r
IP 65
2
!
BEGA Lichttechnische Spezialfabrik
Hennenbusch · D - 58708 Menden
41.15 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
77 942
Scheinwerfer
Floodlight
Projecteur
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Fiche d’utilisation
Ø 70
435
215
125
130
45°
10°
75°
75°
Anwendung
Scheinwerfer mit Erdspieß, für die
ortsveränderliche Montage.
Für die Anstrahlung von Pflanzen, Blumen
und kleineren Gehölzen, von Mauern und
Wandflächen und für viele andere
Beleuchtungsaufgaben im privaten Garten.
Application
Floodlight with earthspike for temporary
installation.
For floodlighting plants, flowers and small
woodlands, for wall and other surfaces and for
various lighting purposes in the private garden.
Utilisation
Projecteur sur piquet pour installation mobile.
Pour l’éclairage de plantes, fleurs et de petits
arbustes.
Pour l’illumination de murets, de surfaces
murales et pour de nombreuses applications
d'éclairage dans le jardin privé.
Leuchtmittel
2 Pressglas-Reflektorglühlampen
PAR 38 · 60 W · E 27
600 lm
PAR 38 · 80 W · E 27
800 lm
PAR 38 · 120 W · E 27
1200 lm
Engstrahler – Spot · 12°
Breitstrahler – Flood · 30°
Lamps
2 Pressed glass reflector bulbs
PAR 38 · 60 W · E 27
600 lm
PAR 38 · 80 W · E 27
800 lm
PAR 38 · 120 W · E 27
1200 lm
Narrow beam – Spot · 12°
Broad beam – Flood · 30°
Lampes
2 lampes ampoule réflecteur
PAR 38 · 60 W · E 27
600 lm
PAR 38 · 80 W · E 27
800 lm
PAR 38 · 120 W · E 27
1200 lm
Intensif – Spot · 12°
Extensif – Flood · 30°
Bitte beachten Sie die Betriebshinweise der
Lampenhersteller.
Please note the lamp manufacturers' operating
instructions.
Veuillez respecter les instructions des fabricants
de lampes.
Produktbeschreibung
Scheinwerfer besteht aus Kunststoff –
Polyamid, glasfaserverstärkt
Silikondichtung
Scheinwerfer in zwei Ebenen verstellbar
Werkzeuglose Brennlageneinstellung
Drehbereich Erdspieß 340°
Anschlussfertig verdrahtet mit
5 m Anschlussleitung H05RN-F 2 x 1
@
mit Netzstecker
1 Blindverschraubung Pg 7
Fassung E 27
Schutzklasse II
2
Schutzart · Netzstecker IP X4
Schutz gegen Spritzwasser
Schutzart · Leuchte IP 65
Staubdicht und Schutz gegen
Strahlwasser
ü
0,5 m
+
Mindestabstand zur angestrahlten
Fläche
c
– Konformitätszeichen
r
– Sicherheitszeichen
Gewicht: 1,1 kg
Product description
Floodlight made of glass-fibre
reinforced polyamide
Silicone gasket
Floodlight adjustable in two planes
No tools are needed to adjust the
operating position
Rotation range earthspike 340°
Factory pre-wired with
5 m connecting cable H05RN-F 2 x 1
@
and power plug
1 dummy screw gland Pg 7
Lampholder E 27
Safety class II
2
Protection class · power plug IP X4
Protection against splash water
Protection class · luminaire IP 65
Dust tight luminaires and protected
against water jets
ü
0.5 m
+
minimum distance to the illuminated
surface
c
– Conformity mark
r
– Safety mark
Weight: 1.1 kg
Description du produit
Projecteur en matière synthétique résistante -
Polyamide renforcé à la fibre de verre
Joint silicone
Projecteur régable sur deux plans
Réglage ne nécessitant pas d’outil
Orientable sur piquet 340°
Prêt au raccordement avec 5 m de câble
H05RN-F 2 x 1
@
et fiche
1 vis aveugle Pg 7
Douille E 27
Classe de protection II
2
Degré de protection · fiche IP X4
Protection contre les projections d’eau
Degré de protection · luminaire IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre
les jets d’eau
ü
0,5 m
+
écart minimal par rapport à la
surface éclairée
c
– Sigle de conformité
r
– Sigle de sécurité
Poids: 1,1 kg
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.