BEGA 99 626 Instructions For Use Download Page 1

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

50.16  ·  Technische Änderungen vorbehalten  ·  Technical amendments reserved  ·  Modifications techniques réservées

!

Pollerleuchtenrohr
Bollard tube
Support de balise

99 626

Ø 132

Ø 100

3 x 120°

3 x

 12

Montageplatte

Mounting plate

Contre-plaque

Ø 190

Ø 190

815815

29

5

29

5

40

0

40

0

 

Gebrauchsanweisung

Instructions for use

Fiche d’utilisation

Anwendung

Pollerleuchtenrohr ø 190 mm  

mit abschließbarer Tür und 2 eingebauten 

Schutzkontaktsteckdosen.

Für die Verwendung im modularen  

LED-Pollerleuchtensystem.

Application

Bollard tube ø 190 mm  

with lockable door and 2 integrated safety 

socket outlets.

For usage in the modular LED bollard concept.

Utilisation

Support de balise ø 190 mm  

avec porte verrouillable et 2 prises de courant 

de sécurité installés.

Pour utilisation dans ce nouveau concept 

modulaire du balise à LED.

Produktbeschreibung

Pollerleuchtenrohr aus Aluminium

Montageplatte aus Aluminiumguss

Montageplatte zum Aufschrauben auf  

ein Fundament oder auf ein Erdstück

Montageplatte mit zwei Teilkreisen:

ø 100 mm, 3 Langlöcher 9 mm breit

ø 132 mm, 3 Langlöcher 9 mm breit

Abschließbare Tür

Sicherheitsschloss BKS mit 2 Schlüsseln

Durchstecköffnung für Stecker mit  

Leitung, Breite 90 mm

Anschlusskasten gemäß  

DIN 43 628/ VDE 0660 · Teil 505

Gehäuse besteht aus schlagzähem  

Kunststoff - Polycarbonat  

Brandschutz nach VDE 0304 Teil 3,  

schwer entflammbar und selbstverlöschend

Gehäusedeckel klar mit Schraubbefestigung 

3 Kabeleinführungen mit zweiteiliger 

Kunststoffdichtung und integrierter 

Zugentlastung für Erdkabel 5 x 16

@

4 Leitungseinführungen mit Dichtnippel  

für Leuchtenanschlussleitungen

2 Schutzkontaktsteckdosen 16 A · 250 V 

y

  

nach DIN 49440-1

1 FI - Schutzschalter 4 polig 40 A / 30 mA

3 Sicherungshalter mit Schraubkappe  

für Schmelzsicherung Neozed D 01 bis 16 A  

mit eingesetzten Sicherungen Neozed D 01  

1 x 6 A  (Leuchte) und  

2 x 16 A (Schutzkontaktsteckdosen)

Betriebstemperatur: -25 °C bis 40 °C

Schutzklasse I 

c

  – Konformitätszeichen

 

Gewicht: 8,5 kg

Product description

Bollard tube made of aluminium

Mounting plate made of cast aluminium

Mounting plate for bolting onto a  

foundation or to an anchorage unit

Mounting plate with two pitch circles:

ø 100 mm, 3 elongated holes 9 mm wide

ø 132 mm, 3 elongated holes 9 mm wide

Lockable door

Safety lock BKS with 2 keys

Access hole for plug with cable,  

width 90 mm

Connection box according to  

DIN 43 628 / VDE 0660 · Part 505

Housing made of impact synthetic plastic · 

polycarbonate  

Fire protection according to VDE 0304 Part 3,  

flame resistant and self-extinguishing

Clear housing cover with screw mounting

3 cable entries with two-part plastic gasket  

and integrated strain-relief for underground  

cable 5 x 16

@

4 cable entries with compression nipples for 

luminaire connecting cables

2 safety socket outlets 16 A · 250 V 

y

  

according to DIN 49440-1

1 fault current circuit breaker  

4-pole 40 A / 30 mA

3 fuse holders with screw cap  

for fuse Neozed D 01 up to 16 A  

equipped with fuses Neozed D 01 

 

1 x 6 A  (luminaire)  

and  2 x 16 A (safety socket outlets)

Operating temperature: -25 °C to 40 °C

Safety class I 

c

  – Conformity mark

 

Weight: 8.5 kg

Description du produit

Support de balise en aluminium

Contre-plaque en fonderie d’aluminium

Plaque pour fixation sur un massif de 

 

fondation ou sur une pièce à enterrer

Contre-plaque avec deux cercles:

ø 100 mm, 3 trous oblongs largeur 9 mm

ø 132 mm, 3 trous oblongs largeur 9 mm

Porte verrouillable 

Serrure de sécurité BKS avec 2 clefs

Ouverture pour passage de câbles et fiches, 

 

largeur 90 mm

Boîte de connexion selon  

DIN 43 628/ VDE 0660 - Partie 505

Boîtier fabriqué en matière plastique 

 

polycarbonate résistant aux chocs 

 

Protection contre le feu selon VDE 0304  

partie 3, difficilement inflammable et 

 

auto-extinguible

Couvercle du boîtier transparent vissé

3 entrées de câble avec joint en plastique en 

 

deux parties et collier anti-traction intégré pour 

 

câble réseau 5 x 16

@

4 entrées de câble de raccordement  avec 

 

nipple d'étanchéité pour câbles du luminaire

2 prises de courant système allemand  

16 A · 250 V 

y

 selon DIN 49440-1

1 disjoncteur de protection FI (différentiel) 

 

4 pôles 40 A /30 mA

3 porte fusibles avec bouchon fileté 

 

pour fusible Neozed D 01 jusqu'à 16 A 

 

avec fusibles intégrés Neozed D 01 

 

1 x 6 A  (luminaire)  

et  2 x 16 A (prises de courant)

Température de service : -25 °C à 40 °C

Classe de protection I 

c

  – Sigle de conformité

 

Poids: 8,5 kg

Reviews: