BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
1 / 3
15.17 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Deckenleuchte für die Verwendung im Innenbereich
Ceiling luminaire for indoor use
Plafonnier pour utilisation à l’intérieur
23 663.1
r
143
130
55
112
Ø 4,5
12
,5
34
25 15,5
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Fiche d’utilisation
Anwendung
LED-Deckenaufbau-Tiefstrahler · Innenleuchte
mit mundgeblasenem Opalglas und
Metallgehäuse.
Eine Fokussier-/Streulinse bündelt das
leistungsstarke LED-Licht im Zentrum des
Reflektors für einen direkten, tiefstrahlenden
Lichtanteil. Gleichzeitig wird ein Streulichtanteil
zur Beleuchtung des Leuchtenglases und zur
Erzeugung der vertikalen Beleuchtungsstärke
genutzt.
Leuchten für Räume, Treppenhäuser und Flure.
Application
Surface mounted LED downlight · indoor
luminaire with hand-blown opal glass and metal
housing.
A focusing / dispersing lens bundles the
powerful LED-light in the centre of the reflector
for a direct proportion of downlight. At the
same time, a proportion of the dispersed light
is used to illuminate the luminaire glass and to
generate the vertical illuminance.
Luminaires for rooms, stairways and corridors.
Utilisation
Plafonnier LED · luminaire d`intérieur avec
verre opale soufflé à la bouche et armature
métallique.
Une lentille de focalisation/diffusion concentre
la puissante lumière de la LED au centre du
réflecteur pour un éclairage dirigé direct. Une
partie de la lumière diffuse assure l’éclairage du
verre du luminaire et l’éclairement vertical.
Luminaires pour l’éclairage de pièces,
d’escaliers ou de couloirs.
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminium,
Oberfläche Einbrennlackierung weiß
Opalglas mit Gewinde
Zusätzliche Fokussier-/Streulinse aus
teilmattiertem Kristallglas
Reflektor aus hochglanzeloxiertem
Reinstaluminium
Silikondichtung
2 Befestigungsbohrungen ø 4,5 mm
Abstand 112 mm
2 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung
der Anschlussleitung ø 7-10,5 mm,
max. 5 G 1,5
@
Anschlussklemme 2,5
@
Schutzleiteranschluss
Anschlussklemme für digitale Steuerung
LED-Netzteil
220-240 V
x
0/50-60 Hz
DALI steuerbar
Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine
Basisisolierung vorhanden
Schutzklasse I
r
– Sicherheitszeichen
c
– Konformitätszeichen
Gewicht: 1,2 kg
Product description
Luminaire made of Aluminium,
finish white enamel
Opal glass with screw neck
Additional focusing / diffusing lens made of
partially frosted crystal glass
Reflector made of pure, high-gloss anodized
aluminium
Silicone gasket
2 mounting holes ø 4.5 mm
Distance apart 112 mm
2 cable entries for through-wiring of mains
supply cable ø 7-10.5 mm, max. 5 G 1.5
@
Connection terminal 2.5
@
Earth conductor connection
Connecting terminal for digital control
LED power supply unit
220-240 V
x
0/50-60 Hz
DALI controllable
A basic isolation exists between power cable
and control line
Safety class I
r
– Safety mark
c
– Conformity mark
Weight: 1.2 kg
Description du produit
Luminaire fabriqué en aluminium,
finition laque cuite au four couleur blanche
Verre opale avec pas de vis
Lentille focalisante/diffusante supplémentaire en
verre clair partiellement mat
Réflecteur en aluminium pur anodisé brillant
Joint silicone
2 trous de fixation ø 4,5 mm
Entraxe 112 mm
2 entrées de câble pour branchement en
dérivation d’un câble de raccordement
ø 7-10,5 mm, max. 5 G 1,5
@
Bornier 2,5
@
Raccordement à la terre
Bornier pour gestion numérique
Bloc d'alimentation LED
220-240 V
x
0/50-60 Hz
Contrôlable DALI
Une isolation existe d'origine entre le réseau et
les câbles de commande
Classe de protection I
r
– Sigle de sécurité
c
– Sigle de conformité
Poids: 1,2 kg
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine elektrotechnische Fachkraft
erfolgen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be
carried out by a qualified electrician.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
L’installation et la mise en service ne doivent
être effectuées que par un électricien agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d’une mise en œuvre ou d’une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.