő tisztítása című fejezetet Az eltávolítási folyamat sorrendjével ellentétes sorrendben helyezze vissza a szállításhoz használt biztonsági csavarokat lásd A szállításh...

Page 24: ...omja be az ajtót míg egy kattanó hangot nem hall Győződjön meg róla hogy semmi sem csípődött be az ajtónál CINFORMÁCIÓK Az ajtó a program működése közben bezáródik Az ajtó csak a program befejeztével nyitható AFIGYELMEZTETÉS A szennyes rossz behelyezése rezgést és erős zajt okozhat a gép belsejében 3 6 A mosószer és az öblítőszer használata Mosószeradagoló fiók A mosószeradagoló fiók három egységb...

Page 25: ...za meg hideg 30ºC Szennyezettségi szint Erősen szennyezett makacs foltok pl fű kávé gyümölcs és vér Előfordulhat hogy előkezelést kell végeznie a foltokon vagy előmosást kell végeznie A fehér ruhákhoz mosóporok és folyékony mosószerek is használhatók az erősen szennyezett ruhákhoz javasolt mennyiségben A mosópor használatát anyag vagy föld szennyeződésekhez illetve olyan szennyeződésekhez használj...

Page 26: ...egnagyobb centrifugálási sebességű programok korlátozottak alkalmas mosógéphez A program kiválasztásakor mindig vegye figyelembe az anyag típusát színét koszosságát és maximális mosási hőmérsékletét A programokra vonatkozó további részletekért tekintse meg a Program és fogyasztási táblázat c részt 4 3 Főprogramok Az anyag típusától függően használja az alábbi főprogramokat Pamut Pamut anyagokhoz a...

Page 27: ...ség csökkentéséhez nyomja meg a Centrifugázás sebességbeállító gombot Így a sebesség fokozatosan csökken Ezután az adott modelltől függően a Rinse Hold Öblítés tartás vagy a No Spin Nincs centrifugázás opció megjelenik a kijelzőn Ezen opciók részletes leírását lásd a Segédfunkció választás c fejezetben CINFORMÁCIÓK Ha a program még nem érte el a centrifugázási ciklust akkor a centrifugázás beállít...

Page 28: ...ax sebesség Pamut 90 5 130 53 1 63 1400 Előmosás Pamut 60 5 115 64 1 10 1400 Pamut 40 5 120 50 0 97 1400 Pamut Hideg 5 120 52 0 10 1400 Pamut Eco 60 5 145 45 0 80 1400 Pamut Eco 60 2 5 145 38 0 75 1400 Pamut Eco 40 2 5 116 38 0 65 1400 Szintetikus 60 2 5 113 55 1 02 800 Szintetikus 40 2 5 105 54 0 50 800 Szintetikus Hideg 2 5 66 52 0 10 800 Kényes ruhadarabok 30 2 61 47 0 26 800 Gyapjú 40 1 5 54 5...

Page 29: ... az ajtót ki lehet nyitni Ekkor kinyithatja az ajtót és kiveheti beteheti a szennyest 4 11 Program megszakítása A program megszakításához forgassa el a Programválasztó gombot és válasszon ki egy másik programot Az előző program ekkor törlődik A Befejezés Törlés lámpa folyamatosan villogni kezd mely azt jelzi hogy a program törölve lett CINFORMÁCIÓK Ha egy program törlése után egy új programot indí...

Page 30: ...őt használjon A mosások után ellenőrizze hogy nem maradt e idegen anyag a dobban Amennyiben a lenti képen látható lyukak eltömődnek egy fogpiszkáló segítségével tisztítsa ki őket CINFORMÁCIÓK Az idegen anyagok a dob rozsdásodását okozhatják Rozsdamentes acél tisztításához való anyaggal tisztítsa meg a dob felületén lévő foltokat Soha ne használjon fém dörzsit vagy kefét 5 3 A gép és a vezérlőpanel...

Page 31: ...t oldalát felülről CINFORMÁCIÓK A szűrő fedelének eltávolításához a szűrőfedélen található nyíláson keresztül egy vékony műanyaghegyű szerszámmal óvatosan nyomja azt lefelé Fémhegyű szerszámokat ne használjon a fedél eltávolításához Eressze le a vizet az alábbiak szerint eljárva Helyezzen egy nagyobb edényt a szűrő elé amely képes felfogni a szűrőből kiömlő vizet Lazítson a szivattyú szűrőjén az ó...

Page 32: ...min 145 Standard 60 C fokos pamutprogram programideje résztöltet esetén min 145 Standard 40 fokos pamutprogram programideje résztöltet esetén min 116 Bekapcsolva hagyott állapot időtartama min N A Mosási centrifugálási zajszint dB 61 77 Beépített Non Magasság cm 84 Szélesség cm 60 Mélység cm 41 5 Nettó súly 4 kg 55 Egyszeres vízbemenet dupla vízbemenet Elérhető Elektromos bemenet V Hz 230 V 50Hz T...

Page 33: ...t Az időzítő addig nem kezd el visszaszámolni amíg a gép fel nem szívta a szükséges mennyiségű vizet A gép egészen addig vár amíg elegendő mennyiségű víz kerül bele hogy ezzel elkerülhető legyen a rossz mosási eredmény Az időzítő ezután folytatja csak a visszaszámlálást Melegítéskor az időzítő leállhat Az időzítő addig nem számol vissza amíg a gép el nem éri a kívánt hőmérsékletet Centrifugázáskor...

Page 34: ...2820523686_ET 10 08 15 11 12 Dokumendi number Pesumasin Kasutusjuhend WMB 51001 Y ET BG ...

Page 35: ...ööd ka pärast voolukatkestuse lõppu Kui soovite programmi tühistada vt lõiku Programmi tühistamine Ühendage toode maandatud seinakontakti mida kaitseb 16 A kaitse Maandussüsteemi peab kindlasti paigaldama kvalifitseeritud elektrik Meie firma ei vastuta kahjude eest mis võivad tekkida toote kasutamisel maanduseta isegi kui see on kohalike eeskirjadega lubatud Vee sisse ja väljalaskevoolikud peavad ...

Page 36: ...oida 1 4 Teave pakendi kohta Toote pakend on valmistatud taaskasutatavatest materjalidest vastavalt riiklikele kes kkonnaeeskirjadele Ärge visake pakkematerjale tavalise olmeprügi või muude jäätmete hulka Viige need kohaliku omavalitsuse pakendijäätmete kogumispunkti 1 5 Toote kasutuselt kõrvaldamine Toode on valmistatud kvaliteetsetest osadest ja materjalidest mis on taaskasutatavad ja sobivad ri...

Page 37: ...di pakendist P C TEAVE Hoidke transpordipolte kindlas kohas teil võib neid tulevikus pesumasina transportimisel vaja minna Ärge kunagi transportige toodet ilma korralikult kinnitatud transpordipoltideta 2 4 Seadme ühendamine veetorustikuga C TEAVE Toote tööks vajalik veesurve on 1 10 baari 0 1 10 MPa Et masin töötaks tõrgeteta peab täiesti avatud kraanist ühe minuti jooksul välja voolama 10 80 lii...

Page 38: ...ta välja vahetada volitatud hooldustehnikul 2 8 Esimene kasutuskord Enne kui asute toodet kasutama veenduge et kõik lõikudes Olulised ohutusjuhised ja Paigaldamine kirjeldatud ettevalmistused on tehtud Et valmistada toode ette pesupesemiseks tehke esimene pesu programmiga Puuvill 90 Enne programmi käivitamist pange põhipesu lahtrisse lahter nr II kuni 100 g katlakivieemaldaja pulbrit Kui katlakivi...

Page 39: ...lt pesu kaalule A HOIATUS Järgige Programmide ja kulu tabelis toodud juhiseid Kui masinas on liiga palju pesu võib tulemus soovida jätta Samuti võib tekkida müra ja vibratsioon Alljärgnevas tabelis esitatud pesutüübid koos keskmise kaaluga on näitlikud Pesu tüüp Kaal g Hommikumantel 1200 Tekikott 700 Voodilina 500 Padjapüür 200 Laudlina 250 Saunalina 200 Triiksärk 200 3 5 Pesu asetamine masinasse ...

Page 40: ...alt määrdumisastmele külmpesu 40 ºC Soovituslik temperatuurivahemik vastavalt määrdumisastmele külmpesu 30 ºC Määrdumisaste Tugevalt määrdunud raskesti eemaldatavad plekid nt rohu kohvi puuvilja ja vereplekid Võimalik et plekke tuleb enne pesu töödelda või kasutada eelpesu Valgele pesule mõeldud pulbrilisi ja vedelaid pesuvahendeid võib kasutada tugevalt määrdunud pesu puhul soovitatavas koguses S...

Page 41: ...ika Selle programmiga saate pesta sünteetilisest materjalist riideid särgid pluusid sünteetikat puuvilla sisaldavad segakangad jne Puuvillaprogrammiga võrreldes kasutatakse kergemaid liigutusi ja lühemat pesutsüklit Kardinate ja tülli pesemiseks on soovitatav kasutada programmi Sünteetika 40 ºC Kuna nende võrkstruktuur tekitab liiga palju vahtu pange kardinate ja tülli pesemisel põhipesu lahtrisse...

Page 42: ...järel ilmuvad ekraanile olenevalt toote mudelist valikud Loputusvee jätmine paaki ja Tsentrifuugimiseta Neid funktsioone kirjeldatakse lõigus Lisafunktsioonide valimine 4 7 Loputusvee jätmine paaki Kui te ei soovi pesu kohe pärast programmi lõpetamist välja võtta siis võite kasutada loputusvee paaki jätmise funktsiooni ja hoida pesu viimases loputusvees et vältida pesu kortsumist veest tühjendatud...

Page 43: ...n min Remaining Moisture Content Remaining Moisture Content 1000 rpm 1000 rpm Synthetics 60 2 5 55 1 02 01 53 45 40 Synthetics 40 2 5 54 0 50 01 45 45 40 You can see the washing time of the programme you have selected on the display of the machine It is normal that small differences may occur between the time shown on the display and the real washing time Remaining moisture content values may diff...

Page 44: ...teem võib tsentrifuugimise tõkestada kui pesu on masinas ebaühtlaselt jaotunud Kui soovite pesu uuesti tsentrifuugida Kohendage pesu paigutust masinas Valige programm Tsentrifuugimine vee äravool ja vajutage käivitus seiskamisnuppu 4 11 Programmi lõpp Programmi lõppemisel süttib programminäidikul tuli Lõpp Tühistus ja ukse avamise tähis vilgub 1 2 minutit kuni ust on võimalik uuesti avada Kui ukse...

Page 45: ...see on kindlalt paigas 5 2 Pesumasina ukse ja trumli puhastamine Trumlipuhastusprogrammidega toodete korral vt Toote kasutamine Programmid Trumlipuhastusprogrammita toodete korral järgige trumli puhastamisel alljärgnevaid juhiseid Valige ka lisafunktsioon Lisavesi või Lisaloputus Kasutage programmi Puuvill ilma eelpesuta Seadke temperatuur volitatud teenindustest saadava trumlipuhastusvahendi toot...

Page 46: ...ltoodud juhiseid Filtrist väljavoolava vee kogumiseks asetage filtri ette suur anum Keerake pumba filter lahti vastupäeva kuni vesi hakkab sellest välja voolama Suunake väljavoolav vesi filtri ette asetatud mahutisse Mahavoolanud vee eemaldamiseks hoidke käepärast lappi Kui kogu vesi on masinast välja voolanud keerake filtrit ja võtke see välja Puhastage filter jääkidest ja pumba tiiviku ümbrus ka...

Page 47: ...a min 145 Puuvillase pesu 40 C tavaprogrammi kestus osalise koormusega min 116 Ooteseisundi kestus min N A Õhus leviv müra pesemisel tsentrifuugimisel dB 61 77 Sisseehitatud Non Kõrgus cm 84 Laius cm 60 Sügavus cm 41 5 Netokaal 4 kg 55 Üks veesisend kaks veesisendit Saadaval Elektritoide V Hz 230 V 50Hz Summaarne voolutugevus A 10 Summaarne võimsus W 1550 Põhimudeli kood 9413 1 Energiatarbimise al...

Page 48: ...as on piisav kogus vett Masin ootab piisava veetaseme saavutamiseni et pesu ei jääks vee vähesuse tõttu mustaks Pärast seda jätkub taimeri näidikul pöördarvestus Taimer võib vee kuumutamise ajal peatuda Taimeri näidikul ei alga pöördarvestus enne kui masin saavutab valitud temperatuuri Taimer võib tsentrifuugimise ajal peatuda Pesu ebaühtlase jaotuse tõttu trumlis võib rakenduda automaatne ebaühtl...

Page 49: ...2820523686_BG 10 08 15 11 15 Номер на документа Пральна машина Ръководство за употреба WMB 51001 Y BG ...

Page 50: ...йте уреда върху покрит с килим под В противен случай блокираният приток на въздух отдолу ще доведе до пренагряване на електрическите части на машината Това може да доведе до проблеми с уреда Ако уредът е повреден той не бива да се ползва преди да е поправен от представител на оторизиран сервиз Съществува риск от електрически удар Уредът е програмиран да продължи работа в случай на прекъсване на ел...

Page 51: ...изирания сервиз Производителят не носи отговорност за щети причинени от процедури извършени от неквалифицирани лица Ако захранвашият кабел е повреден той трябва да бъде подменен от производителя следпродажбения сервиз или лице с подобна квалификация за предпочитане електротеник или друго определено от внсителя лице с цел да се избегнат всякакви рискове Поставете продукта върху твърда плоска и равн...

Page 52: ...и Опаковъчните материали на продукта са произведени от рециклируеми материали в съответствие с наредбите за опазване на националната околна среда Не изхвърляйте опаковъчните материали заедно с останалите битови отпадъци Занесете ги в специалните пунктове за събиране на опаковъчни материали определени от местните власти 1 5 Изхвърляне на остарелия уред Продуктът е произведен от висококачествени час...

Page 53: ...за рециклиране Не изхвърляйте уреда заедно с обикновените битови и други отпадъци в края на оперативния му живот Занесете го в събирателния център за рециклиране на електронно и електрическо оборудване Обърнете се към местните власти за повече подробности относно тези събирателни центрове Съвместимост с директивата за ограничаване на употребата на определени опасни вещества Закупеният от вас проду...

Page 54: ...Поставете уреда на поне 1 см разстояние от ръба на други мебели 2 2 Отстраняване на подсилващите опаковъчни материали Наклонете машината назад за да отстраните подсилващите опаковъчни материали Отстранете подсилващите опаковъчни материали като издърпате опаковъчната лента 2 3 Сваляне на болтовете за транспортиране A ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не сваляйте болтовете за транспортиране преди да сте свалили подсил...

Page 55: ...бегне вливането на мръсна вода обратно в машината и да се осигури лесното й източване не пъхайте маркуча в мръсната вода и не го вкарвайте в канала по дълбоко от 15 см Ако е твърде дълъг го срежете Краят на маркуча не бива да е извит внимавайте да не е настъпен или прегънат по пътя между канала и машината Ако маркучът е твърде къс използвайте оригинално удължение Дължината на маркуча не бива да на...

Page 56: ...навън и изчеткайте Тези предмети могат да повредят машината и да предизвикат шум при прането Поставяйте малки на размер дрешки като бебешки чорапки или найлонови чорапи в торбичка за пране или калъфка за възглавница Поставете пердетата в машината без да ги притискате Свалете окачалките на пердетата Закопчайте циповете зашийте разхлабени копчета и скъсани и разпорени места Перете дрехи означени с е...

Page 57: ...какъв перилен препарат в отделението за предпране отделение No 1 При ползване на програма с предпране не сипвайте течен перилен препарат в отделението за предпране отделение No 1 Не ползвайте програми с предпране ако използвате торбичка за перилен препарат или топка за пране Поставете торбичката с перилен препарат или топката за пране директно в прането в машината Ако използвате течен перилен преп...

Page 58: ...ите много добре тъй като тя предизвика кожни раздразнения Не изливайте белината директно при дрехите и не ползвайте белина с цветно пране При ползване на белина на кислородна основа следвайте указанията върху опаковката и изберете програма която пере при ниска температура Белините на кислородна основа могат да се ползват заедно с перилни препарати ако обаче консистенцията на белината не е еднаква ...

Page 59: ...рати без белина Течните перилни препарати за цветни и тъмни дрехи може да се използват в дозите препоръчани за силно замърсено пране Предпочетете течни препарати за деликатни дрехи Вълнените и копринени дрехи трябва да се перат със специални препарати за вълна Средно замърсени Например петна от допира на тялото с яки и ръкави Течните и прахообразни перилни препарати за бели дрехи може да се използ...

Page 60: ...да материя цвета степента на замърсеност и допустимата температура на водата За повече информация относно програмите виж Т аблица с програми и консумация 1 2 3 4 5 4 3 Основни програми В зависимост от вида тъкан използвайте следните основни програми Памучни материи Изполвайте тази програма за памучно пране като спални чаршафи калъфки за юргани и възглавници кърпи хавлии долно бельо и др Прането ще...

Page 61: ...ата програма За да намалите скоростта на центрофугиране натиснете бутона за регулиране скоростта на центрофугиране Скоростта на центрофугиране постепенно намалява След това в зависимост от модела на уред на дисплея се изписва Задържане на изплакването и Без центрофугиране Виж раздел Избор на допълнителни функции за описание на тези опции C Ако програмата не е стигнала до стъпка центрофугиране може...

Page 62: ...400 Препране памучни 60 5 115 64 1 10 1400 Памучни материи 40 5 120 50 0 97 1400 Памучни материи Студена вода 5 120 52 0 10 1400 Памук Еко 60 5 145 45 0 80 1400 Памук Еко 60 2 5 145 38 0 75 1400 Памук Еко 40 2 5 116 38 0 65 1400 Синтетични тъкани 60 2 5 113 55 1 02 800 Синтетични тъкани 40 2 5 105 54 0 50 800 Синтетични тъкани Студена вода 2 5 66 52 0 10 800 Деликатни материи 30 2 61 47 0 26 800 В...

Page 63: ...атворете вратата Натиснете бутона Старт Пауза за да стартирате машината C ИНФОРМАЦИЯ Вратата може да бъде отворена ако нивото на водата е подходящо Символът за отворена врата премигва докато вратата стане готова за отваряне Символът свети непрекъснато когато врата е готова за отваряне Можете да отворите вратата за да добавите извадите пране 4 11 Отказ на програма За да откажете програмата завъртет...

Page 64: ...отлен камък в отделението за перилен препарат за главното пране 2 Ако препаратът срещу котлен камък е във формата на таблетки поставете само една таблетка в отделение 2 Подсушете вътрешността на барабана с чиста кърпа след като програмата приключи C ИНФОРМАЦИЯ Повтаряйте процедурата по почистване на барабана на всеки 2 месеца Използвайте препарат срещу котлен камък подходящ за перални машини След ...

Page 65: ...а се източи Преди транспортиране на машината напр при преместване в нов дом и в случай на замръзване на водата може да се наложи да източите докрай водата от уреда A ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Остатъчни чужди вещества във филтъра на помпата може да повредят машината ви и да предизвикат шум За да почистите мръсния филтър и да източите водата Извадете щепсела от контакта за да прекъснете захранването с електрич...

Page 66: ... зареждане мин 145 Разход на енергия на стандартната програма Памучни 40 C при частично зареждане мин 116 Продължителност на включен режим мин N A Емисия на въздушен акустичен шум при пране центрофугиране dB 61 77 Вграден Non Височина см 84 Широчина см 60 Дълбочина см 41 5 Нетно тегло 4 кг 55 Единичен вход за вода Двоен вход за вода Налично Електричество V Hz 230 V 50Hz Общ ел поток A 10 Обща мощн...

Page 67: ... може временно да е спряла по причина на ниско напрежение Пералнята ще продължи работата си когато електрическото напрежение достигне отново нормалното си ниво Таймерът на програмата не извършва обратно броене При модели с дисплей Таймерът може да спре по време на наточването на вода Индикаторът на таймера не извършва обратно броене докато машината не поеме достатъчно количество вода Пералнята изч...

Page 68: ...телното количество перилен препарат C ИНФОРМАЦИЯ Машината не се превключва на ценрофугиране в случай че прането не е равномерно разпределено в барабана за да предпази пералнята и заобикалящите я предмети от повреда То трябва да се преразпредели и пусне отново A ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ако не може да разрешите проблема въпреки че сте спазили указанията в този раздел се консултирайте с търговеца или представ...

Page 69: ...69 BG Перална машина Ръководство за употреба ...

Page 70: ...70 BG Перална машина Ръководство за употреба ...

Page 71: ...71 BG Перална машина Ръководство за употреба ...

Page 72: ...www beko com ...

Reviews: