BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
1 / 3
31.19 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
IP 65
!
Fassadenscheinwerfer
Façade floodlight
Projecteur pour façade
77 153
8°
8°
1000
1000
875
875
11
5
11
5
12
0
12
0
60
60
75
75
Ø 7
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Fiche d’utilisation
Anwendung
LED-Fassadenscheinwerfer mit symmetrischer
Lichtstärkeverteilung.
Der Anstellwinkel der Leuchten ist in 2°-Stufen
von -8° bis 8° einstellbar.
Die Leuchten können aneinander zu einem
durchgängigen Lichtband montiert werden.
Mit einfachen 5-poligen Steckverbindungen
wird die elektrische Verbindung zur nächsten
Leuchte erstellt.
Application
LED facade floodlights with symmetrical light
distribution.
The attack angle of the luminaires is adjustable
in 2° steps from -8° to 8°.
The luminaires can be installed side by side
to form a continuous light strip. Simple 5-pole
plug-in connectors are used for the electrical
connection to the next luminaire.
Utilisation
Projecteurs à LED à répartition lumineuse
symétrique, pour façades.
L’angle d’inclinaison des luminaires est réglable
de -8° à 8° par paliers de 2°.
Les luminaires peuvent être alignés en un
chemin lumineux continu. Le raccordement
électrique entre les luminaires est effectué à
l’aide de connecteurs à 5 pôles.
Produktbeschreibung
Scheinwerfer besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Sicherheitsglas klar
Silikondichtung
Reflektor aus eloxiertem Reinstaluminium
Anstellwinkel einstellbar in 2°-Stufen
von -8° bis 8°
2 Befestigungsbohrungen ø 7 mm
Abstand 875 mm
0,5 m Leitung mit 5-poliger Steckverbindung
LED-Netzteil
220-240 V
x
0/50-60 Hz
DALI steuerbar
Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine
Basisisolierung vorhanden
BEGA Thermal Control
®
Temporäre thermische Regulierung der
Leuchtenleistung zum Schutz temperatur-
empfindlicher Bauteile, ohne die Leuchte
abzuschalten
Schutzklasse I
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
Schlagfestigkeit IK06
Schutz gegen mechanische
Schläge < 1 Joule
c
– Konformitätszeichen
Gewicht: 5,5 kg
Product description
Floodlight made of aluminium alloy,
aluminium and stainless steel
Clear safety glass
Silicone gasket
Reflector made of pure anodised aluminium
Attack angle adjustable in 2° steps
from -8° to 8°
2 mounting holes ø 7 mm
Distance apart 875 mm
0,5 m cable with 5-pole plug-in connector
LED power supply unit
220-240 V
x
0/50-60 Hz
DALI controllable
A basic isolation exists between power cable
and control line
BEGA Thermal Control
®
Temporary thermal regulation to protect
temperature-sensitive components without
switching off the luminaire
Safety class I
Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets
Impact strength IK06
Protection against mechanical
impacts < 1 joule
c
– Conformity mark
Weight: 5.5 kg
Description du produit
Projecteur fabriqué en fonderie d’aluminium,
aluminium et acier inoxydable
Verre de sécurité clair
Joint silicone
Réflecteur en aluminium pur anodisé
L’angle d’inclinaison est réglable
de -8° à 8° par paliers de 2°
2 trous de fixation ø 7 mm
Entraxe 875 mm
0,5 m de câble avec connecteur à 5 pôles
Bloc d’alimentation LED
220-240 V
x
0/50-60 Hz
Pilotage DALI
Une isolation d’origine existe entre le réseau et
les câbles de commande
BEGA Thermal Control
®
Régulation thermique temporaire de la
puissance des luminaires pour protéger les
composants sensibles à la température, sans
pour autant éteindre les luminaires
Classe de protection I
Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d’eau
Résistance aux chocs mécaniques IK06
Protection contre les chocs
mécaniques < 1 joule
c
– Sigle de conformité
Poids: 5,5 kg
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine elektrotechnische Fachkraft
erfolgen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be
carried out by a qualified electrician.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
L’installation et la mise en service ne doivent
être effectuées que par un électricien agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d’une mise en œuvre ou d’une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.