background image

16

EUROPORT EPS500MP3

(ES)

  Paso 2: Controles

EUROPORT EPS500MP3 Controls

(1) 

TOMA DE CORRIENTE

 Conecte el cable 

IEC incluido a esta toma y a una salida de 
corriente alterna.

(2) 

El interruptor 

POWER ON

 le permite encender 

y apagar la unidad.

(3) 

Toma de entrada 

USB

 para la conexión de un 

dispositivo de memoria USB externa.

(4) 

Botón 

PLAY/PAUSE

 del MP3.

(5) 

Botón 

PLAYER RANDOM

 del MP3 que 

permite la reproducción aleatoria de ficheros 
del dispositivo USB.

(6) 

Botones 

FWD

 y 

RWD

 que le permiten saltar 

directamente al fichero siguiente o anterior.

(7) 

Piloto 

LIMITER

 y medidor 

VU METER

 que le 

muestran el nivel de señal y el momento en 
que el limitador reduce la señal en caso de 
aparición de un pico.

(8) 

El botón 

PHANTOM

 permite la activación 

de alimentación fantasma de + 48 V para 
micrófonos condensadores.

(9) 

El botón 

CONTOUR

 cambia el realce de 

frecuencia para optimizar la señal para voz 
hablada o música.

(10) 

El botón 

VOP

 reduce la señal en los canales 

stereo cuando hay actividad de señal en los 
canales 1-4.

(11) 

El mando de volumen 

MAIN

 controla el 

volumen global de las salidas MAIN.

(12) 

El mando 

REVERB

 ajusta la cantidad de 

reverb aplicada a los canales 1-4.

(13) 

El mando 

MONITOR SEND

 ajusta el volumen 

de la señal rutada a las tomas de salida MON 
izquierda y derecha.

(14) 

El botón 

REVERB

 activa el efecto reverb de 

forma individual en los canales 1-4.

(15) 

El mando 

LEVEL

 ajusta el volumen del canal 

(idéntico para los canales 1-8).

(16) 

Los botones 

MIC/LINE

 le permiten 

conmutar entre entrada de nivel de línea y 
XLR balanceado.

(17) 

Los cierres 

OPEN/LOCK

 le permiten 

fijar/liberar la mesa de mezclas 
autoamplificada del altavoz.

(18) 

Los mandos 

TREBLE/BASS EQ

 le permiten 

ajustar las frecuencias agudas y graves de los 
canales 1-8.

(19) 

El botón 

CD IN/MP3 PLAYER

 le permite 

cambiar entre una señal stereo conectada 
a los canales stereo 7/8 y el reproductor 
MP3 interno.

(20) 

Las entradas stereo 

CD IN L

 y 

R

 le permiten 

la conexión de una fuente stereo externa por 
medio de cables RCA.

(21) 

Estas son el mismo tipo de entradas que las de 
los canales 7/8.

(22) 

Tomas 

AUX IN

 para la conexión de envíos 

mono o stereo con conectores de 6,3 mm de 
una única fuente sonora.

(23) 

Toma 

LINE IN

 que le permite la conexión de 

instrumentos, submezcladores u otras fuentes 
de línea (balanceadas o no) por medio de 
cables con conectores de 6,3 mm.

(24) 

Toma 

MIC

 para la entrada de micrófonos 

dinámicos o condensadores conectados a 
través de cables con clavijas XLR.

(25) 

Tomas 

MON

(ITOR) 

OUT

 para el envío de la 

señal stereo de monitorización a altavoces 
autoamplificados externos.

(26) 

Tomas 

MAIN OUT

(PUT) para la conexión de 

la señal procedente de la etapa de potencia a 
altavoces, por medio de cables de altavoz con 
conectores de 6,3 mm.

(27) 

Toma de “mochila” para micro 

WIRELESS

 

que le permite el uso de micrófonos 
inalámbricos opcionales.

(28) 

Cables de altavoz

(29) 

Cable de alimentación

(30) 

Cable de micro

(31) 

Funda para micro

(32) 

Adaptador de soporte de micro

(33) 

Pinza de micro

(34) 

Micrófono XM1800S 

Summary of Contents for EUROPORT EPS500MP3

Page 1: ...Quick Start Guide EUROPORT EPS500MP3 Ultra Compact 500 Watt 8 Channel Portable PA System with MP3 Player Reverb and Wireless Option V 5 0 A54 00002 87599 ...

Page 2: ...henacart isused usecautionwhen movingthecart apparatus combinationtoavoid injuryfromtip over 13 Unplugthisapparatusduringlightningstormsor whenunusedforlongperiodsoftime 14 Referallservicingtoqualifiedservicepersonnel Servicingisrequiredwhentheapparatushasbeen damagedinanyway suchaspowersupplycordorplug isdamaged liquidhasbeenspilledorobjectshavefallen intotheapparatus theapparatushasbeenexposed t...

Page 3: ...adosporel fabricanteosuministrados juntoconelequipo Altransportarelequipo tengacuidadoparaevitar dañosycaídasaltropezarconalgúnobstáculo 13 Desenchufeelequipodurantetormentasosinovaa utilizarloduranteunperiodolargo 14 Confíelasreparacionesúnicamenteaservicios técnicoscualificados Launidadrequieremantenimiento siemprequehayasufridoalgúndaño sielcablede suministrodeenergíaoelenchufepresentarandaños ...

Page 4: ... desdiables desprésentoirs despieds etdessurfacesde travailrecommandés parlefabricantou livrésavecleproduit Déplacezprécautionneusementtoutchariotoudiable chargépouréviterd éventuellesblessuresencasdechute 13 Débranchezl appareildelatensionsecteurencas d orageousil appareilresteinutilisépendantunelongue périodedetemps 14 Lestravauxd entretiendel appareildoivent êtreeffectuésuniquementpardupersonne...

Page 5: ...le dielautHerstellergeeignetsind 14 Verwenden SienurWagen Standvorrichtungen Stative HalteroderTische dievomHerstellerbenannt oderimLieferumfang desGerätsenthalten sind FallsSieeinen Wagenbenutzen seienSievorsichtigbeimBewegen derWagen Gerätkombination umVerletzungendurch Stolpernzuvermeiden 15 ZiehenSiedenNetzsteckerbeiGewitteroderwenn SiedasGerätlängereZeitnichtbenutzen 16 LassenSiealleWartungsa...

Page 6: ...ssóriosespecificados pelofabricante 14 Utilizeapenascom ocarrinho estrutura tripé suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntocarrinho dispositivoparaevitardanos provocadospelaterpidação 15 Desligueestedispositivoduranteastrovoadas ouquandonãoforutilizadodurantelongosperíodos detempo 16 Qualquertipodereparaçãodevesers...

Page 7: ...osi spostalacombinazione carrello apparecchioperevitarelesionidovuteal ribaltamento 13 Scollegarequestoapparecchioduranteitemporalio senonèutilizzatoperlunghiperiodiditempo 14 Pertutteleriparazionirivolgersiapersonale qualificato Lamanutenzioneènecessariaquando l apparecchioèdanneggiatoinqualsiasimodo come danneggiamentodelcavodialimentazioneodellaspina versamentodiliquidoooggetticadutinell appare...

Page 8: ...nc q onderdelen 14 Gebruikhetapparaat uitsluitendincombinatie metdewagen hetstatief dedriepoot debeugelof tafeldiedoordeproducent isaangegeven ofdie incombinatiemethet apparaatwordtverkocht Bijgebruikvaneenwagendientmenvoorzichtigtezijnbij hetverrijdenvandecombinatiewagen apparaatenletsel doorvallentevoorkomen 15 Bijonweerenalsuhetapparaatlangeretijdniet gebruikt haaltudestekkeruithetstopcontact 1...

Page 9: ...naalltid varatillgänglig 13 Användendasttillkopplingarochtillbehörsom angettsavtillverkaren 14 Användendast medvagn stativ trefot hållareellerbordsom angettsavtillverkaren ellersomsåltstill sammansmedapparaten Omduanvänderen vagn varförsiktig närdu förflyttarkombinationenvagn apparat förattförhindra olycksfallgenomsnubbling 15 Drauranslutningskontaktenundåskväderellernär apparateninteskaanvändasun...

Page 10: ...eniamiproducenta 14 Używać jedyniezalecanych przezproducenta lubznajdujących sięwzestawie wózków stojaków statywów uchwytów istołów Wprzypadku posługiwaniasięwózkiemnależyzachowaćszczególną ostrożnośćwtrakcieprzewożeniazestawu abyuniknąć niebezpieczeństwapotknięciasięizranienia 15 Wtrakcieburzyoraznaczasdłuższegonieużywania urządzenianależywyjąćwtyczkęzgniazdkasieciowego 16 Wykonywaniewszelkichnap...

Page 11: ...Quick Start Guide 11 ...

Page 12: ...MP3 EUROPORT EPS500MP3 Hook up EN Step 1 Hook Up ES Paso 1 Conexión FR Etape 1 Connexions DE Schritt 1 Verkabelung PT Passo 1 Conexões IT Passo 1 Allacciare NL Stap 1 Aansluiten SE Steg 1 Anslutning PL Krok 1 Podłączeni ...

Page 13: ...ick Start Guide 13 EPS500MP3 Speakers C 1 condenser microphone XM1800s Dynamic Microphones Keyboard CD player Optional wireless microphones EUROLIVE F1320D active monitors ULM100USB wireless USB receiver ...

Page 14: ...14 EUROPORT EPS500MP3 EUROPORT EPS500MP3 Controls 1 26 3 22 21 20 27 24 23 25 2 9 6 10 11 12 16 13 15 14 5 4 7 8 18 19 17 31 32 33 34 28 29 30 ...

Page 15: ...hannels 1 4 individually 15 LEVEL knob adjusts the channel volume same for channels 1 8 16 MIC LINE button switches between line level input and balanced XLR input 17 OPEN LOCK latches for attaching detaching the powered mixer from the speaker 18 TREBLE BASS EQ knobs adjust hi and low frequencies by 15 dB same for channels 1 8 19 CD IN MP3 PLAYER button switches between a stereo signal connected t...

Page 16: ...olumen del canal idéntico para los canales 1 8 16 Los botones MIC LINE le permiten conmutar entre entrada de nivel de línea y XLR balanceado 17 Los cierres OPEN LOCK le permiten fijar liberar la mesa de mezclas autoamplificada del altavoz 18 Los mandos TREBLE BASS EQ le permiten ajustar las frecuencias agudas y graves de los canales 1 8 19 El botón CD IN MP3 PLAYER le permite cambiar entre una señ...

Page 17: ... voie pour toutes les voies de 1 à 8 16 Les touches MIC LINE permettent de sélectionner l entrée niveau ligne ou XLR symétrique 17 Les loquets OPEN LOCK permettent d assembler séparer la console amplifiée de l enceinte 18 Les potentiomètres TREBLE BASS EQ règlent le niveau des hautes et basses fréquences des voies 1 à 8 19 La touche CD IN MP3 PLAYER permet de sélectionner une source stéréo externe...

Page 18: ... 1 4 15 LEVEL Regler steuert die Kanallautstärke bei den Kanälen 1 8 identisch 16 MIC LINE Taste schaltet um zwischen Line Pegel Eingang und symmetrischem XLR Eingang 17 OPEN LOCK Riegel zum Befestigen Herausnehmen des Aktivmischers in aus dem Lautsprechergehäuse 18 TREBLE BASS EQ Regler steuern die hohen und tiefen Frequenzen der Kanäle 1 8 19 CD IN MP3 PLAYER Taste zum Umschalten zwischen einem ...

Page 19: ...VEL ajusta o volume do canal o mesmo para os canais 1 8 16 Os botões MIC LINE comutam entre a entrada de nível de linha e a entrada XLR balanceada 17 Travas OPEN LOCK para anexar separar o misturador alimentado do alto falante 18 Os botões TREBLE BASS EQ ajustam as frequências altas e baixas dos canais 1 8 19 O botão CD IN MP3 PLAYER comuta entre um sinal estéreo conectado ao canal estéreo 7 8 e a...

Page 20: ...LLO la manopola regola il volume del canale lo stesso per i canali 1 8 16 MIC LINE il pulsante passa dall ingresso a livello di linea all ingresso XLR bilanciato 17 APERTO BLOCCATO fermi per collegare scollegare il mixer amplificato dall altoparlante 18 EQ ALTI BASSI le manopole regolano le frequenze alte e basse di 15 dB lo stesso per i canali 1 8 19 LETTORE CD IN MP3 Il pulsante commuta tra un s...

Page 21: ...naalvolume hetzelfde voor kanalen 1 8 16 MIC LIJN knop schakelt tussen line level input en gebalanceerde XLR input 17 OPEN SLOT vergrendelingen voor het bevestigen loskoppelen van de aangedreven mixer van de luidspreker 18 TREBLE BASS EQ knoppen passen hoge en lage frequenties aan met 15 dB hetzelfde voor kanalen 1 8 19 CD IN MP3 SPELER knop schakelt tussen een stereosignaal dat is aangesloten op ...

Page 22: ...lt 15 NIVÅ ratten justerar kanalvolymen samma för kanal 1 8 16 MIC LINE knappen växlar mellan linjenivåingång och balanserad XLR ingång 17 ÖPPNA LÅSA spärrar för att fästa lossa den drivna mixern från högtalaren 18 TREBLE BASS EQ knapparna justerar höga och låga frekvenser med 15 dB samma för kanal 1 8 19 CD IN MP3 SPELARE knappen växlar mellan en stereosignal ansluten till stereokanal 7 8 och den...

Page 23: ...o reguluje głośność kanału tak samo dla kanałów 1 8 16 MIC LINEPrzyciskprzełączamiędzywejściem liniowymasymetrycznymwejściemXLR 17 OPEN LOCK zatrzaski do mocowania odłączania zasilanego miksera od głośnika 18 REBLE BASS EQ Pokrętła regulują wysokie i niskie częstotliwości o 15 dB tak samo dla kanałów 1 8 19 ODTWARZACZ CD MP3 Przycisk przełącza między sygnałem stereo podłączonym do kanału stereo 7 ...

Page 24: ...t de opbergvakken aan de achterkant van de luidsprekers De meegeleverde accessoires zijn 2 luidsprekerkabels 5 m voedingskabel microfoonkabel 1 XM1800S microfoon microfoonclip microfoontasje en adapterbeugel voor mixer microfoonstandaard SE Ta bort den elektriska mixern och tillbehören från förvaringsfacken på högtalarnas baksida De medföljandetillbehöreninkluderar 2högtalarkablar 5 m strömkabel m...

Page 25: ... a pokrętło głośności MAIN na 0 NL Zet de LEVEL knoppen van je kanaal op 9 uur en de MAIN volumeknop op 0 SE 5Ställ dina kanal LEVEL knappar till klockan 9 och MAIN volymreglaget till 0 PL Ustaw pokrętła LEVEL swojego kanału w pozycji godziny 9 a pokrętło głośności MAIN na 0 EN Power up all external devices ES Encienda todos los dispositivos externos conectados FR Placez les appareils externes sou...

Page 26: ...chen den SPEECH und MUSIC Modi zu wählen PT Pressione o botão CONTOUR para escolher entre os modos SPEECH fala e MUSIC música IT Premere il pulsante CONTOUR per scegliere tra le modalità SPEECH e MUSIC NL Druk op de CONTOUR knop om te kiezen tussen SPRAAK en MUZIEK SE Tryck på CONTOUR knappen för att välja mellan lägena SPEECH och MUSIC PL Naciśnij przycisk KONTUR aby wybrać pomiędzy trybami SPEEC...

Page 27: ...pprepade gånger minskar du utmatningen genom att vrida MAIN ratten åt vänster PL Dokonaj końcowych regulacji dźwięku wyjściowego za pomocą pokrętła MAIN Jeśli miernik VU pokazuje sygnał wyjściowy na 6 a dioda LIMITER świeci się kilkakrotnie zmniejsz moc obracając pokrętło MAIN w lewo MP3 PLAYER Reproductor MP3 Lecteur MP3 MP3 Player MP3 Player EN Insert USB flash drive with MP3 content into the MP...

Page 28: ...e abzuspielen Bei aktivierter Funktion leuchtet die LED PT Aperte o botão RANDOM para que os arquivos MP3 toquem em ordem aleatória o LED acenderá quando o recurso for habilitado IT Premere il pulsante RANDOM per riprodurre i file MP3 in ordine casuale il LED si accende quando questa funzione è attivata NL Druk op de RANDOM knop om de mp3 bestanden in willekeurige volgorde af te spelen LED gaat br...

Page 29: ...tor USB 3 0 Frequency band 2 417 2 471 GHz Frequency response Wireless Link 20 Hz 14 7 kHz 0 0 3 dB Range Max 120 m line of sight Audio Outputs Type TS unbalanced Impedance 1 kΩ Level Control Input trim to 16 5 dB Max input level 26 dBu Loudspeaker System Data Woofer 8 209 mm Tweeter 1 25 4 mm Frequency response 10 dB 50 Hz to 20 kHz Crossover frequency 2 5 kHz Equalizer High 15 dB 10 kHz Low 15 d...

Page 30: ...remplacerlesfusiblesuniquementpardes modèlesexactementdemêmetailleetdemêmevaleur électrique sansaucuneexception 1 Online registrieren BitteregistrierenSie IhrneuesMusicTribe GerätdirektnachdemKaufaufder Websitemusictribe com WennSieIhrenKaufmitunserem einfachenonlineFormularregistrieren könnenwirIhre Reparaturansprücheschnellerundeffizienterbearbeiten LesenSiebitteauchunsereGarantiebedingungen fal...

Page 31: ...innärhetkandukontaktaMusicTribe AuthorizedFulfillerfördittlandlistatunder Support på musictribe com Omdittlandinteärlistat kontrolleraom dittproblemkanhanterasavvår Onlinesupport som ocksåfinnsunder Support påmusictribe com Alternativt kanduskickainettonline garantianspråkpåmusictribe comINNANdureturnerarprodukten 3 Strömanslutningar Innanduansluter enhetentilletteluttag setillattduanvänderrätt nä...

Page 32: ...erference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help This device complies with Part 15 of the FCC rules Operation is subject to t...

Page 33: ...Quick Start Guide 33 ...

Page 34: ...34 EUROPORT EPS500MP3 ...

Page 35: ...Quick Start Guide 35 ...

Page 36: ...We Hear You ...

Reviews: