ALLACCIARE IL BAMBINO IN TUTTE LE CIRCOSTANZE.
GB
DE
IT
ES
PT
POUR RÉGLER LE HARNAIS
TO ADJUST SEAT HARNESS
EINSTELLEN DES GURTES
VEILIGHEIDSHARNAS AFSTELLEN
REGOLAZIONE DELLE CINTURE
PARA REGULAR EL ARNÉS
FR
NL
AJUSTE DO CINTO
17
X2
- Des anneaux pour la fixation d’un harnais supplémentaire
sont situés, de chaque coté, à l’arrière de l’assise.
- Rings for fastening an additional harness are located on
each side at the back of the seat.
- Die Ringe zur Befestigung eines Zusatzgurtes befinden sich
auf jeder Seite hinter dem Sitz.
- Twee extra haken voor het bevestigen van een extra
veiligheidstuigje zijn voorzien aan de zijkant, achter de zitting.
- Anelli per il fissaggio di una cintura supplementare sono
posizionati dietro la seduta in entrambi i lati.
- Las anillas para la fijación de un arnés suplementario están
situadas a cada lado, en la parte trasera del asiento..
- As argolas para a fixação de um arnês suplementar estão
situadas nas costas do assento, de ambos os lados.
Summary of Contents for MILA
Page 5: ...5 A A B B OK NO ...
Page 6: ...6 C L I C K A B C L I C K A B x 2 C L I C K C L I C K ...
Page 13: ...NO OK 13 ...
Page 15: ...x2 x2 2 CLICKS 15 ...
Page 16: ...x2 16 ...
Page 20: ...Essential 20 ...
Page 25: ...25 E F ...