BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
1 / 2
42.18 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Deckeneinbau-Tiefstrahler für die Verwendung im Innenbereich
Recessed ceiling luminaire for indoor use
Plafonnier à encastrer pour utilisation à l’intérieur
50 338.1
2 r
≥
80
≥
80
Ø 180
Ø 180
Ø 170
Ø 170
55
2020
5 - 2
5
5 - 2
5
8080
85 × 40
85 × 40
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Fiche d’utilisation
Anwendung
LED-Deckeneinbau-Tiefstrahler ·
Innenleuchte mit asymmetrisch-streuender
Lichtstärkeverteilung.
Für den Einbau in Zwischendecken im
Innenbereich von 5-25 mm Stärke.
Application
Recessed LED-ceiling luminaire · indoor
luminaire with asymmetrical wide beam light
distribution.
For installation in suspended ceilings
of 5-25 mm in interior applications.
Utilisation
Plafonnier à encastrer LED · luminaire
d'intérieur à répartition lumineuse diffuse
asymétrique.
Pour l’installation dans les faux-plafonds
d’épaisseur 5-25 mm, à l’intérieur.
Produktbeschreibung
LED-Deckeneinbauleuchte
mit einem externen Netzteil
Leuchtengehäuse aus Aluminiumguss
Befestigung der Leuchte über
2 verstellbare Befestigungsfedern
Reflektoroberfläche Reinstaluminium
Lichtstreuende Scheibe
Einbauöffnung ø 170 mm
Erforderliche Einbautiefe 90 mm
Netzanschlussleitung max. 2
×
1,5
@
Externes LED-Netzteil
220-240 V
y
50-60 Hz
Schutzklasse II
2
r
– Sicherheitszeichen
c
– Konformitätszeichen
Gewicht: 0,45 kg
Product description
Recessed LED ceiling luminaire
with a remote power supply unit
Luminaire housing made of cast aluminium
Fixing is achieved by using
2 adjustable fastening springs
Reflector surface made of pure aluminium
Light-diffusing disc
Recessed opening ø 170 mm
Recessed depth required 90 mm
Power connecting cable max. 2
×
1.5
@
External LED power supply unit
220-240 V
y
50-60 Hz
Safety class II
2
r
– Safety mark
c
– Conformity mark
Weight: 0.45 kg
Description du produit
Plafonnier LED à encastrer
avec un boîtier d'alimentation externe
Armature en fonderie d’aluminium
La fixation du luminaire s’effectue par
2 ressorts de fixation réglables
Finition du réflecteur aluminium extra-pur
Lentille diffusante
Réservation ø 170 mm
Profondeur d’encastrement
nécessaire 90 mm
Câble de raccordement max. 2
×
1,5
@
Bloc d’alimentation LED externe
220-240 V
y
50-60 Hz
Classe de protection II
2
r
– Sigle de sécurité
c
– Sigle de conformité
Poids: 0,45 kg
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung
10 W
Leuchten-Anschlussleistung
12,3 W
Bemessungstemperatur t
a
= 25 °C
Umgebungstemperatur t
a max
= 35 °C
50 338.1 K3
Modul-Bezeichnung
LED-0859/930
Farbtemperatur
3000 K
Farbwiedergabeindex
CRI > 90
Modul-Lichtstrom
1355 lm
Leuchten-Lichtstrom
969 lm
Leuchten-Lichtausbeute
78,8 lm / W
50 338.1 K4
Modul-Bezeichnung LED-0859/940
Farbtemperatur
4000 K
Farbwiedergabeindex
CRI > 90
Modul-Lichtstrom
1475 lm
Leuchten-Lichtstrom
1055 lm
Leuchten-Lichtausbeute
85,8 lm / W
Lamp
Module connected wattage
10 W
Luminaire connected wattage
12.3 W
Rated temperature
t
a
= 25 °C
Ambient temperature
t
a max
= 35 °C
50 338.1 K3
Module designation
LED-0859/930
Colour temperature
3000 K
Colour rendering index
CRI > 90
Module luminous flux
1355 lm
Luminaire luminous flux
969 lm
Luminaire luminous efficiency
78,8 lm / W
50 338.1 K4
Module designation
LED-0859/940
Colour temperature
4000 K
Colour rendering index
CRI > 90
Module luminous flux
1475 lm
Luminaire luminous flux
1055 lm
Luminaire luminous efficiency
85,8 lm / W
Lampe
Puissance raccordée du module
10 W
Puissance raccordée du luminaire
12,3 W
Température de référence
t
a
= 25 °C
Température d’ambiance
t
a max
= 35 °C
50 338.1 K3
Marquage des modules
LED-0859/930
Température de couleur
3000 K
Indice de rendu des couleurs
CRI > 90
Flux lumineux du module
1355 lm
Flux lumineux du luminaire
969 lm
Rendement lum. d’un luminaire
78,8 lm / W
50 338.1 K4
Marquage des modules
LED-0859/940
Température de couleur
4000 K
Indice de rendu des couleurs
CRI > 90
Flux lumineux du module
1475 lm
Flux lumineux du luminaire
1055 lm
Rendement lum. d’un luminaire
85,8 lm / W
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine elektrotechnische Fachkraft
erfolgen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be
carried out by a qualified electrician.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
L’installation et la mise en service ne doivent
être effectuées que par un électricien agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d’une mise en œuvre ou d’une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.