background image

 

 

 

Dès réception du produit, déballez soigneusement le carton, vérifiez son contenu pour vous assurer que toutes les pièces 

sont présentes et qu'elles ont été reçues en bon état. Avisez immédiatement l'expéditeur et conservez le matériel d'emballage ; contrôlez 

si des pièces semblent endommagées lors de l'expédition ou si le colis lui-même montre des signes de mauvaise manipulation. Conservez 
l'emballage et tout le matériel d'emballage. Dans le cas où le produit doit être retourné à l'usine, il est important que le produit soit retourné dans 
son emballage d'origine. 

 

Si l'appareil a été exposé à des variations de température importantes (par ex. après un transport), ne l’allumez pa

s immédiatement. La 

condensation pourrait endommager votre appareil. Laissez l'appareil éteint jusqu'à ce qu'il atteigne la température ambiante. 

1.

 

Entrée USB. Notez que ce projecteur peut automatiquement reconnaître et jouer de 
la musique lorsque la mémoire USB est insérée. La clé USB doit contenir quelques 
chansons. 

2.

 

a. Ajustez la luminosité des vagues de l'océan à 3 niveaux. 
b. Lorsque le projecteur est allumé, la lumière LED et la lumière laser restent 

allumées, appuyez brièvement sur l'interrupteur de la lumière LED de contrôle, 
appuyez longuement sur l'interrupteur de la lumière laser de contrôle. 

3.

 

Entrée DC : 5V/2A. 

4.

 

Pression courte pour lire la piste précédente, pression longue pour diminuer le 
volume. 

5.

 

Appuyez brièvement pour lire la piste suivante, appuyez longuement pour diminuer le volume. 

6.

 

Appuyez brièvement pour lire ou mettre en pause la musique, appuyez longuement pour activer ou désactiver BT. 

7.

 

Appuyez sur le bouton pour passer de USB à BT (connectez BT et la clé USB en même temps, puis la clé USB a la priorité sur la musique). 

8.

 

Allumer/éteindre. 

1.

 

Allumage et extinction de la lumière des vagues de l'océan. 

2.

 

Lumière laser ON/OFF. 

3.

 

Appuyez sur 

"R"

, lumière rouge ON. Appuyez à nouveau sur 

"R"

, lumière rouge ÉTEINTE 

(à la base de la lumière allumée la première fois) 

4.

 

Appuyez sur 

"G"

, le voyant vert s'allume. Appuyez à nouveau sur 

"G"

, le voyant vert 

s'éteint (à la base du voyant allumé la première fois). 

5.

 

Appuyez sur 

"B

", lumière bleue ON. Appuyez de nouveau sur 

"B"

, lumière bleue éteinte 

(à la base de la lumière allumée la première fois). 

6.

 

Appuyez sur 

"W "

, lumière blanche ON. Appuyez à nouveau sur 

"W "

, lumière blanche 

allumée. 

7.

 

Augmentez le volume. 

8.

 

Baisse du volume. 

9.

 

Piste précédente 

10.

 

Prochaine piste 

11.

 

Contrôle du son et de la lumière : Connectez-vous avec une mémoire BT ou USB qui 

joue de la musique, appuyez sur l'icône "MIC", les vagues de l'océan et la lumière des 
étoiles réagissent mal au son de la musique. 

12.

 

Contrôlez la vitesse de déplacement des vagues océaniques (Pause-Lente-Moyenne-Rapide). 

13.

 

Contrôlez la vitesse de déplacement de la vague océanique (Fast-Medium-Slow-Pause). 

14.

 

Appuyez longuement (3 secondes) pour arrêter la fonction de minuterie.  

15.

 

Appuyez sur 

"FADE 1"

 : les vagues de l'océan se déplacent de façon circulaire en mode R-G-B-W monochrome ; mode bicolore et la 

lumière laser passe en mode graduation. (mêmes caractéristiques qu'à la mise sous tension). 

16.

 

Appuyez sur 

"FADE 2"

 : les vagues se déplacent circulairement en mode RB-RG-RW-BG-BW-GW double couleur et la lumière laser passe 

en mode programme. 

17.

 

Une pression longue (3 secondes) contrôle la fonction de chronométrage pendant 1 heure. Lorsque la LED, la lumière laser clignote et 

émet un "bip" sonore une fois comme indication. Une heure plus tard, il s'éteint automatiquement. 

18.

 

Contrôle de la luminosité de la lumière des vagues de l'océan (de l'ordre de 70 % à 40 %, 70 % à 70 % et 100 %). 

19.

 

Appuyez 

sur "LASER light"

 pour rester allumé ou entrer en mode de programmation. 

20.

 

Une pression longue (3 secondes) permet de contrôler la fonction de temporisation pendant 2 heures. Lorsque la LED, la lumière du laser 
clignote et émet un "bip" 2 fois comme indication. Deux heures plus tard, il s'éteint automatiquement. 

21.

 

Mise en marche/arrêt de la musique. 

 

Summary of Contents for 153.210

Page 1: ...SKYNIGHT 153 210 V1 1...

Page 2: ...G 6 REINIGEN 7 SICHERHEITSHINWEISE 8 AUSPACKEN 9 FUNKTIONSBESCHREIBUNG 9 FERNBEDIENUNG 9 REINIGUNG 10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 11 INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE 12 DESCRIPCI N DE LA FUNCI N 12 CONTROL...

Page 3: ...c seizures in photosensitive persons or persons with epilepsy This unit is not designed for permanent operation Consistent operation breaks will ensure that the unit will serve you for a long time wit...

Page 4: ...k has music for priority 8 Power on off 1 LED ocean wave light ON OFF 2 Laser light ON OFF 3 Press R red light ON Press again red light OFF at basic of light on at first time 4 Press G green light ON...

Page 5: ...after a few hours and check it frequently the unit may attract dirt faster than you expect Draw up a cleaning schedule that will make sure that dirt is removed before it can build up Use the followin...

Page 6: ...len kunnen veroorzaken bij lichtgevoelige personen of personen met epilepsie Dit apparaat is niet ontworpen voor permanent gebruik Consistente bedieningspauzes zullen ervoor zorgen dat het apparaat la...

Page 7: ...naar BT Sluit BT en USB stick tegelijk aan dan heeft USB stick muziek voor prioriteit 8 Aan uitschakelen 1 LED oceaangolven AAN UIT 2 Laserlicht AAN UIT 3 Druk op R voor rood licht aan Druk nogmaals o...

Page 8: ...atig of het apparaat mogelijk sneller vuil aantrekt dan u verwacht Stel een reinigingsschema op dat ervoor zorgt dat het vuil wordt verwijderd voordat het zich kan ophopen Gebruik de volgende richtlij...

Page 9: ...n Dauerbetrieb ausgelegt Durch konsequente Betriebspausen wird sichergestellt dass das Ger t lange Zeit st rungsfrei arbeitet Wenn das Netzkabel des Ger ts mit einer Erdungsklemme ausgestattet ist sch...

Page 10: ...Musik 8 Ein aus 1 LED Ozeanwellen EIN AUS 2 Laserlicht EIN AUS 3 Dr cken Sie R f r rotes Licht an Dr cken Sie erneut R rotes icht erlischt 4 Dr cken Sie G f r gr nes Licht an Dr cken Sie erneut G gr n...

Page 11: ...das Ger t schneller als erwartet Schmutz anziehen kann Stellen Sie einen Reinigungsplan auf der sicherstellt dass Schmutz entfernt wird bevor er sich ansammeln kann Verwenden Sie die folgenden Richtl...

Page 12: ...n y la luz intermitente pueden desencadenar ataques epil pticos en personas fotosensibles o personas con epilepsia Esta unidad no est dise ada para una operaci n permanente Las interrupciones constant...

Page 13: ...oce nicas ON OFF 2 Luz l ser ON OFF 3 Presione R luz roja ENCENDIDA Presione de nuevo luz roja APAGADA en la base de la luz encendida a la primera 4 Presione G luz verde encendida Presione de nuevo l...

Page 14: ...unas horas y verifique si el dispositivo atrae la suciedad m s r pido de lo que usted espera Elabore un programa de limpieza que asegure que se elimine la suciedad antes de que se acumule Utilice las...

Page 15: ...lumi re par exemple une lumi re clignotante peuvent d clencher des crises d pilepsie chez les personnes photosensibles ou pileptiques Cet appareil n est pas con u pour fonctionner en permanence Des p...

Page 16: ...ur R lumi re rouge ON Appuyez nouveau sur R lumi re rouge TEINTE la base de la lumi re allum e la premi re fois 4 Appuyez sur G le voyant vert s allume Appuyez nouveau sur G le voyant vert s teint la...

Page 17: ...v rifiez fr quemment s il capte la salet plus rapidement que vous ne le pensez tablissez un calendrier de nettoyage qui permettra d liminer la salet avant qu elle ne s accumule Suivez les directives...

Page 18: ...ons per unit 155 x 155 x 125mm Weight per unit 0 48 kg Design and product specifications are subject to change without prior notice The products referred to in this manual conform to the European Comm...

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Reviews: