background image

40 - PL

ma, nie instaluj jej. Uszkodzone urządzenia 

zagrażają Twojemu bezpieczeństwu.

C

  Upewnij się, że węże dopływu i odpływu wody, 

a także elektryczny przewód zasilający nie 

uległy zagięciu, zakleszczeniu lub uszkodzeniu 

przy ustawianiu pralki w jej miejscu po 

zainstalowaniu lub czyszczeniu.

Właściwe miejsce instalacji

•  Pralkę należy ustawić na sztywnej podłodze. 

Nie ustawiaj jej na wykładzinie dywanowej ani 

innych podobnych powierzchniach.

•  Całkowita waga pralki z suszarką - całkowicie 

napełnionej praniem - gdy umieszczone są 

jedno na drugim sięga ok. 180 kg. Ustaw 

pralkę na solidnej i płaskiej podłodze o 

wystarczającej nośności.

•  Nie stawiaj pralki na przewodzie zasilającym.

•  Nie instaluj pralki w miejscu, w którym 

temperatura może spaść poniżej 0ºC.

•  Zachowaj co najmniej 1 cm odstępu od 

krawędzi innych mebli.

Usuwanie wzmocnienia opakowania

Przechyl pralkę do tyłu, aby usunąć wzmocnienie 

opakowania. Zdejmij wzmocnienia pociągając je za 

wstążkę.

Usuwanie zabezpieczeń transportowych

A

 Nie usuwaj zabezpieczeń transportowych 

przed zdjęciem wzmocnień opakowania.

A

 Śruby zabezpieczające na czas transportu 

wyjmij przed uruchomieniem pralki, w 

przeciwnym razie ulegnie uszkodzeniu.

Odkręć wszystkie śruby za pomocą klucza, 

aż zaczną się swobodnie obracać (C). Usuń 

śruby zabezpieczające delikatnie je wykręcając. 

Plastykowymi osłonami (dostarczonymi w torebce z 

Instrukcją Obsługi) zaślep otwory w tylnym panelu. 

(P)

C

  Należy zachować śruby zabezpieczające w 

bezpiecznym miejscu po to, aby ponownie ich 

użyć przy następnym transporcie pralki.

C

  Nie wolno transportować pralki bez śrub 

zabezpieczających umieszczonych we 

właściwych miejscach!

Przyłączanie zasilania w wodę

C

  Potrzebne do użytkowania pralki ciśnienie 

wody wynosi od 1 do 10 barów (0.1 – 10 

MPa). Oznacza to, że przy pełnym otwarciu 

kranu musi z niego wypływać 10 – 80 litrów 

wody na minutę, aby zapewnić płynną pracę 

pralki. Jeżeli ciśnienie wody jest zbyt wysokie, 

zamontuj zawór redukujący.

C

  Jeśli zamierzasz użytkować pralkę z 

podwójnym wlotem wody w trybie wlotu 

pojedynczego (tylko zimnej wody), przed 

uruchomieniem pralki na zawór wody gorącej 

trzeba założyć zaślepkę dostarczaną wraz 

z nią. (Dotyczy pralek dostarczanych razem 

zestawem zaślepek).

C

  Jeśli później chce się używać obu wlotów 

wody do pralki, można przyłączyć wąż wody 

gorącej po zdjęciu z zaworu wody gorącej 

zestawu zaślepki i uszczelki. (Dotyczy pralek 

dostarczanych razem zestawem zaślepek).

A

 Modeli z pojedynczym dopływem wody nie 

należy podłączać do kranu z ciepłą wodą. W 

takim przypadku pranie ulegnie zniszczeniu 

lub pralka przełączy się w tryb ochronny i nie 

będzie działać.

A

 Do nowej pralki nie zakładaj starych lub 

używanych węży wlotu wody. Może to 

spowodować zaplamienie prania.

1.  Podłącz specjalne węże dostarczone wraz z 

pralką do wlotów dopływu wody w pralce. Wąż 

czerwony (lewy) (maks. 90 ºC) służy do wody 

gorącej, wąż niebieski (prawy) (maks. 25 ºC) 

służy do wody zimnej.

A

 Upewnij się, że podłączenia zimnej i ciepłej 

wody są wykonane prawidłowo przy 

instalowaniu pralki. W przeciwnym razie po 

zakończeniu procesu pralniczego pranie 

pozostanie gorące i będzie zużywać się.

Ręcznie zakręć wszystkie nakrętki na wężach. 

Do zakręcania nakrętek nie wolno używać kluczy. 

Odkręć całkowicie kurki kranu po podłączeniu 

węży i sprawdzić, czy w punktach przyłączenia 

nie przecieka woda. Jeśli wycieka, zamknij kran 

i zdejmij nakrętkę. Ponownie starannie dokręć 

nakrętkę po sprawdzeniu uszczelki. Aby zapobiec 

wyciekom wody i powodowanym przez nie 

szkodom zakręcaj krany na czas, kiedy pralka nie 

jest używana.

Przyłączenie do kanalizacji

•  Końcówka węża spustowego musi być 

bezpośrednio podłączona do odpływu ścieków 

lub umywalki. 

A

 Gdy wąż wydostanie się z obudowy w czasie 

wylewania wody z urządzenia mieszkanie 

ulegnie zalaniu. Ponadto grozi to oparzeniem 

z powodu wysokich temperatur prania! Aby 

zapobiec takim sytuacjom i zapewnić płynne 

napełnianie pralki wodą i spuszczanie jej ściśle 

umocuj końcówkę węża spustowego, aby nie 

mogła wypaść. 

•  Wąż ten należy zainstalować na wysokości od 

40 cm do 100 cm.

•  Po uniesieniu węża z podłogi (poniżej 40 

cm nad podłożem), odpływ wody będzie 

utrudniony i gotowe pranie może być zbyt 

wilgotne. A zatem należy przestrzegać 

podanych na rysunku wysokości.

Summary of Contents for EV 6102

Page 1: ...1 EN Washing Machine Plně automatická pračka Automatická pračka Pralka automatyczna EV 6102 ...

Page 2: ...nts softeners and supplements suitable for automatic washing machines only Follow the instructions on the textile tags and on the detergent package The product must be unplugged during installation maintenance cleaning and repairing procedures Always have the installation and repairing procedures carried out by the Authorized Service Agent Manufacturer shall not be held liable for damages that may...

Page 3: ...et damaged or the product will switch to protection mode and will not operate A Do not use old or used water inlet hoses on the new product It may cause stains on your laundry 1 Connect the special hoses supplied with the product to the water inlets on the product Red hose left max 90 ºC is for hot water inlet blue hose right max 25 ºC is for cold water inlet A Ensure that the cold and hot water c...

Page 4: ...ve remained in the product due to the quality control processes in the production It is not harmful for the product Disposing of packaging material Packaging materials are dangerous to children Keep packaging materials in a safe place away from reach of the children Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials Dispose of them properly and sort in accordance with re...

Page 5: ...il you hear a locking sound Ensure that no items are caught in the door C The loading door is locked while a programme is running The door can only be opened a while after the programme comes to an end A In case of misplacing the laundry noise and vibration problems may occur in the machine Using detergent and softener Detergent Drawer The detergent drawer is composed of three compartments 1 for p...

Page 6: ...e range based on soiling level cold 30ºC Heavily soiled clothes difficult stains such as grass coffee fruits and blood It may be necessary to pre treat the stains or perform prewash Powder and liquid detergents recommended for whites can be used at dosages recommended for heavily soiled clothes It is recommended to use powder detergents to clean clay and soil stains and the stains that are sensiti...

Page 7: ... your synthetic clothes shirts blouses synthetic cotton blends etc It washes with a gentle action and has a shorter washing cycle compared to the Cotton programme For curtains and tulle use the Synthetic 40 C programme As their meshed texture causes excessive foaming wash the veils tulle by putting little amount of detergent into the main wash compartment Do not put detergent in the prewash compar...

Page 8: ...changes in electric voltage EN 2 Programme Max Load kg Programme Duration min Water Consumption l Energy Consumption kWh Max Speed Cottons 90 6 130 52 1 71 1000 Prewash Cottons 60 6 118 60 1 44 1000 Cottons 40 6 80 52 0 59 1000 Cottons Cold 6 80 52 0 10 1000 Cotton Economic 60 6 130 49 0 93 1000 Cotton Economic 60 3 128 45 0 81 1000 Cotton Economic 40 3 113 45 0 62 1000 Synthetics 60 2 5 113 65 1 ...

Page 9: ...e will be cancelled End Cancel light will flash continuously to notify that the programme has been cancelled C If you start a new programme after cancelling the previous one this new programme will start without draining the water in the machine C If you must certainly open the loading door when the Door Open light is off you need to use Spin Pump programme See Spin Pump Re spinning the laundry Un...

Page 10: ...ing water Replace the gaskets and filters carefully in their places and tighten the hose nuts by hand Draining remaining water and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents solid items such as buttons coins and fabric fibers clogging the pump impeller during discharge of washing water Thus the water will be discharged without any problem and the service life of the pump w...

Page 11: ...municipal receptacles provided for this purpose Your appliance also contains a great amount of recyclable material It is marked with this label to indicate the used appliances that should not be mixed with other waste This way the appliance recycling organised by your manufacturer will be done under the best possible conditions in compliance with European Directive 2002 96 EC on Waste Electrical a...

Page 12: ... is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water Timer indicator will resume countdown after this Timer may stop during heating step Timer indicator will not countdown until the machine reaches the selected temperature Timer may stop during spinning step Automatic unbalanced load detection system might be activated due to the unbalanced distribution of the laundry ...

Page 13: ...13 CZ ...

Page 14: ...dné pro automatické pračky Dodržujte pokyny na oděvech i na obalech pracích prášků Výrobek je nutno odpojit během instalace údržby čištění a oprav Činnosti instalace a oprav musí vždy provádět zástupci autorizovaného servisu Výrobce neodpovídá za škody vzniklé činnostmi které provedou neoprávněné osoby Určené použití Tento produkt byl vyroben pro domácí použití Není vhodný pro komerční použití a n...

Page 15: ...ujete Jinak by na konci pracího cyklu mohlo prádlo být horké a poškozené Všechny matice utahujte rukou Na utahování matic nikdy nepoužívejte klíč Po připojení hadic zcela otevřete kohoutky abyste zkontrolovali zda ve spojích nedochází k únikům vody Pokud zjistíte úniky vypněte kohout a sejměte matici Znovu matici pečlivě utáhněte zkontrolujte také těsnění Abyste předešli únikům vody a následným šk...

Page 16: ...pečnostních přepravních šroubů Likvidace starého produktu Starý produkt zlikvidujte způsobem přátelským vůči životnímu prostředí Informace jak zlikvidovat váš produkt získáte u vašeho místního prodejce nebo ve středisku sběrných surovin v místě vašeho bydliště Pro bezpečnost dětí před likvidací produktu přestříhněte přívodní kabel a ulomte zamykací mechanismus dvířek pračky tak aby nebyl funkční 3...

Page 17: ...rádka č II Volba typu prášku Typ prášku který použijete závisí na typu a barvě prádla Pro barevné a bílé prádlo používejte různé prací prášky Jemné oděvy perte pouze pomocí zvláštních přípravků tekutý přípravek šampon na vlnu atd používané výlučně pro jemné oděvy Když perete tmavé oblečení a prošívané deky doporučuje se použít tekutý prací prostředek Vlněné prádlo perte se zvláštním práškem určený...

Page 18: ...vné a tmavé oděvy lze používat v dávkách doporučených pro silně znečištěné oděvy Používejte tekuté prací prášky určené pro jemné oděvy Vlněné a hedvábné oděvy je nutno prát ve speciálních přípravcích na vlnu Normálně znečištěné prádlo například skvrny na límcích a manžetách Práškové a tekuté prací prášky doporučené pro bílé oděvy lze používat v dávkách doporučených pro běžně znečištěné oděvy Prášk...

Page 19: ...ile halenky směs syntetika bavlna atd Pere jemnými pohyby a má kratší cyklus oproti programu pro bavlnu Na záclony a tyl použijte program Syntetické 40 C Jelikož síťkování těchto druhů způsobuje zvýšenou produkci pěny perte závěsy s velmi malým množstvím prášku na praní v přihrádce pro hlavní praní Nevkládejte prací prášek do přihrádky pro předeprání Vlna Tento program slouží k vyprání vlněných od...

Page 20: ... tabulce podle tlaku vody tvrdosti a teploty vody teploty okolí typu a množství prádla volby pomocných funkcí a rychlosti ždímání a výkyvů v přívodním napětí CZ 10 Program Max zátěž kg Trvání programu min Spotřeba vody l Spotřeba energie kWh Max rychlost Bavlna 90 6 130 52 1 71 1000 Předpírka Bavlna 60 6 118 60 1 44 1000 Bavlna 40 6 80 52 0 59 1000 Bavlna Chlad 6 80 52 0 10 1000 Bavlna Eco 60 6 13...

Page 21: ...c Storno bude trvale svítit na znamení zrušení programu C Pokud spustíte nový program po stornování předchozího tento nový program se spustí bez odčerpání vody v pračce C Pokud doopravdy musíte otevřít vkládací dvířka když nesvítí kontrolka Otevřená dvířka musíte použít program Ždímání Odčerpání Viz Ždímání Odčerpání Opakované ždímání prádla Systém kontroly nevyvážené náplně může zabránit ždímání ...

Page 22: ...důkladně pod tekoucí vodou Vraťte těsnění a filtry opatrně zpět na místa a utáhněte matice hadic rukou Odčerpání zbytkové vody a čištění filtru čerpadla Filtrační systém vaší pračky brání tomu aby lopatky čerpadla při odčerpávání vody zablokovaly předměty jako knoflíky mince a části látky Voda se pak odčerpá bez problémů a životnost čerpadla se prodlouží Pokud vaše pračka neodčerpává vodu může být...

Page 23: ...potřebič take obsahuje velké množství recyklovatelného materiálu Je označen touto etiketou jež znamená že použité spotřebiče by se neměly směšovat s ostatním odpadem Recyklace spotřebičů organizovaná vaším výrobcem bude tak provedena v souladu s Evropskou směrnicí 2002 96 EC o Likvidaci elektrického a elektronického vybavení Kontaktujte městský úřad nebo prodejce kvůli nejbližším bodům recyklace u...

Page 24: ...y aby se předešlo nesprávným výsledkům praní vlivem nedostatečného množství vody Ukazatel časovače pak obnoví odpočítávání Časovač se mohl zastavit během ohřívání Ukazatel časovače neprovede odpočítávání dokud stroj nedosáhne zvolené teploty Časovač se mohl zastavit během ždímání Systém automatické detekce nevyváženého nákladu se mohl spustit z důvodu nerovnoměrného rozložení prádla v bubnu C Přís...

Page 25: ...25 SK ...

Page 26: ...y nedotýkajte mokrými rukami Nikdy neodpájajte výrobok ťahaním za kábel vždy ťahajte tak že uchopíte zástrčku Používajte iba saponáty zmäkčovače a prísady ktoré sú vhodné pre automatické práčky Postupujte podľa pokynov uvedených na štítkoch odevov a na obaloch saponátov Počas montáže údržby čistenia a opráv musí byť výrobok odpojený zo siete Montáž a opravy vždy prenechajte autorizovanému servisné...

Page 27: ...rúcou vodou V takomto prípade sa môže bielizeň poškodiť alebo sa výrobok prepne do ochranného režimu a nebude fungovať A Na novom výrobku nepoužívajte staré alebo použité prívodné hadice na vodu Mohli by spôsobiť škvrny na vašej bielizni 1 Pripojte špeciálne hadice dodané s výrobkom k prívodným ventilom vody na výrobku Červená hadica vľavo max 90 ºC slúži na prívod horúcej vody modrá hadica vpravo...

Page 28: ...Ak je prípravok zabraňujúci tvorbe vodného kameňa vo forme tabliet do priehradky č II vložte iba jednu tabletu Vysušte vnútro spodnej časti kusom čistej tkaniny potom ako sa program skončí C Použite prípravok zabraňujúci tvorbe vodného kameňa ktorý je vhodný pre práčky C Vo výrobku môže ostať trošku vody čo je spôsobené procesmi kontroly kvality vo výrobe Pre výrobok to nie je škodlivé Likvidácia ...

Page 29: ...automaticky prispôsobí množstvo vody podľa hmotnosti bielizne umiestnenej vnútri prístroja A Postupujte podľa informácií uvedených v časti Tabuľka programov a spotreby Keď je prístroj preplnený účinnosť prania klesá Okrem toho sa môžu dostaviť problémy s hlukom a vibráciami Typy prádla a ich priemerné hmotnosti uvedené v nasledovnej tabuľke sú uvedené ako príklad Typ bielizne Hmotnosť g Župan 1200...

Page 30: ...žívanie aviváže Dajte aviváž do priehradky na aviváž v zásuvke pracieho prostriedku Používajte dávky odporúčané na obale Neprekračujte úroveň označenú ako max v priečinku na aviváž Ak avivážny prostriedok stratil svoju tekutosť skôr ako ho dáte do priečinka na prací prostriedok zrieďte ho vodou Používanie bielidla Vyberte program s predpieraním a pridajte bieliaci prostriedok na začiatku predpiera...

Page 31: ...prostriedky určené pre jemné odevy Odevy z vlny a hodvábu sa musia prať so špeciálnymi pracími prostriedkami pre vlnu Normálne znečistené odevy Napríklad škvrny spôsobené telesným kontaktom na límcoch a manžetách Práškové a tekuté pracie prostriedky odporúčané pre biele odevy je možné použiť pri dávkovaní odporúčanom pre bežne znečistené odevy Práškové a tekuté pracie prostriedky odporúčané pre fa...

Page 32: ...dlo atď Vaša bielizeň sa bude prať energickými pracími pohybmi v priebehu dlhšieho pracieho cyklu Syntetické tkaniny Tento program použite na pranie vašej syntetickej bielizne tričká blúzky zmesi synteticky bavlny atď Perie jemnými pohybmi a má kratší cyklus prania v porovnaní s programom na bavlnu Pre závesy a záclony použite program na syntetiku pri teplote 40 C Pretože ich sieťovinová štruktúra...

Page 33: ...nergie kWh Max rýchlosť Bavlna 90 6 130 52 1 71 1000 Predpieranie Bavlna 60 6 118 60 1 44 1000 Bavlna 40 6 80 52 0 59 1000 Bavlna Studené pranie 6 80 52 0 10 1000 Bavlna ekologicky 60 6 130 49 0 93 1000 Bavlna ekologicky 60 3 128 45 0 81 1000 Bavlna ekologicky 40 3 113 45 0 62 1000 Syntetické tkaniny 60 2 5 113 65 1 02 1000 Syntetické tkaniny 40 2 5 105 64 0 56 1000 Syntetické tkaniny Studené pran...

Page 34: ...dať vybrať prádlo Zrušenie programu Aby ste program zrušili otočte gombík Výberu programu na výber iného programu Predchádzajúci program sa zruší Indikátor Koniec zrušiť bude nepretržite blikať aby vás upozornil na zrušenie programu C Ak po zrušení predchádzajúceho programu spustíte nový program tento nový program sa spustí bez vypustenia vody z práčky C Ak budete určite musieť otvoriť nakladacie ...

Page 35: ...e ich vytiahnuť pomocou klieští a vyčistiť ich Vyberte filtre na rovných koncoch hadíc na prívod vody spolu s tesniacimi krúžkami a dôkladne ich vyčistite pod tečúcou vodou Tesniace krúžky a filtre vráťte starostlivo na ich pôvodné miesta a ručne dotiahnite matice hadice Vypustenie zvyšnej vody a vyčistenie filtra čerpadla Filtračný systém vo vašom prístroji zabraňuje tomu aby pevné kúsky ako sú g...

Page 36: ...002 96 ES aby sa mohol recyklovať alebo rozobrať čím sa minimalizuje jeho dopad na životné prostredie Ohľadom ďalších informácií kontaktujte vaše miestne alebo okresné úrady Elektronické produkty ktoré nie sú súčasťou roztrieďovacieho procesu sú potenciálne nebezpečné pre životné prostredie a ľudské zdravie kvôli prítomnosti nebezpečných látok Fasioncare Starostlivosť o tvar Odstraňovanie zvierací...

Page 37: ...y Indikátor časovača bude potom pokračovať v odpočítavaní Časovač sa môže zastaviť počas kroku ohrievania Indikátor časovača nebude odpočítavať kým prístroj nedosiahne zvolenú teplotu Časovač sa môže zastaviť počas kroku odstreďovania Systém automatickej detekcie nevyváženého naplnenia sa mohol aktivovať kvôli nevyváženému rozloženiu bielizne v bubne C Keď bielizeň nie je v bubne rovnomerne rozlož...

Page 38: ...38 PL ...

Page 39: ...czek siłą może spowodować uszkodzenie drzwiczek i ich zamka Jeśli pralka nie jest używana wyjmij wtyczkę z gniazdka Nie myj pralki polewając ją wodą Grozi to porażeniem elektrycznym Nie wolno dotykać wtyczki wilgotnymi dłońmi Aby wyjąć wtyczkę z gniazdka należy pociągnąć za wtyczkę nigdy za przewód Używaj wyłącznie detergentów środków zmiękczających wodę i dodatków przeznaczonych do prania w pralc...

Page 40: ...y w trybie wlotu pojedynczego tylko zimnej wody przed uruchomieniem pralki na zawór wody gorącej trzeba założyć zaślepkę dostarczaną wraz z nią Dotyczy pralek dostarczanych razem zestawem zaślepek C Jeśli później chce się używać obu wlotów wody do pralki można przyłączyć wąż wody gorącej po zdjęciu z zaworu wody gorącej zestawu zaślepki i uszczelki Dotyczy pralek dostarczanych razem zestawem zaśle...

Page 41: ...ie pralki Przed uruchomieniem pralki upewnij się że wszystkie przygotowania wykonano zgodnie z instrukcjami z rozdziałów Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa oraz Instalacja Aby przygotować produkt do prania wykonaj pierwszą operację z programu Cotton 90 Bawełna 90 Przed uruchomieniem tego programu wsyp 100 g proszku zapobiegającego osadzaniu się kamienia do głównej komory na detergent komor...

Page 42: ...niu Spodnie i delikatne ubrania pierz wywrócone na lewą stronę Ubrania wykonane z wełny z angory przed praniem trzymaj kilka godzin w zamrażarce Zredukuje to zbijanie się tkaniny Rzeczy do prania które miały intensywny kontakt z materiałami takimi jak mąka wapno w proszku mleko w proszku itp należy wytrzepać przed włożeniem do pralki Kurz i proszki z rzeczy do prania mogą sie odkładać na wewnętrzn...

Page 43: ...a niewielkich ilości rzeczy lub rzeczy lekko zabrudzonych używaj mniej detergentu Używaj detergentów w koncentracie w zalecanych dawkach Stosowanie środków zmiękczających Nalej środek zmiękczający do właściwej komory szuflady na detergent Użyj dawki zalecanej na opakowaniu Nie przekraczaj maksymalnego poziomu oznaczonego max w komorze środka zmiękczającego Jeżeli środek zmiękczający stracił swoją ...

Page 44: ...gentów w płynie Wełna i jedwab muszą być prane w specjalnych detergentach przeznaczonych do prania wełny Odzież normalnie zabrudzona Na przykład zabrudzenia na kołnierzykach i mankietach Proszki i płyny przeznaczone do prania białej odzieży można używać w dawkach zalecanych do prania normalnie zabrudzonej odzieży Proszki i płyny przeznaczone do prania kolorowej odzieży można używać w dawkach zalec...

Page 45: ...w długim cyklu prania Syntetyczne Program ten służy do prania odzieży z włókien sztucznych koszule bluzki rzeczy z bawełny z domieszka włókien sztucznych itp Pierze łagodnie i w krótszych cyklach w porównaniu do programu Bawełna Do prania zasłon i firanek służy program Synthetic 40 C Syntetyczne 40 C Ponieważ ich siatkowa faktura powoduje obfite pienienie się woale tiule pierze się przy niewielkie...

Page 46: ...cia w sieci elektrycznej PL 18 Program Maksymalny wsad kg Czas trwania programu min Zużycie wody l Zużycie energii kWgodz Prędkość maks Bawełna 90 6 130 52 1 71 1000 Pranie wstępne Bawełna 60 6 118 60 1 44 1000 Bawełna 40 6 80 52 0 59 1000 Bawełna Na zimno 6 80 52 0 10 1000 Eko Bawełna 60 6 130 49 0 93 1000 Eko Bawełna 60 3 128 45 0 81 1000 Eko Bawełna 40 3 113 45 0 62 1000 Syntetyczne 60 2 5 113 ...

Page 47: ...zyć Lampka symbolu będzie świecić się światłem stałym gdy można będzie otworzyć drzwiczki Drzwiczki można otworzyć aby dodać zmniejszyć ilość prania Anulowanie programu W celu skasowania programu obróć pokrętło wyboru programów aby wybrać inny program Poprzedni program ulegnie anulowaniu Lampka End Cancel Kończ Anuluj będzie się świecić światłem ciągłym powiadamiając o anulowaniu programu C Jeśli ...

Page 48: ...ię Czyszczenie filtrów wlotu wody Na końcu każdego zaworu dopływu wody z tyłu pralki a także na końcu każdego węża zasilającego podłączanego do kranu znajduje się filtr Filtry te zapobiegają przedostawaniu się do wnętrza pralki ciał obcych i brudu z wody Filtry należy oczyścić kiedy się zabrudzą Zakręć krany Zdejmij nakrętki z węży dopływu wody aby dostać się do filtrów na zaworach dopływu wody Oc...

Page 49: ...atne Czyszczenie z sierści zwierząt domowych Mini 30 Express dzienny Daily Express Zatrzymanie płukania Start Pauza Bez wirowania Pranie szybkie Zakończone Na zimno Czyszczenie bębna Temperatura Mieszane 40 Super 40 Dodatkowe płukanie Odświeżanie Koszule Dżinsy Odzież sportowa Sports Zwłoka czasowa Intensywne Spuszczanie wody Ochrona przed zagniataniem Kołdry Kołdra Blokada dostępu dzieci Pranie r...

Page 50: ...kl prania płukania cykl min Klasa efektywności energetycznej Zużycie energii elektrycznej kWh cykl Klasa efektywności wirowania Skuteczność odwadniania Zużycie wody l Średnie roczne zużycie en elektr kWh Średnie roczne zużycie wody l Poziom hałasu prania dB Poziom hałasu wirowania dB Potência no modo de standby W Potência no modo desligado W Dane dla programu Bawełna 60C zgodne z normą PN EN 60456...

Page 51: ...o efektu prania na skutek wycieku wody Po tym wskaźnik czasomierza od nowa podejmie odliczanie Czasomierz mógł się zatrzymać w trakcie podgrzewania wody Wskaźnik czasomierza nie będzie odliczał czasu dopóki pralka nie osiągnie nastawionej temperatury Czasomierz mógł się zatrzymać w trakcie odwirowania Mógł się uruchomić automatyczny system wykrywania nierównomiernego obciążenia z powodu nierównomi...

Page 52: ...wanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji wynikajacych z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu Przed przekazaniem pralki na składowisko odpadów gabarytowych należy wyjąć wtyczkę z gniazda odciąć kabel zasilający i uszkodzić zam...

Reviews: