background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

42.17  ·  Technische Änderungen vorbehalten  ·  Technical amendments reserved  ·  Modifications techniques réservées

IP 67

!

Bodeneinbauleuchte
In-ground luminaire
Luminaire à encastrer

77 012

3 r

910

1000

800

55

51

3,6

100

28

Ø 7

Ø 20,5

 

Gebrauchsanweisung

Instructions for use

Fiche d’utilisation

Anwendung

LED-Scheinwerfer mit symmetrischer 

Lichtstärkeverteilung. Für den Einbau in 

befestigte Flächen, Wege und Plätze.  

Überrollbar von Fahrzeugen mit luftgefüllten 

Reifen.

Bitte beachten Sie:

In Fahrspuren, wo die Leuchte horizontalen 

Kräften durch Bremsen, Beschleunigen und 

Richtungswechsel ausgesetzt ist, darf die 

Leuchte nicht eingesetzt werden.

Application

LED floodlight with symmetrical light 

distribution. For recessed mounting in 

compacted surfaces, paths and places.  

Drive-over luminaire for vehicles with pneumatic 

tyres.

Please note:

Luminaire must not be used for installation in 

road lanes, where the fixture is exposed to a 

horizontal strain due to braking, acceleration 

and change of direction.

Utilisation

Projecteur encastré à LED, à répartition 

lumineuse symétrique. Pour installation dans 

des surfaces stabilisées, places et chemins. 

Autorisant le roulement de véhicules équipés 

de pneumatiques.

Attention:

Le luminaire ne doit pas être installé dans 

des voies de circulation où il serait soumis 

à des sollicitations mécaniques horizontales 

provoquées par des freinages, des 

accélérations et des changements de direction.

Produktbeschreibung

LED-Einbauleuchte ohne Netzteil

Leuchte besteht aus Edelstahl

Werkstoff Nr. 1.4301

Einbaugehäuse aus Aluminiumprofil, 

 

pulverbeschichtet mit 2 Einführungen für  

Anschlusskabel bis ø 12 mm

Sicherheitsglas klar

Reflektor aus eloxiertem Reinstaluminium

Anschlussleitung H05RN8-F 2 

×

 1

@

Leitungslänge 3 m

Schutzklasse III 

3

 

Schutzart IP 67 

Staubdicht und Schutz gegen zeitweiliges 

Untertauchen 

Druckbelastung 1.000 kg (10 kN)

 

Schlagfestigkeit IK09 

Schutz gegen mechanische  

Schläge < 10 Joule 

Maximale Oberflächentemperatur 25 °C 

 

(gemessen nach EN 60598 bei ta 15 °C)

 

r

 – Sicherheitszeichen

 

c

  – Konformitätszeichen

 

Gewicht: 6,1 kg

Product description

Recessed LED luminaire 

without power supply unit

Luminaire made of stainless steel

Steel grade no 1.4301

Recess housing made of aluminium profile, 

powder coated with 2 entries for connecting 

cable up to ø 12 mm

Clear safety glass

Reflector made of pure anodised aluminium

Connecting cable H05RN8-F 2 

×

 1

@

Cable length 3 m

Safety class III 

3

 

Protection class IP 67 

Dust-tight and protection against temporary 

immersion 

Pressure load 1,000 kg (10 kN)

 

Impact strength IK09 

Protection against mechanical  

impacts < 10 joule 

Maximum surface temperature 25 °C 

 

(measured according to EN 60598 of ta 15 °C)

 

r

 – Safety mark

 

c

  – Conformity mark

 

Weight: 6.1 kg

Description du produit

Luminaire à encastrer à LED 

sans boîtier d’alimentation

Luminaire fabriqué en acier inoxydable 

Matériau No. 1.4301

Châssis de montage fabriqué en profilé 

d'aluminium, poudré, avec 2 entrées pour 

câble de raccordement jusqu'à ø 12 mm

Verre de sécurité clair

Réflecteur en aluminium pur anodisé

Câble de raccordement H05RN8-F 2 

×

 1

@

Longueur de câble 3 m

Classe de protection III 

3

 

Degré de protection IP 67

 

Etanche à la poussière et protégé contre 

l’immersion momentanée

 

Pression 1.000 kg (10 kN)

 

Résistance aux chocs mécaniques IK09

 

Protection contre les chocs  

mécaniques < 10 joules

 

Température de surface maximale 25 °C 

 

(mesurée selon EN 60598 de ta 15 °C)

 

r

 – Sigle de sécurité

 

c

  – Sigle de conformité

 

Poids: 6,1 kg

Sicherheit

Für die Installation und für den Betrieb 

dieser Leuchte sind die nationalen 

Sicherheitsvorschriften zu beachten.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für 

Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz 

oder Montage entstehen.  

Werden nachträglich Änderungen an der 

Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als 

Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety indices

The installation and operation of this luminaire 

are subject to national safety regulations.

The manufacturer is then discharged from 

liability when damage is caused by improper 

use or installation.  

If any luminaire is subsequently modified, the 

persons responsible for the modification shall 

be considered as manufacturer.

Sécurité

Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, 

respecter les normes de sécurité nationales.

Le fabricant décline toute responsabilité 

résultant d'une mise en œuvre ou d'une 

installation inappropriée du produit. 

 

Toutes les modifications apportées au luminaire 

se feront sous la responsabilité exclusive de 

celui qui les effectuera.

Reviews: