background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

52.16  ·  Technische Änderungen vorbehalten  ·  Technical amendments reserved  ·  Modifications techniques réservées

IP 65

!

Scheinwerfer
Floodlight
Projecteur

84 361

165

165

Ø 100

Ø 100

11

0

11

0

18

5

18

5

37

5

37

5

50

50

90°

45°

 

Gebrauchsanweisung

Instructions for use

Fiche d’utilisation

Anwendung

LED-Flächenscheinwerfer für breitstreuende 

Lichtstärkeverteilung.  

Scheinwerfer mit Erdspieß, Anschlussleitung 

und Schutzkontaktstecker für die 

ortsveränderliche Montage.

Application

LED floodlight for broad spread light 

distribution. Floodlight with earthspike, 

connecting cable and safety plug for portable 

installation.

Utilisation

Projecteur à LED extensif, à répartition 

lumineuse extensive. Projecteur sur piquet, 

avec câble de raccordement et fiche pour 

installation mobile.

Leuchtmittel

Leuchten-Anschlussleistung 

12 W

Bemessungstemperatur t

a

 = 25  °C

Umgebungstemperatur t

a max

 = 45  °C 

Lebensdauerkriterien 

50 000  h / L

70

Modul-Bezeichnung LED-0607/830

Farbtemperatur 

3000 K

Farbwiedergabeindex R

a

 > 80

Modul-Lichtstrom 

1080 lm

Leuchtenlichtstrom  

904 lm

 

Leuchten-Lichtausbeute  

75,3 lm / W

Lamp

Luminaire connected wattage 

12 W

Rated temperature 

t

a

 = 25  °C

Ambient temperature 

t

a max

 = 45  °C 

Service  life  criteria 

50 000  h / L

70

Module designation 

LED-0607/830

Colour temperature 

3000 K

Colour rendering index 

R

a

 > 80

Module luminous flux 

1080 lm

Luminaire luminous flux  

904 lm

 

Luminaire luminous efficiency  

75,3 lm / W

Lampe

Puissance raccordée d’un luminaire 

12 W

Température de référence 

t

a

 = 25  °C

Température d’ambiance 

t

a max

 = 45  °C 

Critères relatifs à la durée de vie  50 000 h / L

70

Marquage des modules 

LED-0607/830

Température de couleur 

3000 K

Indice de rendu des couleurs 

R

a

 > 80

Flux lumineux du module 

1080 lm

Flux lumineux du luminaire  

904 lm

 

Rendement lum. d’un luminaire  

75,3 lm / W

Produktbeschreibung

Scheinwerfer besteht aus Kunststoff – 

Polyamid, glasfaserverstärkt

Sicherheitsglas mit optischer Struktur

Silikondichtung

Reflektor aus eloxiertem Reinstaluminium

Schwenkbereich -45°/+90°

Werkzeuglose Brennlageneinstellung

Anschlussfertig verdrahtet mit  

5 m Anschlussleitung H05RN-F 3 G 1

@

  

und Netzstecker

LED-Modul für Netzspannung  

220-230 V 

y

 50/60 Hz

 

Schutzklasse I 

Schutzart IP 65 

Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser 

Schlagfestigkeit IK07

 

Schutz gegen mechanische  

Schläge < 2 Joule 

c

  – Konformitätszeichen

 

Gewicht: 1,2 kg

Product description

Floodlight made of glass-fibre

 

reinforced polyamide

Safety glass with optical structure

Silicone gasket

Reflector made of pure anodised aluminium

Swivel range -45°/+90°

No tools are needed to adjust the  

operating position

Factory pre-wired with  

5 m connecting cable H05RN-F 3 G 1

@

  

and power plug

LED-Module for mains voltage  

220-230 V 

y

 50/60 Hz

 

Safety class I 

Protection class IP 65 

Dust-tight and protection against water jets 

Impact strength IK07

 

Protection against mechanical  

impacts < 2 joule 

c

  – Conformity mark

 

Weight: 1.2 kg

Description du produit

Projecteur en matière synthétique résistante -

 

Polyamide renforcé à la fibre de verre

Verre de sécurité à structure optique

Joint silicone

Réflecteur en aluminium pur anodisé

Inclinaison -45°/+90°

Réglage ne nécessitant pas d’outil

Prêt au raccordement avec 5 m de câble  

H05RN-F  3 G 1

@

 et fiche

Module LED pour tension réseau 

 

220-230 V 

y

 50/60 Hz

 

Classe de protection I 

Degré de protection IP 65

 

Etanche à la poussière et protégé contre les 

jets d’eau 

Résistance aux chocs mécaniques IK07

 

Protection contre les chocs  

mécaniques < 2 joules

 

c

  – Sigle de conformité

 

Poids: 1,2 kg

Sicherheit

Für die Installation und für den Betrieb 

dieser Leuchte sind die nationalen 

Sicherheitsvorschriften zu beachten.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für 

Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz 

oder Montage entstehen.  

Werden nachträglich Änderungen an der 

Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als 

Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety indices

The installation and operation of this luminaire 

are subject to national safety regulations.

The manufacturer is then discharged from 

liability when damage is caused by improper 

use or installation.  

If any luminaire is subsequently modified, the 

persons responsible for the modification shall 

be considered as manufacturer.

Sécurité

Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, 

respecter les normes de sécurité nationales.

Le fabricant décline toute responsabilité 

résultant d'une mise en œuvre ou d'une 

installation inappropriée du produit. 

 

Toutes les modifications apportées au luminaire 

se feront sous la responsabilité exclusive de 

celui qui les effectuera.

Reviews: