background image

 

11 

VOR DER INBETRIEBNAHME  

VORSICHT!

 Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt 

sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät  ins Werk zurückgeschickt 
werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. 
 
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das 
dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, 
bis es Zimmertemperatur erreicht hat! 
 

 

NETZANSCHLUSS 

Die benötigte Versorgungsspannung steht auf dem Typenschild auf der Rückseite des Geräts. Die angegebenen Stromwerte 
entsprechen einem Durchschnittswert bei normalem Betrieb. Alle Geräte müssen direkt ans Netz angeschlossen werden und 
dürfen nicht nicht über Dimmerpacks geschaltet werden. Bevor Sie eine Spannung anlegen, prüfen Sie, ob der Wert der 
zulässigen Spannung entspricht. 
 
 

INSTALLATION 

 

 
 

 
 
 

 

 

• 

Die Aufhängung des Geräts muss 10-mal das Eigengewicht 1 Stunde lang ohne Spuren von Verformung tragen 
können. 

• 

Die Anlage muss immer mit einer zweiten Sicherheitsvorrichtung z.B. einem geeigneten Fallnetz abgesichert werden. 
Die zweite Sicherheitsvorrichtung muss so gebaut sein, dass keine Teile des Geräts auf den Boden fallen können, falls 
die Hauptbefestigung nachgibt.  

• 

Achten Sie drauf, dass sich während der Montage, Demontage und Wartung keine Personen unter dem Montageplatz 
befinden. 

• 

Der Benutzer muss sicherstellen, dass alle sicherheitstechnischen Anlagen von einem Fachmann geprüft werden, 
bevor er die Anlage zum ersten Mal in Betrieb nimmt oder nach Änderungen der Anlage. 

• 

Der Benutzer muss sicherstellen, dass die Anlage einmal im Jahr von einem Fachmann geprüft wird. 

• 

Das Gerät muss an einem Ort angebracht werden, wo es nicht von Personen erreicht werden kann und wo sich keine 
Personen weder stehend noch sitzend aufhalte. 
 

 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

STEUERUNG DES GERÄTS 

DISPLAY 

 
 
 
 
 
 
 
 
Nach dem Einschalten des Geräts,drücken Sie 

MENU

 zwischen den verschiedenen Modus wählen. Drücken Sie 

UP

 / 

DOWN

um das Untermenü zu wählen, mit 

ENTER

 bestätigen. 

 
Es gibt 3 Modi zur Auswahl: 

A. 

DMX-Modus  

 

B.

 Auto-Modus 

 

 

C.

 Sound-Modus 

VORSICHT: Bitte beachten Sie die entsprechende nationale 

Gesetzgebung während der Montage! Die Installation 
darf nur von befugten Angestellten oder Fachleuten 
ausgeführt werden.

VORSICHT:  Beim Installieren des Geräts darauf achten, dass sich 

keine brennbaren Materialien (Dekorationsartikel 
usw.) in weniger als 0,5m Entfernung befinden. 

Summary of Contents for Magic Jelly DJ Ball DMX Multicolour LED

Page 1: ...Magic Jelly DJ Ball DMX Multicolour LED Ref nr 153 216 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS V1 3...

Page 2: ...russ system with clamps Make sure nobody stands in the mounting area Mount the effect at least 50cm away from inflammable material and leave at least 1 meter space on every side to ensure sufficient c...

Page 3: ...ustable power supply INSTALLATION Attention The installation of the fixture has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation The...

Page 4: ...A8 Program 8 Speed 1 9 SOUND C S1 Program 1 Speed 1 9 S2 Program 2 Speed 1 9 A DMX MODE Press the MENU button till dXXX is shown in the display Select with UP and DOWN button to select the DMX start...

Page 5: ...5 Rotation 000 127 Forwards 127 255 Backwards 6 Mode 000 010 No function 011 233 Auto mode 234 255 Sound mode FIXTURE CLEANING The cleaning of internal and external optical lenses and or mirrors must...

Page 6: ...ebruik en direct na gebruik Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moet rekening worden gehouden met de daarvoor geldende richtlijnen en moeten de aanwijzingen waarschuwingen worden gevolgd Zorg voor...

Page 7: ...t direct op de netspanning worden aangesloten en mag g n dimmer of regelbare voeding worden gebruikt INSTALLATIE De constructie van de ophanging dient zo te zijn dat deze 10 keer het gewicht per uur v...

Page 8: ...p ENTER om te bevestigen en deze instellingen op te slaan B AUTO MODE Druk op de MENU toets tot Ax_1 wordt weergegeven op het display Door nogmaals te drukken op de MENU toets kunt u het juiste progra...

Page 9: ...en uitwendige optische lenzen en of spiegels moet regelmatig worden uitgevoerd om de lichtopbrengst te optimaliseren Schoonmaken frequentie is afhankelijk van de omgeving waarin het toestel wordt geb...

Page 10: ...rsen system mit Haken W hrend der Montage darf sich niemand im Bereich darunter aufhalten Das Ger t muss mindestens 50cm von brennbaren Materialien entfernt angebracht werden Lassen Sie einen Mindesta...

Page 11: ...ten Sicherheitsvorrichtung z B einem geeigneten Fallnetz abgesichert werden Die zweite Sicherheitsvorrichtung muss so gebaut sein dass keine Teile des Ger ts auf den Boden fallen k nnen falls die Haup...

Page 12: ...artadresse kann von 1 bis 512 gew hlt werden ENTER Taste best tigen und speichern Sie die Einstellungen B AUTO MODUS Dr cken Sie die MENU Taste bis Ax_1 erscheint auf dem Display Durch erneutes Dr cke...

Page 13: ...g gereinigt werden um die Lichtleistung zu optimieren Die H ufigkeit der Reinigung h ngt von der Umgebung in der das feuchte verrauchte und besonders verschmutzte Umgebung f hren zu gr erer Verschmutz...

Page 14: ...nta en un techo Utilice un sistema de truss con ganchos Aseg rese de que nadie permanece en el rea de montaje Monte el efecto a una distancia de al menos 50cm de materiales inflamables y deje un espac...

Page 15: ...aparato debe instalarse en la posici n en la que las personas no pueden llegar y donde las personas puedan caminar o sentarse FUENTE ALIMENTACI N En la etiqueta de la parte posterior del efecto lumin...

Page 16: ...seleccionar 1 512 Presionar ENTER para confirmar y guardar los ajustes B MODO AUTO Presionar el bot n de MENU hasta que aparezca Ax_1 en el display Al pulsar el bot n MENU una vez m s el programa nece...

Page 17: ...mo o especialmente sucios rodea puede causar una mayor acumulaci n de suciedad en la ptica de la unidadcleaning of internal and external optical lenses and or mirrors must be carried out periodically...

Page 18: ...se trouver sous l appareil Il doit tre mont 50 cm au moins de tout mat riau inflammable et un m tre au moins de toute surface pour garantir son bon refroidissement Cet appareil contient des LEDs de gr...

Page 19: ...ion et d utilisation de l appareil une fois par an L appareil doit tre install de telle sorte que personne ne puisse l atteindre passer dessous ou tre assis ALIMENTATION Vous trouvez sur l tiquette l...

Page 20: ...ER pour confirmer et sauvegarder les r glages B AUTO MODE Appuyez sur la touche MENU jusqu ce que Ax_x soit visible sur l affichage En appuyant sur la touche MENU une nouvelle fois vous pouvez s lecti...

Page 21: ...lentilles optiques internes et externes et ou miroirs doit tre fait r guli rement pour un rendu lumineux optimal La fr quence de nettoyage d pend de l environnement d utilisation de la poussi re fum e...

Page 22: ...ED 6x 3Watt Fuse 1A Channel 6 Channels Function DMX Auto run Sound active Dimensions per unit 175 x 175 x 160mm Weight per unit 0 6kg The specifications are typical The actual values can slightly chan...

Page 23: ...Netherlands Product number 153 216 Product Description Magic Jelly DJ Ball DMX Multic LED Regulatory Requirement EN 60598 2 17 EN 60598 1 EN 55015 EN 61547 EN 61000 3 2 3 3 The product meets the requ...

Page 24: ...Specifications and design are subject to change without prior notice www tronios com Copyright 2015 by TRONIOS the Netherlands...

Reviews: