background image

28 / 68    BG

Перална машина / Ръководство за употреба

4.7 Стартиране на програма

Натиснете бутон Старт/Пауза за да стартирате 

програмата. Лампичката за проследяване 

на програмата, която показва началото на 

програмата, ще светне.

Прогрес на програмата

Прогресът на програмата може да бъде проследен 

чрез индикатора за прогрес на програмата с 

лампичките за "Работещ" и "Край/Отказ".

C

ИНФОРМАЦИЯ

Ако машината не премине в стъпка центрофугиране, 

автоматичната система за определяне на 

небалансирано пране може да се е активирала 

поради небалансирано разпределение на прането в 

машината.

4.8 Заключване на вратата

Вратата на машината е оборудвана със заключаща 

система за да не може да бъде отворена в случай 

на неподходящо ниво на водата.

Ако желаете да отворите вратата докато 

машината работи, натиснете бутон "Старт / 

Пауза" за да паузирате машината. Лампичката 

за отворена врата започва да премигва когато 

машината премине в режим пауза. Машината 

проверява нивото на водата вътре. Ако нивото е 

подходящо, лампичката за отворена врата светва 

напълно след 1-2 минути и вратата вече може да 

бъде отворена. 

Ако нивото на водата е неподходящо, лампичката 

за отворена врата се изключва и вратата не може 

да бъде отворена. Ако е наложително да отворите 

вратата при изключена лампичка за отворена 

врата, трябва да откажете текущата програма; 

виж "Отказ на програма". 

Превключване на пералнята в режим пауза

Натиснете бутон "Старт/Пауза" за да превключите 

пералнята в режим пауза при работеща програма. 

Лампичка "Работещ" светва върху индикатора 

за проследяване на програмата за да покаже, че 

машината е преминала в режим на пауза. 

Когато вратата бъде готова за отваряне, 

лампичката за отворена врата свети постоянно.

Добавяне или изваждане на пране

Натиснете бутона "Старт / Пауза" за да 

превключите машината в режим пауза. Когато 

машината е превключена в режим на пауза, 

лампичка "Работещ" премигва. Изчакайте докато 

вратат може да бъде отворена. Отворете вратата 

и добавете или извадете от прането.

Затворете вратата. Натиснете бутона "Старт / 

Пауза" за да стартирате машината. 

C

ИНФОРМАЦИЯ

Вратата може да бъде отворена ако нивото на 

водата е подходящо. Символът за отворена врата 

премигва докато вратата стане готова за отваряне. 

Символът свети непрекъснато когато врата е готова 

за отваряне. Можете да отворите вратата за да 

добавите/извадите пране.

4.9 Отказ на програма

За да откажете програмата, завъртете селектора 

на програмите за да изберете друга програма. 

Предишната програма бива отказана. Лампичка 

"Край/Отказ" премигва непрекъснато за да 

покаже, че програмата е отказана.

C

ИНФОРМАЦИЯ

Ако стартирате нова програма след като сте отказали 

предишната, то новата програма ще стартира без да 

източи водата в машината.
 Ако обезателно трябва да отворите вратата при 

несветеща лампичка за отворена врата, трябва да 

използвате програма "Центрофугиране+Изпомпване". 

Виж "Центрофугиране+Изпомпване"

Повторно центрофугиране на прането 

Системата за контрол на небалансирано пране 

може да предотврати центрофугирането поради 

небалансирано разпределение на прането в 

машината. Ако желаете да центрофугирате 

отново:

Разпределете равномерно прането в 

пералната машина. Изберете програма 

Центрофугиране+Изпомпване и натиснете бутон 

“Старт / Пауза".   

4.10 Край на програма

Лампичка "Край/Отказ" върху индикатора 

на прогреса на програмата светва след като 

програмата завърши; а символ "отворена врата" 

премигва 1-2 минути докато вратата стане готоева 

за отваряне. Когато символ "отворена врата" 

светне за постоянно, вратата може да бъде 

отворена.

За да отворите машината, завъртете селектора 

на програмите на позиция "Вкл / Изкл". Извадете 

прането и затворете вратата. Машината е готова 

за следващото пране.

4.11 Отворена врата

Символ "отворена врата" светва когато вратата е 

готова за отваряне. Той премигва докато вратата 

се подготвя за отваряне. Ако символ "отворена 

врата" не свети, не насилвайте вратата за да я 

отворите. Символът свети непрекъснато когато 

врата е готова за отваряне.

4.12 Машината ви е оборудвана 

с “Режим на готовност”

В случай, че не стартирате някаква програма или 

изчаквате без да извършвате никакви действия 

когато машината е включена от бутон Вкл/

Изкл или докато е в избирателна стъпка или 

не се извърши никакво действие в рамките на 

около 2 минути след като избраната програма 

е свършилаю машината ви автоматично ще се 

превключи в енергоспестяващ режим. Яркостта на 

индикаторната светлина намалява.  Освен това, 

ако продуктът е оборудван с дисплей, показващ 

продължителността на програмата, този дисплей 

ще се изключи напълно. В случай, че завъртите 

копчето за избор на програма или натиснете кой 

да е бутон, светлините и дисплея ще се върнат 

в предишното си състояние. Направените при 

излизането от енергоспестяващ режим настройки 

може да се променят. Проверете съответността на 

настройките при стартирането на програмата. При 

необходимост пренастройте. Това не е повреда.

Summary of Contents for EV 5100 +Y

Page 1: ...2820523295_EN 31 01 13 16 39 Document Number EV 5100 Y Washing Machine User s Manual Перална машина Ръководство за употреба Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Skalbimo mašina Vartotojo vadovas ...

Page 2: ... unauthorized persons If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer after sales service or a similarly qualified person preferably an electrician or someone designated by the importer in order to avoid possible risks 1 2 Intended use This product has been designed for domestic use It is not suitable for commercial use and it must not be used out of its intended use The prod...

Page 3: ...erwise the product will be damaged Loosen all the bolts with a suitable spanner until they rotate freely C Remove transportation safety bolts by turning them gently Attach the plastic covers supplied in the User Manual bag into the holes on the rear panel P C INFORMATIONS Keep the transportation safety bolts in a safe place to reuse when the washing machine needs to be moved again in the future Ne...

Page 4: ...thout grounding in accordance with the local regulations Connection must comply with national regulations Power cable plug must be within easy reach after installation The voltage and allowed fuse or breaker protection are specified in the Technical specifications section If the current value of the fuse or breaker in the house is less than 16 Amps have a qualified electrician install a 16 Amp fus...

Page 5: ...ions on the package Wash trousers and delicate laundry turned inside out Keep laundry items made of Angora wool in the freezer for a few hours before washing This will reduce pilling Laundry that are subjected to materials such as flour lime dust milk powder etc intensely must be shaken off before placing into the machine Such dusts and powders on the laundry may build up on the inner parts of the...

Page 6: ...refully and follow the dosage values Do not use amounts exceeding the dosage quantities recommended on the detergent package to avoid problems of excessive foam poor rinsing financial savings and finally environmental protection Use lesser detergent for small amounts or lightly soiled clothes Use concentrated detergents in the recommended dosage 3 9 Using softeners Pour the softener into the softe...

Page 7: ...n be used at dosages recommended for heavily soiled clothes Prefer liquid detergents produced for delicate clothes Woolen and silk clothes must be washed with special woolen detergents Normally Soiled For example stains caused by body on collars and cuffs Powder and liquid detergents recommended for whites can be used at dosages recommended for normally soiled clothes Powder and liquid detergents ...

Page 8: ... that particular type of fabric ale suitable for the washing machines When selecting a programme always consider the type of fabric colour degree of soiling and permissible water temperature For further programme details see Programme and consumption table 4 3 Main programmes Depending on the type of fabric use the following main programmes Cottons Use this programme for your cotton laundry such a...

Page 9: ...amme to wash your lightly soiled cotton clothes in a short time Prewash Cotton Prefer this programme only for heavily soiled cotton clothes C INFORMATIONS Not using this programme with prewash will save energy water detergent and time 4 5 Special programmes For specific applications select any of the following programmes Rinse Use this programme when you want to rinse or starch separately Spin Dra...

Page 10: ... C are standard cycles These cycles are known as 40 C cotton standard cycle and 60 C cotton standard cycle and indicated with the symbols on the panel EN 2 Programme Max Load kg Programme Duration min Water Consumption l Energy Consumption kWh Max Speed Cottons 90 5 130 53 1 63 1400 Prewash Cottons 60 5 115 64 1 10 1400 Cottons 40 5 120 50 0 97 1400 Cottons Cold 5 120 52 0 10 1400 Cotton Economic ...

Page 11: ...the door to add take out laundry 4 9 Cancelling the programme To cancel the programme turn the Programme Selection knob to select another programme Previous programme will be cancelled End Cancel light will flash continuously to notify that the programme has been cancelled C INFORMATIONS If you start a new programme after cancelling the previous one this new programme will start without draining t...

Page 12: ...e to cut off the supply power A WARNING Temperature of the water inside the machine may rise up to 90 ºC To avoid burning risk filter must be cleaned after the water in the machine cools down 5 Maintenance and cleaning Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular intervals 5 1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular in...

Page 13: ...ntainer in front of the filter to catch water from the filter Loosen pump filter anticlockwise until water starts to flow Fill the flowing water into the container you have placed in front of the filter Always keep a piece of cloth handy to absorb any spilled water When the water inside the machine is finished take out the filter completely by turning it Clean any residues inside the filter as wel...

Page 14: ...s EN Maximum dry laundry capacity kg Height cm Width cm Depth cm Net weight 4 kg Electrical input V Hz Total current A Total power W Spin speed rpm min max Stand by mode power W Off mode power W Main model code Single Water inlet Double Water inlet Available Dark wash Darkcare Dark wash Darkcare Synthetics Cottons Pre wash Main wash Rinse Wash Spin Drain Pump Anti creasing Duvet Bedding Child proo...

Page 15: ...e will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water Timer indicator will resume countdown after this Timer may stop during heating step Timer indicator will not countdown until the machine reaches the selected temperature Timer may stop during spinning step Automatic unbalanced load detection system might be activated due to the unbalanced distr...

Page 16: ...16 68 EN Washing Machine User s Manual ...

Page 17: ...2820523295_BG 31 01 13 16 45 Номер на документа ...

Page 18: ...на Следвайте указанията върху етикетите на дрехите и върху опаковката на препарата Уредът трябва да бъде изключен от контакта при монтаж подрръжка почистване и ремонт Монтаж и ремонт на уреда трябва да се извършва само от представител на оторизирания сервиз Производителят не носи отговорност за щети причинени от процедури извършени от неквалифицирани лица Ако захранвашият кабел е повреден той тряб...

Page 19: ...траняване на подсилващите опаковъчни материали Наклонете машината назад за да отстраните подсилващите опаковъчни материали Отстранете подсилващите опаковъчни материали като издърпате опаковъчната лента 2 3 Сваляне на болтовете за транспортиране AПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не сваляйте болтовете за транспортиране преди да сте свалили подсилващите опаковъчни материали Отстранете обезопасяващите болтове за трансп...

Page 20: ...чките на свързване Ако има изтичане на вода затворете крана и свалете гайката Проверете уплътнението и затегнете добре уплътнението Когато машината не е в употреба дръжте крановете затворени за да избегнете протичане на вода 2 5 Свързване към отводнителната система Накрайникът на изходящия маркуч трябва да е свързан директно с канала за мръсна вода или мивката AПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не сваляйте болтовете...

Page 21: ...али на уреда са направени от рециклируеми материали Изхвърлете ги по съответния начин и ги сортирайте съгласно указанията за рециклиране на отпадъци Не ги изхвърляйте с обикновените битови отпадъци 3 Подготовка 3 1 Какво да направите за да спестите енергия Слеващата информация ще ви помогне да използвате уреда по екологичен и енергийноефективен начин Пускайте уреда на максималния капацитет позволе...

Page 22: ...ашината се понижава Освен това може да се получи шум или вибриране Типът пране и средното тегло в следващата таблица са дадени само примерно Тип пране Тегло г Халат за баня 1200 Калъф за юрган 700 Чаршаф 500 Калъфка за възглавница 200 Покривка за маса 250 Кърпа 200 Мъжка риза 200 3 5 Зареждане на прането Отворете вратата Поставете прането отделно едно от друго в машината Натиснете вратата за да я ...

Page 23: ...центрираните перилни препарати 3 9 Употреба на омекотители Сипете омекотителя в отделението за омекотител на чекмеджето за препарати Спазвайте препоръчаната върху пакета дозировка Не надвишавайте нивото на маркировката max в отделението за омекотител Ако омекотителят се е сгъстил го разредете с вода преди да го сложите в чекмеджето за препарати Използване на белина Изберете програма с предпране и ...

Page 24: ...рати без белина Течните перилни препарати за цветни и тъмни дрехи може да се използват в дозите препоръчани за силно замърсено пране Предпочетете течни препарати за деликатни дрехи Вълнените и копринени дрехи трябва да се перат със специални препарати за вълна Средно замърсени Например петна от допира на тялото с яки и ръкави Течните и прахообразни перилни препарати за бели дрехи може да се използ...

Page 25: ...гиране подходяща за съответния вид тъкани При избора на програма винаги вземайте предвид вида материя цвета степента на замърсеност и допустимата температура на водата За повече информация относно програмите виж Т аблица с програми и консумация 4 3 Основни програми В зависимост от вида тъкан използвайте следните основни програми Памучни материи Изполвайте тази програма за памучно пране като спални...

Page 26: ...замърсени памучни дрехи Препране памучни Т ази програма е за предпочитане само за силно замърсено памучно пране CИНФОРМАЦИЯ Когато не използвате тази програма пестите енергия вода препарат за прае и време 4 5 Специални програми За специфични приложения може да изберете всяка от следните програми Изплакване Използвайте тази програма когато искате да изплакнете или колосате отделно Центрофугиране Из...

Page 27: ...тни цикли Циклите се наричат 40 C памучни стандартен цикъл и 60 C памучни стандартен цикъл и се обозначават със символите върху панела BG 3 Програма Максимално натоварване кг Продължителност на програмата мин Консумация на вода л Консумация на енергия кВч Макс скорост Памучни материи 90 5 130 53 1 63 1400 Препране памучни 60 5 115 64 1 10 1400 Памучни материи 40 5 120 50 0 97 1400 Памучни материи ...

Page 28: ...не 4 9 Отказ на програма За да откажете програмата завъртете селектора на програмите за да изберете друга програма Предишната програма бива отказана Лампичка Край Отказ премигва непрекъснато за да покаже че програмата е отказана CИНФОРМАЦИЯ Ако стартирате нова програма след като сте отказали предишната то новата програма ще стартира без да източи водата в машината Ако обезателно трябва да отворите...

Page 29: ...ността на барабана с чист парцал CИНФОРМАЦИЯ Повтаряйте процедурата по почистване на барабана на всеки 2 месеца Използвайте препарат срещу котлен камък подходящ за перални машини След всяко изпиране проверявайте да няма останали чужди вещества в барабана Ако отворите на барабана показани на фигурата са запушени ги отпушете с помощта на клечка за зъби CИНФОРМАЦИЯ Металните чужди вещества ще доведат...

Page 30: ...ето с електричество AПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Температурата на водата в машината може да стигне до 90 ºC За да избегнете риска от изгаряне почистете филтъра чак след като пералнята се охлади Отворете капака на филтъра като издърпате от двете страни отгоре CИНФОРМАЦИЯ Може да свалите капачката на филтъра като леко натиснете долния капак надолу с уред с тънък пластмасов накрайник през отвора над капачката на ...

Page 31: ...Скорост на центрофугиране об мин макс Мощност в режим на готовност W Мощност в изключен режим W Код на основния модел Единичен вход за вода Двоен вход за вода Налично Тъмно пране Тъмно пране Синтетични тъкани Памучни материи Предпране Основно пране Изплакване Пране Центрофугиране Изцеждане Помпа Предпазване от намачкване Юрган Олекотена завивка Заключващ механизъм за защита от деца Ръчно пране Bab...

Page 32: ...а не извършва обратно броене докато машината не поеме достатъчно количество вода Пералнята изчаква да се напълни с достатъчно количество вода за да се избегне недоизпиране в следствие липсата на вода Индикаторът на времето продължава обратното броене след това Т аймерът може да спре по време на стъпката на загряване Индикаторът на времето не извършва обратно броене докато машината не достигне избр...

Page 33: ...о за употреба AПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ако не може да разрешите проблема въпреки че сте спазили указанията в този раздел се консултирайте с търговеца или представител на оторизиран сервиз Никога не се опитвайте да поправите неработещия уред сами ...

Page 34: ...2820523295_EL 31 01 13 16 50 Αριθμός εγγράφου ...

Page 35: ...ωσης θα μπορεί να ανοίξει λίγα μόλις λεπτά μετά τη λήξη του κύκλου πλυσίματος Σε περίπτωση που ασκήσετε βία για να ανοίξει η πόρτα φόρτωσης η πόρτα και ο μηχανισμός ασφάλισης μπορεί να υποστούν ζημιά Όταν η συσκευή σας δεν είναι σε χρήση αποσυνδέετέ την από την πρίζα Ποτέ μην πλένετε τη συσκευή απλώνοντας ή χύνοντας νερό πάνω της Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Ποτέ μη αγγίξετε το φις με βρεγμένα ...

Page 36: ...η της ενίσχυσης της συσκευασίας Γείρετε τη συσκευή προς τα πίσω για να αφαιρέσετε την ενίσχυση της συσκευασίας Αφαιρέστε την ενίσχυση της συσκευασίας τραβώντας την κορδέλα 1 4 Πληροφορίες για τη συσκευασία Τα υλικά συσκευασίας της συσκευής είναι κατασκευασμένα από ανακυκλώσιμα υλικά σύμφωνα με τους Εθνικούς μας Κανονισμούς Περιβάλλοντος Μην πετάξετε τα υλικά συσκευασίας μαζί με τα οικιακά ή άλλα α...

Page 37: ...εί στην παροχή ζεστού νερού Σε μια τέτοια περίπτωση τα ρούχα θα υποστούν ζημιά ή η συσκευή θα μεταβεί σε κατάσταση προστασίας και δεν θα λειτουργήσει Μη χρησιμοποιήσετε παλιούς ή μεταχειρισμένους εύκαμπτους σωλήνες εισόδου νερού στην καινούργια συσκευή Μπορεί να δημιουργηθούν λεκέδες στα ρούχα σας Συνδέστε τους ειδικούς εύκαμπτους σωλήνες που συνοδεύουν τη συσκευή στις εισόδους νερού της συσκευής ...

Page 38: ...ίναι σύμφωνη με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς Η σύνδεση πρέπει να συμμορφώνεται με τους εθνικούς κανονισμούς Το φις καλωδίου ρεύματος πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμο μετά την εγκατάσταση Οι προδιαγραφές για την τάση και την επιτρεπόμενη ασφάλεια ή ασφαλειοδιακόπτη προστασίας δίνονται στην ενότητα Τεχνικές Προδιαγραφές Αν η τρέχουσα τιμή της ασφάλειας ή του ασφαλειοδιακόπτη στην εγκατάσταση...

Page 39: ...ων ασφαλιστικών μεταφοράς CΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Ποτέ μη μετακινήσετε το προϊόν χωρίς τα μπουλόνια ασφαλούς μεταφοράς κατάλληλα στερεωμένα στη θέση τους 2 11 Τελική διάθεση της παλιάς συσκευής Η τελική διάθεση της παλιάς συσκευής πρέπει να γίνει με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Απευθυνθείτε στον τοπικό σας αντιπρόσωπο ή το τοπικό σας κέντρο συλλογής στερεών αποβλήτων για να ενημερωθείτε για τον τρόπο τελι...

Page 40: ...ούχα με σήμανση machine washable πλένεται στο πλυντήριο ή hand washable πλύσιμο στο χέρι Μην πλένετε μαζί χρωματιστά και λευκά Τα καινούργια σκούρα βαμβακερά ξεβάφουν πολύ Πλένετέ τα ξεχωριστά Οι δύσκολοι λεκέδες πρέπει να προετοιμάζονται κατάλληλα πριν την πλύση Αν έχετε αμφιβολίες ρωτήστε σε στεγνοκαθαριστήριο Χρησιμοποιείτε μόνο βαφές μετατροπείς χρώματος και και αφαιρετικά αλάτων που είναι κατ...

Page 41: ...οσότητα των ρούχων το βαθμό λερώματος και τη σκληρότητα του νερού Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες του κατασκευαστή στη συσκευασία του απορρυπαντικού και ακολουθείτε τις οδηγίες δοσολογίας Μη χρησιμοποιείτε ποσότητες μεγαλύτερες από τις συνιστώμενες στη συσκευασία για να αποφύγετε προβλήματα υπερβολικού αφρισμού ή κακής ποιότητας ξεβγάλματος καθώς και για λόγους οικονομίας και προστασίας του περιβά...

Page 42: ... για πολύ λερωμένα ρούχα Προτιμάτε υγρά απορρυπαντικά σχεδιασμένα για ευπαθή ρούχα Τα μάλλινα και μεταξωτά ρούχα πρέπει να πλένονται με ειδικά απορρυπαντικά για μάλλινα Κανονικά λερωμένα Για παράδειγμα σωματικοί λεκέδες σε κολάρα και μανίκια Μπορούν να χρησιμοποιηθούν απορρυπαντικά σε σκόνη και υγρά απορρυπαντικά που συνιστώνται για λευκά σε δόσεις που συνιστώνται για κανονικά λερωμένα ρούχα Μπορο...

Page 43: ...ν κατάλληλο για πλυντήρια ρούχων Στα προγράμματα υπάρχει περιορισμός στις ανώτατες στροφές στυψίματος ανάλογα με το συγκεκριμένο είδος υφάσματος Όταν επιλέγετε ένα πρόγραμμα πάντα να λαμβάνετε υπόψη σας τον τύπο του υφάσματος το χρώμα του το βαθμό λερώματος και την επιτρεπόμενη θερμοκρασία νερού Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τα προγράμματα ανατρέξτε στον Πίνακα προγραμμάτων και καταναλώ...

Page 44: ...πολύ απαλές κινήσεις για να μην τους προξενεί φθορά Mini 30 Χρησιμοποιείτε αυτό το πρόγραμμα για να πλένετε γρήγορα τα ελαφρά λερωμένα βαμβακερά ρούχα σας Πρόπλυση Βαμβακερά Προτιμάτε αυτό το πρόγραμμα μόνο για πολύ λερωμένα βαμβακερά ρούχα CΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Χωρίς χρήση αυτού του προγράμματος με πρόπλυση μπορείτε να εξοικονομήσετε ενέργεια νερό απορρυπαντικό και χρόνο 4 5 Ειδικά προγράμματα Για ειδικές...

Page 45: ...ρεύματος Τα προγράμματα Βαμβακερά οικ 40 C και Βαμβακερά οικ 60 C είναι τυπικοί κύκλοι Οι κύκλοι αυτοί είναι γνωστοί ως τυπικός κύκλος βαμβακερών 40 C και τυπικός κύκλος βαμβακερών 60 C και υποδηλώνονται στον πίνακα με τα σύμβολα EL 12 Πρόγραμμα Μέγιστο φορτίο kg Διάρκεια προγράμματος λεπτά Κατανάλωση νερού lt Κατανάλωση ρεύματος kWh Μέγ αριθμ στροφών Βαμβακερά 90 5 130 53 1 63 1400 Πρόπλυση Βαμβα...

Page 46: ... να ανοίξει η Πόρτα φόρτωσης Ανοίξτε την πόρτα φόρτωσης και προσθέστε ή αφαιρέστε ρούχα Κλείστε την πόρτα φόρτωσης Πατήστε το κουμπί Έναρξη Παύση ώστε να ξεκινήσει η λειτουργία της συσκευής CΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Η πόρτα μπορεί να ανοίξει αν η στάθμη νερού είναι κατάλληλη Το σύμβολο ανοικτής πόρτας αναβοσβήνει έως ότου η πόρτα φόρτωσης είναι έτοιμη να ανοίξει Η λυχνία του συμβόλου είναι σταθερά αναμμένη ότα...

Page 47: ...πτήρα Κατά τον καθαρισμό φοράτε προστατευτικά γάντια ή χρησιμοποιήστε κατάλληλη βούρτσα για να αποφύγετε την επαφή του δέρματός σας με τα κατάλοιπα στο συρτάρι Τοποθετήστε πάλι το συρτάρι στη θέση του αφού το καθαρίσετε και βεβαιωθείτε ότι έχει πάρει σωστή θέση 5 2 Καθαρισμός της πόρτας φόρτωσης και του τυμπάνου Υπολείμματα μαλακτικού απορρυπαντικού και βρωμιάς μπορούν να συσσωρευτούν στη συσκευή ...

Page 48: ...λίας θα πρέπει να αποστραγγιστεί πρώτα το νερό Επιπλέον ίσως χρειαστεί να αποστραγγιστεί τελείως το νερό πριν τη μεταφορά της συσκευής π χ κατά τη μετακόμιση σε άλλο σπίτι και σε περίπτωση συνθηκών που το νερό παγώνει AΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ξένα υλικά που παραμένουν στο φίλτρο αντλίας μπορεί να προξενήσουν ζημιά στη συσκευή σας ή να προκαλέσουν πρόβλημα θορύβου Για να καθαρίσετε το λερωμένο φίλτρο και να ...

Page 49: ...υνολικό ρεύμα A Συνολική ισχύς W Αριθμός στροφών στυψίματος σ α λ μέγ Κατανάλωση ισχύος κατάσταση αναμονής W Κατανάλωση ισχύος κατάσταση απενεργοποίησης W Κύριος κωδικός μοντέλου Μονή είσοδος νερού Διπλή είσοδος νερού Διατίθεται Σκούρα Σκούρα Συνθετικά Βαμβακερά Πρόπλυση Κύρια πλύση Ξέβγαλμα Πλύσιμο Στύψιμο Στράγγισμα Άντληση Λιγότερο τσαλάκωμα Αποφυγή τσαλακώματος Πάπλωμα Σεντόνια Κλείδωμα προστα...

Page 50: ... συνεχίσει όταν η τάση επανέλθει στο κανονικό επίπεδο Δεν γίνεται αντίστροφη μέτρηση του υπολειπόμενου χρόνου προγράμματος Για μοντέλα με οθόνη Το χρονόμετρο μπορεί να σταματήσει κατά την εισαγωγή νερού Δεν θα γίνεται αντίστροφη μέτρηση στο χρονόμετρο έως ότου το πλυντήριο γεμίσει με επαρκή ποσότητα νερού Η συσκευή θα περιμένει έως ότου υπάρχει επαρκής ποσότητα νερού για να αποφευχθούν άσχημα αποτ...

Page 51: ...ταν τα ρούχα δεν είναι ομοιόμορφα κατανεμημένα στο τύμπανο το πλυντήριο δεν μεταβαίνει στη φάση στυψίματος για να αποτραπεί τυχόν ζημιά στο πλυντήριο και το περιβάλλον του Θα πρέπει να γίνει ανακατανομή των ρούχων και να επαναληφθεί το στύψιμο AΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν το πρόβλημα δεν εξαλείφεται παρόλο που ακολουθήσατε τις οδηγίες αυτής της ενότητας συμβουλευτείτε το συνεργαζόμενο κατάστημα ή τον εξουσιο...

Page 52: ...52 68 EL Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη ...

Page 53: ...2820523295_LT 31 01 13 16 55 Document Number ...

Page 54: ...riuos atliko neįgaliotieji asmenys Jei maitinimo kabelis pažeistas jį turi pakeisti gamintojas jo įgaliotas aptarnavimo darbuotojas arba kvalifikuotas asmuo pageidautina elektrikas arba importuotojo paskirtasis meistras taip išvengsite pavojaus 1 2 Naudojimas pagal paskirtį Šis gaminys skirtas tik naudojimui namuose Jis netinkamas naudoti komerciniams tikslams ir jo negalima naudoti jokiems kitiem...

Page 55: ...skirtus saugos varžtus Į galinėje plokštėje esančias skyles įtaisykite plastikinius gaubtelius esančius maišelyje su naudojimo instrukcija P C INFORMACIJA Transportavimui skirtus saugos varžtus laikykite saugioje vietoje kad galėtumėte juos vėl panaudoti kai kitą kartą prireiks gabenti skalbimo mašiną Niekada negabenkite gaminio jeigu jame tinkamai neįtaisyti transportavimui skirti saugos varžtai ...

Page 56: ...sižvelgiant į vietos reglamentus Pajungiant reikia vadovautis nacionaliniais reglamentais Po sumontavimo maitinimo laido kištukas turi būti lengvai pasiekiamas Įtampa ir leidžiama saugiklio apsaugos kategorija nurodyta skyriuje Techniniai duomenys Jeigu namuose naudojamas saugiklis yra 16 amperų kreipkitės į kvalifikuotą elektriką kad jis instaliuotų16 amperų saugiklį Nurodyta mašinos įtampa turi ...

Page 57: ...pašalinti sunkiai pašalinamas dėmes Jeigu nesate tikri kaip jas pašalinti pasiteiraukite cheminio valymo punkte Naudokite tik skalbimo mašinai tinkamus dažus spalvų keitimo priemones ir kalkių nuosėdų šalinimo priemones Būtinai vadovaukitės ant pakuočių esančiais nurodymais Kelnes ir skalbimui jautrius skalbinius išverskite į blogąją pusę Kelias valandas prieš skalbimą skalbinius pagamintus iš ang...

Page 58: ...as skalbimo miltelių kiekis priklauso nuo skalbinių kiekio jų sutepimo laipsnio ir vandens kietumo Atidžiai perskaitykite gamintojo nurodymus pateiktus ant skalbiklio pakuotės ir naudokite nurodytus kiekius Nenaudokite skalbimo miltelių daugiau nei kad nurodyta ant pakuotės nes kils problemų susidarys per daug putų milteliai nebus tinkamai išskalauti netaupydami miltelių bereikalingai išlaidausite...

Page 59: ...s skirtus skystus skalbiklius Vilnonius ir šilkinius skalbinius privaloma skalbti specialiai vilnai skirtais skalbikliais Vidutiniškai sutepti Pavyzdžiui apykaklėms ir rankogaliams skalbti Skalbimo miltelius ir skysčius rekomenduojamus naudoti baltiems skalbiniams galima naudoti vidutiniškai suteptiems skalbiniams vadovaujantis rekomenduojamomis dozėmis Skalbimo miltelius ir skysčius rekomenduojam...

Page 60: ...ikrai audinių rūšiai tinkamą gręžimo greitį Pasirinkdami naudotiną programą visada atsižvelkite į audinių rūšis spalvą sutepimo laipsnį ir leistiną vandens temperatūrą Išsamiau apie programą skaitykite Programų ir sąnaudų lentelėje 4 3 Pagrindinės programos Priklausomai nuo audinių rūšių galima naudoti šias pagrindines programas Medvilniniai audiniai Ji rekomenduojama medvilniniams skalbiniams pvz...

Page 61: ...lnės skalbimas Šią programą naudokite tik labai suteptiems medvilniniams rūbams C INFORMACIJA Nenaudodami šios programos su pradiniu nuskalbimu taupote energiją vandenį skalbimo miltelius ir laiką 4 5 Specialios programos Konkrečios užduotims galite pasirinkti bet kurią iš šių programų Skalavimas Ši programa naudojama tuomet kai norima ką nors išskalauti arba iškrakmolyti Gręžimas vandens išleidim...

Page 62: ... medvilnės standartinė programa jos valdymo skydelyje yra pažymėtos simboliais LT 16 Programa Maksimalus skalbinių kiekis kg Programos trukmė min Vandens sunaudojimas l Elektros sunaudojimas kWh Maks greitis Medvilniniai audiniai 90 5 130 53 1 63 1400 Pradinis medvilnės skalbimas 60 5 115 64 1 10 1400 Medvilniniai audiniai 40 5 120 50 0 97 1400 Medvilniniai audiniai Žema temperatūra 5 120 52 0 10 ...

Page 63: ...ogramą pasukite programų pasirinkimo rankenėlę kad pasirinktumėte kitą programą Ankstesnė programa bus atšaukta Be perstojo žybčios pabaigos atšaukimo lemputė įspėdama kad programa yra atšaukta C INFORMACIJA Jei atšaukę ankstesnę programą pradėsite naują ši nauja programa bus pradėta neišleidžiant iš skalbimo mašinos vandens Jei būtinai turite atidaryti dureles kai durelių atidarymo lemputė nedega...

Page 64: ... ir išleisti vandenį Ištraukite mašinos kištuką iš maitinimo lizdo A ĮSPĖJIMAS Mašinoje vandens temperatūra gali pakilti iki 90 ºC Norint neapsideginti filtrą privaloma valyti tada kai vanduo mašinoje atvėsta 5 Techninė priežiūra ir valymas Reguliai valant pailgėja gaminio naudojimo laikas ir sumažėja trikčių atvejų 5 1 Skalbimo priemonių stalčiuko valymas Reguliariai kas 4 5 skalbimo ciklus valyk...

Page 65: ...iktais nurodymais Padėkite didelį indą priešais filtrą kad į jį subėgtų filtre esantis vanduo Atsukite siurblio filtrą sukite prieš laikrodžio rodyklę kol iš jo ims tekėti vanduo Nukreipkite vandens srovę į indą kurį buvote padėjęs priešais filtrą Šalia visuomet turėkite šluostę kad galėtumėte sugerti ja išsiliejusį vandenį Išleidę iš mašinos visą vandenį sukdami visiškai ištraukite filtrą Išvalyk...

Page 66: ...ienas vandens įvadas dvigubas vandens įvadas Yra Tamsių skalbinių skalbimas Tamsių skalbinių skalbimas Sintetika Medvilnė Pradinis skalbimas Pagrindinis skalbimas Skalavimas Skalbimas Gręžimas Vandens išleidimas Glamžymąsi mažinanti programa Antklodės Pūkinė antklodė Patalynei Užraktas nuo vaikų Rankinis skalbimas Kūdikių drabužėliai BabyProtect Ekonomiška medvilnės skalbimo programa Vilna Gležni ...

Page 67: ... mažo vandens kiekio nepablogėtų skalbimo rezultatai Po to laikmatis vėl ims skaičiuoti laiką atgal Laikmatis gali būti sustojęs šildymo etapo metu Laikmatis nepradeda atgalinės laiko atskaitos kol mašinoje nepasiekiama pasirinkta temperatūra Laikmatis gali būti sustojęs gręžimo etapo metu Dėl būgne netolygiai pasiskirsčiusių skalbinių gali būti įsijungusi automatinė nesubalansuotų skalbinių aptik...

Page 68: ...68 68 LT Skalbimo mašina Vartotojo vadovas ...

Reviews: