background image

 

17 

CONEXIÓN DMX-512 

Si está usando un controlador DMX estándar, puede conectar la salida DMX del controlador directamente con la entrada DMX 
de la primera unidad de una cadena DMX. Siempre conecte la salida de una unidad con la entrada de la siguiente unidad hasta 
que se conectan todas las unidades. 
Si utiliza un controlador con conexión DMX de 5 pines, tendrá que utilizar un adaptador de 5 pines a 3 pines.  
 

 
 
 
 
 
 

 
En el ultimo proyector, el cable DMX tiene que ser terminado. Suelde una resistencia de 120 ohmios entre la 
señal (-) y la señal (+) en un conector XLR de 3 pines, que conectará al la salida DMX del último aparato de la 
cadena. 

 
 

 

CANALES DMX 

 

Canal 

Función

Valor

Descripción

Strobo 

000-004 Sin 

function 

005-255 

LED Strobo (de lento a rápido) 

Rojo 

000-255 

Dimming 0-100% 

Verde 

000-255 

Dimming 0-100% 

Azul 

000-255 

Dimming 0-100% 

Rotación 

000-127 

Sentido horario 

127-255 

Sentido antihorario 

Modo 

000-010 

Sin función 

011-233 

Modo Auto 

234-255 

Modo Sonido 

 
 

LIMPIEZA 

La limpieza de lentes y / o espejos internos y externos debe ser llevada a cabo periódicamente para optimizar la salida de luz. 
La frecuencia de limpieza depende del entorno en el que el aparato funciona: humedad, a humo o especialmente sucios rodea 
puede causar una mayor acumulación de suciedad en la óptica de la unidadcleaning of internal and external optical lenses 
and/or mirrors must be carried out periodically to optimize light output. Cleaning frequency depends on the environment in which 
the fixture operates: damp, smoky or particularly dirty surrounding can cause greater accumulation of dirt on the unit’s optics. 

 

Asegúrese de que el área por debajo del sitio de instalación está libre de personas ajenas durante la reparación 

 

Carcasas, fijaciones y puntos de instalación (techos, armaduras, suspensiones) deberán estar totalmente libres de 
ninguna deformación 

 

Los cables de red deberán estar en perfecto estado y deberán reemplazarse inmediatamente incluso cuando se 
detecta un pequeño problema 

 

Para proteger el aparato de sobrecalentamiento, los ventiladores de refrigeración (si las hubiera) y las aberturas de 
ventilación deberán limpiarse mensualmente. 

 

El interior del aparato debería ser limpiado anualmente usando una aspiradora o chorro de aire. 

 

Limpie con un paño suave utilizando un fluido normal de limpieza de cristales. 

 

Seque siempre las piezas con cuidado. 

 

Limpie las ópticas externas al menos cada mes. Limpie los elementos ópticos internos al menos cada  

 30/60 

días. 

 
 
 
 

 

 

 

 

 

ATENCIÓN: 

Se recomienda encarecidamente que la limpieza interna sea llevada a cabo por un trabajador cualificado!

Summary of Contents for Magic Jelly DJ Ball DMX Multicolour LED

Page 1: ...Magic Jelly DJ Ball DMX Multicolour LED Ref nr 153 216 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS V1 3...

Page 2: ...russ system with clamps Make sure nobody stands in the mounting area Mount the effect at least 50cm away from inflammable material and leave at least 1 meter space on every side to ensure sufficient c...

Page 3: ...ustable power supply INSTALLATION Attention The installation of the fixture has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation The...

Page 4: ...A8 Program 8 Speed 1 9 SOUND C S1 Program 1 Speed 1 9 S2 Program 2 Speed 1 9 A DMX MODE Press the MENU button till dXXX is shown in the display Select with UP and DOWN button to select the DMX start...

Page 5: ...5 Rotation 000 127 Forwards 127 255 Backwards 6 Mode 000 010 No function 011 233 Auto mode 234 255 Sound mode FIXTURE CLEANING The cleaning of internal and external optical lenses and or mirrors must...

Page 6: ...ebruik en direct na gebruik Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moet rekening worden gehouden met de daarvoor geldende richtlijnen en moeten de aanwijzingen waarschuwingen worden gevolgd Zorg voor...

Page 7: ...t direct op de netspanning worden aangesloten en mag g n dimmer of regelbare voeding worden gebruikt INSTALLATIE De constructie van de ophanging dient zo te zijn dat deze 10 keer het gewicht per uur v...

Page 8: ...p ENTER om te bevestigen en deze instellingen op te slaan B AUTO MODE Druk op de MENU toets tot Ax_1 wordt weergegeven op het display Door nogmaals te drukken op de MENU toets kunt u het juiste progra...

Page 9: ...en uitwendige optische lenzen en of spiegels moet regelmatig worden uitgevoerd om de lichtopbrengst te optimaliseren Schoonmaken frequentie is afhankelijk van de omgeving waarin het toestel wordt geb...

Page 10: ...rsen system mit Haken W hrend der Montage darf sich niemand im Bereich darunter aufhalten Das Ger t muss mindestens 50cm von brennbaren Materialien entfernt angebracht werden Lassen Sie einen Mindesta...

Page 11: ...ten Sicherheitsvorrichtung z B einem geeigneten Fallnetz abgesichert werden Die zweite Sicherheitsvorrichtung muss so gebaut sein dass keine Teile des Ger ts auf den Boden fallen k nnen falls die Haup...

Page 12: ...artadresse kann von 1 bis 512 gew hlt werden ENTER Taste best tigen und speichern Sie die Einstellungen B AUTO MODUS Dr cken Sie die MENU Taste bis Ax_1 erscheint auf dem Display Durch erneutes Dr cke...

Page 13: ...g gereinigt werden um die Lichtleistung zu optimieren Die H ufigkeit der Reinigung h ngt von der Umgebung in der das feuchte verrauchte und besonders verschmutzte Umgebung f hren zu gr erer Verschmutz...

Page 14: ...nta en un techo Utilice un sistema de truss con ganchos Aseg rese de que nadie permanece en el rea de montaje Monte el efecto a una distancia de al menos 50cm de materiales inflamables y deje un espac...

Page 15: ...aparato debe instalarse en la posici n en la que las personas no pueden llegar y donde las personas puedan caminar o sentarse FUENTE ALIMENTACI N En la etiqueta de la parte posterior del efecto lumin...

Page 16: ...seleccionar 1 512 Presionar ENTER para confirmar y guardar los ajustes B MODO AUTO Presionar el bot n de MENU hasta que aparezca Ax_1 en el display Al pulsar el bot n MENU una vez m s el programa nece...

Page 17: ...mo o especialmente sucios rodea puede causar una mayor acumulaci n de suciedad en la ptica de la unidadcleaning of internal and external optical lenses and or mirrors must be carried out periodically...

Page 18: ...se trouver sous l appareil Il doit tre mont 50 cm au moins de tout mat riau inflammable et un m tre au moins de toute surface pour garantir son bon refroidissement Cet appareil contient des LEDs de gr...

Page 19: ...ion et d utilisation de l appareil une fois par an L appareil doit tre install de telle sorte que personne ne puisse l atteindre passer dessous ou tre assis ALIMENTATION Vous trouvez sur l tiquette l...

Page 20: ...ER pour confirmer et sauvegarder les r glages B AUTO MODE Appuyez sur la touche MENU jusqu ce que Ax_x soit visible sur l affichage En appuyant sur la touche MENU une nouvelle fois vous pouvez s lecti...

Page 21: ...lentilles optiques internes et externes et ou miroirs doit tre fait r guli rement pour un rendu lumineux optimal La fr quence de nettoyage d pend de l environnement d utilisation de la poussi re fum e...

Page 22: ...ED 6x 3Watt Fuse 1A Channel 6 Channels Function DMX Auto run Sound active Dimensions per unit 175 x 175 x 160mm Weight per unit 0 6kg The specifications are typical The actual values can slightly chan...

Page 23: ...Netherlands Product number 153 216 Product Description Magic Jelly DJ Ball DMX Multic LED Regulatory Requirement EN 60598 2 17 EN 60598 1 EN 55015 EN 61547 EN 61000 3 2 3 3 The product meets the requ...

Page 24: ...Specifications and design are subject to change without prior notice www tronios com Copyright 2015 by TRONIOS the Netherlands...

Reviews: