background image

(USA)

The appearance of your appliance may vary from the illustration above. /  

La apariencia del artefacto puede variar con relación a la ilustración anterior.

BH429

Operating Instructions

 

This appliance is intended for household use only.

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety 

feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in 

the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.

 DO NOT

 

attempt to defeat this safety feature. 

For U.S. residents only

:  In the event of  

immersion, the protective device will not allow the appliance to operate. 

Periodically check the safety plug to verify that it is in proper working order. 

Simply place the plug into the outlet and press the TEST button. The appliance 

should immediately stop. To resume operating the appliance, press the RESET 

button. In the event the TEST button does not work properly, return the appliance 

to the manufacturer.

TOURMALINE AND CERAMIC TECHNOLOGY

Airflow contacts the internal tourmaline gemstone element to emit maximum hair-

conditioning ions for ultra-soft, smooth, shiny hair with supreme manageability 

and without frizz. Ceramic’s high heat penetrates hair follicles quickly from the 

inside out, helping hair retain its own natural moisture while minimizing damage 

for soft, luxurious styles.

Worldwide Dual Voltage

To change the voltage, use a small screwdriver. Be certain the appliance is “off.” The 

125-volt position is used for North America; several overseas countries require 250 volt-

age. For a 250-volt connection, use a plug adapter of the proper configuration.

IMPORTANT NOTE: 

The dryer Heat/Speed Switch must be in and remain in the 

“low” operating position when using 250 volts. This is normal for dual-voltage  

appliances.

Drying and Styling

•  Gently towel-dry hair to remove excess water.

•  Start with a quick, initial drying. Set dryer to highest heat and speed. With

    head forward, flip hair over and dry the under-layers first.

•  

DO NOT

 concentrate airflow on any one area for an extended period of 

    time.

•  When hair is almost completely dry, lower heat and speed setting and 

    begin to style hair as desired.

•  Push the Cold Shot Button to set the style with a cool flow of air once the 

    desired style is achieved.

•   When drying is complete, wait for the appliance to cool before storing. 

DO 

    NOT

 wrap the cord around the dryer. Store the appliance in a cool, dry 

    place.

Concentrator

By concentrating the airflow, individual sections of the hair can be styled. To attach, 

simply press concentrator into air outlet until it snaps into place. To remove, allow dryer 

and attachment to cool, then gently pull away from dryer. 

DO NOT

 concentrate  airflow 

on any one area for an extended period  of time.

USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS

This appliance is equipped with a thermostat that may cycle OFF or cause the 

heaters to turn off if the temperature exceeds comfort level due to partially blocked 

air inlet or outlet openings. In the event that the appliance stops or releases only 

cool air during use, turn off the switches and allow the appliance to cool down, at 

which time the thermostat will automatically reset. During use, DO NOT block the 

air openings. When using this appliance near water (e.g. bathrooms), the use of an 

electrical outlet protected by a Ground Fault Circuit Interrupter is recommended.

Maintenance.

Your appliance is virtually maintenance-free. No lubrication is needed. Keep 

heated surfaces clean and free of dust, dirt, and hair spray. If cleaning becomes 

necessary, unplug the appliance from the power source and wipe the exterior with 

a damp cloth. If the cord becomes twisted, untwist prior to use.

 

Dust and lint can be removed from air intake openings with a small brush or 

vacuum cleaner brush attachment. Do not allow moisture or additional debris to 

enter the unit while cleaning. 

  

WARNING: If any malfunction occurs, do not attempt to repair. This appliance has 

no user-serviceable parts.

 

 

Instrucciones de uso

Este artefacto está diseñado para uso exclusivo en el hogar.

Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Por 

seguridad, este enchufe podrá introducirse de una sola manera en tomacorrientes 

polarizados. Si el enchufe no entra hasta el fondo en el tomacorriente, dé vuelta el 

enchufe. Si sigue sin entrar, consulte a un electricista profesional. 

NO

 intente alterar 

esta característica de seguridad. 

Para residentes de E.U.A. solamente:

  En caso de 

inmersión, el dispositivo protector no permitirá que funcione el artefacto. Verifique 

periódicamente el enchufe de seguridad para verificar que se encuentre en 

buenas condiciones de funcionamiento. Simplemente introduzca el enchufe en el 

tomacorrientes y presione el botón de prueba (TEST). El secador debe detenerse 

inmediatamente. Para volver a ponerlo en funcionamiento, presione el botón de 

reposición (RESET). Si el botón de prueba (TEST) no funciona adecuadamente, 

devuelva el artefacto al fabricante.

TECNOLOGÍA TURMALINA Y CERÁMICA

El flujo de aire toma contacto con el elemento interno de piedra turmalina para 

emitir acondicionadores máximos del cabello dejándolo ultra-suave, sedoso, 

brillante con una docilidad suprema y sin “encrespamiento”. La alta temperatura 

de la cerámica penetra en los folículos capilares rápidamente de adentro hacia 

afuera, lo que ayuda a que el cabello conserve su humectación natural y minimiza 

el daño para obtener peinados suaves y elegantes.

Tensión doble mundial

Para cambiar la tensión, use un destornillador pequeño. Asegúrese de que el artefacto 

se encuentre en la posición “off” (apagado). La posición de 125 voltios se usa en el 

Norte América. Muchos países extranjeros requieren una tensión de 250 voltios. Para 

una conexióna 250 voltios, use un adaptador de enchufe con la configuración  

adecuada.

NOTA IMPORTANTE: 

El botón de calentamiento y velocidad debe estar y  

permanecer en la posición de funcionamiento “low” (baja) cuando se usa con 250 

voltios. Esto es normal en el caso de artefactos con opción de tensión doble.

Secado y peinado

•  Seque el cabello suavemente con una toalla para eliminar el exceso de agua.

•  Comience con un secado inicial rápido. Seleccione el calor y la velocidad 

    más altos. Con la cabeza hacia adelante, eche el cabello hacia ade ante y 

    seque primero las capas inferiores.

•   No concentre el flujo de aire sobre una misma área durante un período de 

    tiempo prolongado.

•   Cuando el cabello está casi seco, reduzca el calor y la velocidad y 

    comience a modelar el cabello como desee.

•   Presione el botón Cold Shot para fijar el peinado con una corriente de  

    aire frío una vez logrado el estilo deseado.

•   Cuando termine de secar el cabello, espere que el artefacto se enfríe 

    antes de guardarlo. No enrolle el cable alrededor del secador. Guarde la 

    unidad en un lugar seco y libre de humedad. 

Concentrador

Al concentrarse el flujo de aire, las secciones individuales del cabello se pueden  

estilizar major. Para incorporar el concentrador, simplemente presione el concentrador 

a la parte de la salida de aire del aparato, hasta que quedeen su lugar. Para remover el 

concentrador, permita que el secador y el accesorio se enfrien, despues suavemente 

quitelo del secador.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA  

EL USUARIO

Este artefacto está equipado con un termostato que lo apagará si la temperatura 

excede el nivel tolerable debido a un bloqueo parcial en las aberturas de entrada 

o salida de aire. En caso de que el artefacto se detenga durante el uso, apague 

los interruptores y déjelo enfriar mientras que el termostato responda  

automáticamente. Durante el uso, NO bloquee las aberturas de aire. Cuando  

utilice el artefacto cerca del agua (por ejemplo, en los cuartos de baño), se  

recomienda el uso de un tomacorrientes protegido por un disyuntor.

Concentrator Attachment /

Concentrador del flujo de aire

Heat/Speed Switch /  

Interruptor de calor / velocidad 

Cold Shot Button /

Botón Cold Shot

Made in China / Hecho en China 

Distributed by / Distribuido por Helen of Troy L.P. 

El Paso, TX 79912 USA 

www.HelenofTroyUSA.com
Bed Head

®

 and TIGI

®

 are registered trademarks of Unilever PLC or 

its affiliates and are used by Helen of Troy Limited under license. /  

Bed Head

®

 y TIGI

®

 son marcas registradas de Unilever PLC o de sus 

afiliados y son usadas por Helen of Troy Limited bajo licencia.
©2015 All rights reserved. / Reservados todos los derechos. 

For product information, visit us at / Para obtener información 

sobre productos, visítenos en www.bedheadstyling.com

Printed in China / Impreso en China (AW006623)(USA)

TOURMALINE CERAMIC TRAVEL DRYER  

SECADOR PARA VIAJE CON TURMALINA Y CERAMICA  

 

Important Safety Instructions

Instrucciones de seguridad

importantes

Dual Voltage /  

Tensión doble mundial

Printed on recycled paper. 

Impreso en papel reciclado.

Limited 12-Month Warranty

This appliance is warranted against defects in material or workmanship for 12 months from the 

date of purchase. Any problems arising from misuse, attempts at repair, dropping or extreme 

wear are not covered by this warranty.  The store where the item was purchased is autho-

rized to make an exchange only if the return is made within 30 days from purchase date. For 

exchanges after 30 days, send the appliance postage paid along with proof of purchase, a note 

explaining reason for return, and $6.00 US to cover handling, insurance, and return  

postage costs to: Helen of Troy L.P., Consumer Service Department, 1 Helen of Troy Plaza, El 

Paso, Texas 79912 USA. (

In US Only:

 California residents are not required to send $6.00 US.)  

Toll-free number: 1-800-487-7273.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which may 

vary depending on where you live.

Garantía limitada de 12 meses

Este artefacto está garantizado contra defectos en materiales o mano de obra durante 12 

meses a partir de la fecha de compra. Cualquier problema producido por mal uso, intento de 

reparación, caídas o desgaste extremo no está cubierto por esta garantía.  La tienda donde 

se compró este artículo está autorizada a efectuar un cambio solo si la devolución se realiza 

dentro de los 30 dias posteriores a la fecha de compra. Para cambios despues de los 30 días, 

envie el artefacto en franqueo pagado acompañado del comprobante de compra, una nota 

explicando el motivo de la devolución, y US $6.00 para cubrir los gastos administrativos, de 

seguro y envío. Los envíos deben de realizarse a la siguiente dirección: Helen of Troy L.P., 

Consumer Service Department, 1 Helen of Troy Plaza, El Paso, Texas 79912 USA. (

En EE.UU. 

solamente:

 Los residentes del estado de California no necesitan enviar los US $6.00.) Número 

telefónico sin cargo 1-800-487-7273.
Esta garantía le da derechos legales específicos y podrá tener otros drechos que varían 

dependiendo del lugar donde vive.

Mantenimiento

Su artefacto prácticamente no requiere mantenimiento. No necesita lubricación.

Mantenga las superficies que se calientan limpias y libres de polvo, suciedad y

aerosoles para el cabello. Si es necesario limpiar el artefacto, desenchúfelo de la

fuente de energía y limpie el exterior con un trapo húmedo. Si el cable está  

retorcido, desenrédelo antes de usar el artefacto.
Se puede limpiar el polvo y la pelusa de las aberturas de entrada de aire con un 

cepillo pequeño o con el accesorio de cepillo aspirador. No permita que ingrese 

humedad u otros residuos en la unidad durante la limpieza.
ADVERTENCIA: Si el artefacto no funciona bien, no intente repararlo. Este  

artefacto no tiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario.

ALMACENAMIENTO

Cuando el artefacto no esté en uso, “desenchúfelo.”

Deje que el artefacto se enfríe y guárdelo fuera del alcance de los niños en un 

lugar seguro y seco. Nunca enrolle el cable alrededor del artefacto, ya que esto 

puede hacer que el cable se gaste en forma prematura y se rompa. Manipule el 

cable con cuidado para que dure más y evite tironearlo, doblarlo agudamente, 

retorcerlo o forzarlo, especialmente donde se conecta con el enchufe.

Reviews: