BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
52.16 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
IP 65
!
Scheinwerfer
Floodlight
Projecteur
84 361
165
165
Ø 100
Ø 100
11
0
11
0
18
5
18
5
37
5
37
5
50
50
90°
45°
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Fiche d’utilisation
Anwendung
LED-Flächenscheinwerfer für breitstreuende
Lichtstärkeverteilung.
Scheinwerfer mit Erdspieß, Anschlussleitung
und Schutzkontaktstecker für die
ortsveränderliche Montage.
Application
LED floodlight for broad spread light
distribution. Floodlight with earthspike,
connecting cable and safety plug for portable
installation.
Utilisation
Projecteur à LED extensif, à répartition
lumineuse extensive. Projecteur sur piquet,
avec câble de raccordement et fiche pour
installation mobile.
Leuchtmittel
Leuchten-Anschlussleistung
12 W
Bemessungstemperatur t
a
= 25 °C
Umgebungstemperatur t
a max
= 45 °C
Lebensdauerkriterien
50 000 h / L
70
Modul-Bezeichnung LED-0607/830
Farbtemperatur
3000 K
Farbwiedergabeindex R
a
> 80
Modul-Lichtstrom
1080 lm
Leuchtenlichtstrom
904 lm
Leuchten-Lichtausbeute
75,3 lm / W
Lamp
Luminaire connected wattage
12 W
Rated temperature
t
a
= 25 °C
Ambient temperature
t
a max
= 45 °C
Service life criteria
50 000 h / L
70
Module designation
LED-0607/830
Colour temperature
3000 K
Colour rendering index
R
a
> 80
Module luminous flux
1080 lm
Luminaire luminous flux
904 lm
Luminaire luminous efficiency
75,3 lm / W
Lampe
Puissance raccordée d’un luminaire
12 W
Température de référence
t
a
= 25 °C
Température d’ambiance
t
a max
= 45 °C
Critères relatifs à la durée de vie 50 000 h / L
70
Marquage des modules
LED-0607/830
Température de couleur
3000 K
Indice de rendu des couleurs
R
a
> 80
Flux lumineux du module
1080 lm
Flux lumineux du luminaire
904 lm
Rendement lum. d’un luminaire
75,3 lm / W
Produktbeschreibung
Scheinwerfer besteht aus Kunststoff –
Polyamid, glasfaserverstärkt
Sicherheitsglas mit optischer Struktur
Silikondichtung
Reflektor aus eloxiertem Reinstaluminium
Schwenkbereich -45°/+90°
Werkzeuglose Brennlageneinstellung
Anschlussfertig verdrahtet mit
5 m Anschlussleitung H05RN-F 3 G 1
@
und Netzstecker
LED-Modul für Netzspannung
220-230 V
y
50/60 Hz
Schutzklasse I
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
Schlagfestigkeit IK07
Schutz gegen mechanische
Schläge < 2 Joule
c
– Konformitätszeichen
Gewicht: 1,2 kg
Product description
Floodlight made of glass-fibre
reinforced polyamide
Safety glass with optical structure
Silicone gasket
Reflector made of pure anodised aluminium
Swivel range -45°/+90°
No tools are needed to adjust the
operating position
Factory pre-wired with
5 m connecting cable H05RN-F 3 G 1
@
and power plug
LED-Module for mains voltage
220-230 V
y
50/60 Hz
Safety class I
Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets
Impact strength IK07
Protection against mechanical
impacts < 2 joule
c
– Conformity mark
Weight: 1.2 kg
Description du produit
Projecteur en matière synthétique résistante -
Polyamide renforcé à la fibre de verre
Verre de sécurité à structure optique
Joint silicone
Réflecteur en aluminium pur anodisé
Inclinaison -45°/+90°
Réglage ne nécessitant pas d’outil
Prêt au raccordement avec 5 m de câble
H05RN-F 3 G 1
@
et fiche
Module LED pour tension réseau
220-230 V
y
50/60 Hz
Classe de protection I
Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d’eau
Résistance aux chocs mécaniques IK07
Protection contre les chocs
mécaniques < 2 joules
c
– Sigle de conformité
Poids: 1,2 kg
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.