background image

 

 

Si está utilizando un controlador DMX estándar, puede conectar la salida DMX del controlador directamente a la entrada DMX del primer dispositivo en 
una cadena DMX. Siempre conecte la salida de una unidad con la entrada del siguiente dispositivo hasta que todos los dispositivos estén conectados.  

 

 En el último aparato, debe cerrar la línea DMX con una resistencia de terminación. Tome un conector XLR y suelde una 

resistencia de 120 Ohm entre la señal (-) y la señal (+) y conéctela a la salida DMX del último dispositivo en la línea. 

1. Pulsa 

 y apagas cualquier nodo activo. Pulsa 

 y vuelves al ultimo modo. 

 

Modo automatico permite poner en marcha programas internos del producto. 
Para iniciar modo Automatico: 
1. Pulse 

 en el mando. 

2. Pulse 

 o 

 para elegir entre los distintos programas. 

 

Para ajustar la velocidad de strobe en los programas Auto y Sonido. 
1. Pulse 

 en el mando. 

2. Pulse 

 o 

 para incrementar o disminuir la velocidad del strobo. 

3. Pulse 

 de Nuevo para parar el strobo. 

 

Para ajustar la velocidad de los programas Auto y Sonido. 

1. Pulse <SPEED> en el mando. 
2. Pulse <+> o <

> para incrementar o disminuir la velocidad del programa. 

 

Para habilitar o desconectar DMX en el producto 
Pulse 

 en el mando para controlar via DMX. 

 

1. Pulse 

 en el mando. 

2. Pulse 

 (rojo, verde, azul o blanco) para elegir colour. 

3. Pulse de nuevo 

 (rojo, verde, azul o blanco) para desactivar colour. 

4. Pulse 

 o   para aumentar o disminuir el porcentaje de cada colour. 

 

Para ajustar la velocidad FADE del programa automático, el programa activa el sonido y el modo manual. 
1. Pulse 

 en el mando a distancia. 

2. Pulse 

 de nuevo para desactivar el modo de fundido.El mando a distancia se suministra con batería.  

 

Para ajustar el valor de brillo del programa automático, el programa activo de sonido y modo manual. 
Presione dígitos 

 a 

 para cambiar la luminosidad en el dispositivo. 

 

Summary of Contents for BWA536 PAR

Page 1: ...BWA536 PAR 150 790 V1 0 ...

Page 2: ...NG 10 AFSTANDSBEDIENING 10 BESCHERMINGSKLASSE IP65 11 ONDERHOUD 11 PROBLEMEN OPLOSSEN 12 SICHERHEITSHINWEISE 13 AUSPACKEN 14 NETZANSCHLUSS 14 RIGGING 14 DMX BEDIENUNG 15 FERNBEDIENUING 15 SCHUTZKLASSE IP65 16 PFLEGE 16 FEHLERSUCHE 17 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 18 INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE 19 FUENTE DE ALIMENTACIÓN 19 INSTALACIÓN 19 CONTROL DMX512 20 MANDO A DISTANCIA 20 PROTECCION CLASE IP65 21...

Page 3: ...LASSE DE PROTECTION IP65 26 ENTRETIEN 26 RESOLUTION DE PROBLEMES 27 INSTRUKCJA BEZPIECZENSTWA 28 ROZPAKOWYWANIE INSTRUKCJI 29 ZASILACZ 29 MOCOWANIE 29 KONTROLA DMX512 30 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA 30 KLASA OCHRONY IP65 31 KONSERWACJA 31 ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW 32 CONTROL MENU 33 DMX CHANNELS 34 TECHNICAL SPECIFICATIONS 36 ...

Page 4: ...ic seizures in photosensitive persons or persons with epilepsy This unit is not designed for permanent operation Consistent operation breaks will ensure that the unit will serve you for a long time without defects If the power cord of the unit is equipped with an earthing contact then it must be connected to an outlet with a protective ground Never deactivate the protective ground of a power cord ...

Page 5: ...an specified the light effect can be irreparably damaged The product must also be directly connected to the mains and may be used No dimmer or adjustable power supply Always connect the unit to a protected circuit circuit breaker or fuse Make sure the unit has an appropriate electrical ground to avoid the risk of electrocution or fire The unit may be set up on a stable and even surface By means of...

Page 6: ...program 1 Press on the remote controller 2 Press or to either increase or decrease the speed of the program 3 Press again to turn off the strobe To adjust the speed of the automatic program and the sound active program 1 Press on the remote controller 2 Press or to either increase or decrease the speed of the program To enable DMX or disallow DMX on the product Press on the remote controller the p...

Page 7: ...of the units resistance to changing ambient conditions as well as against the effects of sunlight and UV rays The seals and screw connections of the units must be checked regularly to ensure a fault free operation This unit is virtually maintenance free but you should check the unit regularly for mechanical and electrical aspects Assess the operating environment and establish an inspection and cle...

Page 8: ...e Incorrect unit addressing Check unit address and DMX mode settings A unit is defective and is disturbing data transmission on the DMX line Unplug DMX IN and OUT connectors and connect them directly together to bypass one unit at a time until normal operation is regained Have defective unit serviced by an authorized technician Pin 2 and 3 are reversed in XLR connection Inspect connections and cab...

Page 9: ...llen kunnen veroorzaken bij lichtgevoelige personen of personen met epilepsie Dit apparaat is niet ontworpen voor permanent gebruik Consistente bedieningspauzes zullen ervoor zorgen dat het apparaat lang zonder defecten van dienst zal zijn Als het netsnoer van het apparaat is voorzien van een aardingscontact moet het worden aangesloten op een stopcontact met een beschermende aarding Deactiveer noo...

Page 10: ...ect op de netspanning worden aangesloten en mag géén dimmer of regelbare voeding worden gebruikt Sluit het apparaat altijd aan op een beschermd circuit aardlekschakelaar of zekering Zorg ervoor dat het apparaat voldoende elektrisch is geaard om het risico op elektrocutie of brand te vermijden Het apparaat kan op een stabiele en gelijkmatige ondergrond worden opgesteld Door middel van de bevestigin...

Page 11: ...en SOUND mode aanpassen Voor het inschakelen van de Strobe modus 1 Druk op van de afstandsbediening 2 Druk op of om de snelheid te verhogen of te verminderen 3 Druk nogmaals op om uit de stroboscoop uit te schakelen In de SPEED modus kunt u de snelheid van de AUTO en SOUND mode aanpassen Voor het inschakelen van de Speed modus 1 Druk op van de afstandsbediening 2 Druk op of om de snelheid te verho...

Page 12: ...ities en tegen de effecten van zonlicht en UV straling De afdichtingen en schroefverbindingen van het apparaat moeten regelmatig worden gecontroleerd om een storingsvrije werking te garanderen Dit apparaat is vrijwel onderhoudsvrij echter u dient het apparaat regelmatig te controleren op mechanische en elektrische aspecten Beoordeel de gebruiksomgeving en stel een inspectie en reinigingsschema waa...

Page 13: ...araat adres en de instellingen van de DMX modus Een apparaat is defect en verstoort de gegevensoverdracht op de DMX lijn Haal de DMX IN en OUT connectoren uit het apparaat en verbind ze direct met elkaar om één apparaat per keer te omzeilen totdat de normale werking is hersteld Laat een defecte apparaat onderhouden door een geautoriseerde technicus Pin 2 en 3 zijn omgekeerd in XLR aansluiting Cont...

Page 14: ...r den Dauerbetrieb ausgelegt Durch konsequente Betriebspausen wird sichergestellt dass das Gerät lange Zeit störungsfrei arbeitet Wenn das Netzkabel des Geräts mit einer Erdungsklemme ausgestattet ist schließen Sie es an eine Steckdose mit einer Schutzerdungsklemme an Deaktivieren Sie niemals die Schutzerdung eines Netzkabels Achten Sie darauf dass das Gerät keiner extremen Hitze Feuchtigkeit oder...

Page 15: ...rf kein Dimmer oder eine einstellbare Stromversorgung verwendet werden Schließen Sie das Gerät immer an einen geschützten Stromkreis an Fehlerstromschutzschalter oder Sicherung Vergewissern Sie sich dass das Gerät ausreichend elektrisch geerdet ist um die Gefahr eines Stromschlags oder Brandes zu vermeiden Das Gerät kann auf einer stabilen und ebenen Fläche aufgestellt werden Durch die Befestigung...

Page 16: ...d SOUND Modus Zum Einschalten des Strobe modus 1 Drücken Sie an der Fernbedienung 2 Drücken Sie oder zu erhöhen oder verringern Sie die Geschwindigkeit 3 Drücken Sie schalten Sie den Blitz Der SPEED Modus können Sie beschleunigen den AUTO und SOUND Modus einstellen Zum Einschalten des Speed modus 1 Drücken Sie auf der Fernbedienung 2 Drücken Sie oder zu erhöhen oder verringern Sie die Geschwindigk...

Page 17: ...chselnde Umgebungsbedingungen sowie gegen Einflüsse von Sonnenlicht und UV Strahlung Die Dichtungen und Schraubverbindungen des Gerätes müssen regelmäßig überprüft werden um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten Dieses Gerät ist wartungsfrei aber Sie sollten das Gerät regelmäßig auf mechanische und elektrische Aspekte überprüfen Bewerten Sie die Betriebsumgebung und erstellen Sie einen Ins...

Page 18: ...ellungen der Geräteadresse und des DMX Modus Ein Gerät ist defekt und stört die Datenübertragung auf der DMX Leitung Entfernen Sie die DMX IN und OUT Stecker aus dem Gerät und verbinden Sie sie direkt miteinander um jeweils ein Gerät zu umgehen bis der normale Betrieb wiederhergestellt ist Lassen Sie ein defektes Gerät von einem autorisierten Techniker warten Pin 2 und 3 sind in XLR Verbindung ver...

Page 19: ... y la luz intermitente pueden desencadenar ataques epilépticos en personas fotosensibles o personas con epilepsia Esta unidad no está diseñada para una operación permanente Las interrupciones constantes de la operación garantizarán que el dispositivo le servirá durante mucho tiempo sin defectos Si el cable de alimentación del dispositivo está equipado con un contacto de conexión a tierra debe cone...

Page 20: ...ificados el efecto de la luz puede dañarse irreparablemente El producto también debe estar conectado directamente a la red eléctrica y se puede utilizar Siempre conecte el dispositivo a un circuito protegido disyuntor o fusible Asegúrese de que el dispositivo tenga una toma de tierra eléctrica adecuada para evitar el riesgo de electrocución o incendio El accesorio se puede instalar en una superfic...

Page 21: ... strobe en los programas Auto y Sonido 1 Pulse en el mando 2 Pulse o para incrementar o disminuir la velocidad del strobo 3 Pulse de Nuevo para parar el strobo Para ajustar la velocidad de los programas Auto y Sonido 1 Pulse SPEED en el mando 2 Pulse o para incrementar o disminuir la velocidad del programa Para habilitar o desconectar DMX en el producto Pulse en el mando para controlar via DMX 1 P...

Page 22: ... rayos del sol y UV Las conexiones selladas y los tornillos deben ser comprobados regularmente para asegurar que no se producen fallos de operación Esta unidad está prácticamente libre de mantenimiento pero es necesario comprobar regularmente algunos aspectos mecánicos y eléctricos Asegure el ambiente de trabajo y establezca e inspeccione una pauta de limpieza con los siguientes parámetros Descone...

Page 23: ...figuración del modo DMX Un aparato está defectuoso y está alterando la transmisión de datos en la línea DMX Desenchufe los conectores DMX IN y OUT y conéctelos directamente para evitar un dispositivo a la vez hasta que se recupere el funcionamiento normal Haga reparar el artefacto defectuoso por un técnico autorizado Pin 2 y 3 están invertidos en la conexión XLR Inspeccionar conexiones y cables In...

Page 24: ...mple une lumière clignotante peuvent déclencher des crises d épilepsie chez les personnes photosensibles ou épileptiques Cet appareil n est pas conçu pour fonctionner en permanence Des pauses d utilisation régulières assureront un fonctionnement sans problème sur le long terme Si le cordon d alimentation de l appareil est équipé d un contact de mise à la terre il doit être connecté à une prise de ...

Page 25: ...ent sur le secteur et peut être utilisé Pas de gradateur ni d alimentation réglable Reliez toujours l appareil à un circuit protégé disjoncteur ou fusible Assurez vous que l appareil dispose d une mise à la terre électrique appropriée pour éviter tout risque d électrocution ou d incendie L appareil peut être installé sur une surface stable et plane Grâce aux possibilités de fixation de la plaque d...

Page 26: ...omatique et du programme Sound Active 1 Appuyez sur sur la télécommande 2 Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer la vitesse du programme 3 Appuyez sur à nouveau pour éteindre le strobe Pour régler la vitesse du programme automatique et du programme Sound Active 1 Appuyez sur sur la télécommande 2 Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer la vitesse du programme Pour activer le mode DMX ou le dé...

Page 27: ...antes ainsi qu aux effets de la lumière du soleil et des rayons UV Les joints d étanchéité et les raccords vissés des projecteurs doivent être contrôlés régulièrement afin de garantir un fonctionnement irréprochable Évaluez l environnement d exploitation et établissez un calendrier d inspection et de nettoyage suivants les points ci dessous Débranchez le projecteur de l alimentation électrique et ...

Page 28: ...tueux et perturbe la transmission des données dans la ligne DMX Débranchez les connecteurs DMX IN et OUT et relies les directement ensemble pour bridger un appareil à la fois jusqu à ce que le fonctionnement soit rétabli Faites appel à un technicien qualifié pour réparer l appareil Les pins 2 et 3 sont inversés dans la connexion XLR Vérifiez les câbles et branchements Installez un câble inversion ...

Page 29: ...ło może wywoływać napady padaczkowe u osób światłoczułych lub z padaczką To urządzenie nie jest przeznaczone do ciągłej pracy Spójne przerwy w działaniu zapewnią że urządzenie będzie służyć przez długi czas bez wad Jeśli przewód zasilający urządzenia jest wyposażony w styk uziemiający należy go podłączyć do gniazda z uziemieniem ochronnym Nigdy nie należy dezaktywować uziemienia ochronnego przewod...

Page 30: ...ież bezpośrednio podłączony do sieci zasilającej i wtedy dopiero może być używany Brak ściemniacza lub regulowany zasilacz Zawsze podłączaj urządzenie do zabezpieczonego obwodu wyłącznik lub bezpiecznik Upewnij się że urządzenie ma odpowiednie uziemienie elektryczne aby uniknąć ryzyka porażenia prądem lub pożaru Oprawa powinna być ustawiona na stabilnej i równej powierzchni Za pomocą elementów moc...

Page 31: ...ć bądź zmniejszyć częstotliwość błysku 3 Naciśnij ponownie aby opuścić tryb stroboskopu Ta funkcja pozwala na ustawienie prędkości programów automatycznych bądź dźwiękowych 1 Naciśnij na pilocie przycisk 2 Naciskaj lub aby zwiększyć bądź prędkość programu Ta funkcja pozwala na włączenie bądź wyłączenie trybu DMX 1 Naciśnij na pilocie przycisk a urządzenie zacznie działać w trybie DMX 2 Naciśnij po...

Page 32: ...egularnie sprawdzane w celu zapewnienia bezawaryjnej pracy Ta oprawa jest praktycznie bezobsługowa ale powinieneś regularnie sprawdzać urządzenie pod kątem aspektów mechanicznych i elektrycznych Oceń środowisko pracy i ustal harmonogram inspekcji i czyszczenia zgodnie z poniższymi wytycznymi Odłącz urządzenie od zasilania i pozwól mu całkowicie ostygnąć przed przystąpieniem do kontroli i czyszczen...

Page 33: ... urządzeń Sprawdź adres urządzenia i ustawienia trybu DMX Urządzenie jest wadliwe i zakłóca transmisję danych na linii DMX Odłącz złącza DMX IN i OUT i podłącz je bezpośrednio aby ominąć jedno urządzenie naraz aż do odzyskania normalnej pracy Zlecić wadliwe urządzenie serwisowe upoważnionemu technikowi Pin 2 i 3 są odwrócone w połączeniu XLR Sprawdź połączenia i kable Zamontuj kabel zmiany fazy po...

Page 34: ...G 000 255 Manual setting Green 0 100 B 000 255 Manual setting Blue 0 100 W 000 255 Manual setting White 0 100 2700K Select colour temperature 3200K 4300K 5600K 6500K 8000K 01 99 Master dimming 00 99 Fading program 00 99 Flash program SLAVE MODE Enable slave mode ON OFF Enable or disable the lock passcode on the display screen ON OFF Enable or disable IR remote ...

Page 35: ...e 050 059 Yellow 060 069 Magenta 070 079 Cyan 080 089 Dark orange 090 099 Green yellow 100 109 Salmon 110 119 Turquoise 120 129 Light Green 130 139 Orange 140 149 Straw 150 159 Lavender 160 169 Light blue 170 179 Dark blue 180 189 Pink 190 255 Full on 4 Program 000 009 No function 010 034 Auto program 1 035 059 Auto program 2 060 084 Auto program 3 085 109 Auto program 4 110 134 Auto program 5 135...

Page 36: ...e 120 129 Light Green 130 139 Orange 140 149 Straw 150 159 Lavender 160 169 Light blue 170 179 Dark blue 180 189 Pink 190 255 Full on 8 Program 000 009 No function 010 034 Auto program 1 035 059 Auto program 2 060 084 Auto program 3 085 109 Auto program 4 110 134 Auto program 5 135 159 Auto program 6 160 184 Auto program 7 185 209 Auto program 8 210 255 Auto program 9 9 Speed 000 255 Auto program ...

Page 37: ...ster Slave Dimensions per unit 310 x 300 x 150mm Weight per unit 5 0 kg Design and product specifications are subject to change without prior notice The products referred to in this manual conform to the European Community Directives to which they are subject Low Voltage LVD 2014 35 EU Electromagnetic Compatibility EMC 2014 30 EU Restriction of Hazardous Substances RoHS 2011 65 EU ...

Page 38: ...ers a wide range of high performance lighting equipment and related accessories for the rental entertainment and architectural lighting markets BeamZ Pro stands for performance innovation and value pricing ...

Reviews: