background image

 

 

13 

 

 

INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE 

 

ATENCIÓN! 

Inmediatamente después de recibir el producto, desembale la caja con cuidado, verifique el contenido para asegurarse de que 

todas las partes estén presentes y se hayan recibido en buenas condiciones. Notifique al remitente de inmediato y guarde el material de 

empaque para inspeccionarlo si aparecen piezas dañadas por el envío o si el propio paquete muestra signos de mal manejo. Guarde el paquete y todos 

los materiales de embalaje. En el caso de que el producto deba devolverse a la fábrica, es importante que el producto se devuelva en la caja y empaque 
originales de fábrica. 

 

Si el dispositivo ha estado expuesto a una drástica fluctuación de la temperatura (por ejemplo, después del transporte), no lo encienda de inmediato. El 
agua de condensación que surge podría dañar su dispositivo. Deje el dispositivo apagado hasta que alcance la temperatura ambiente. 

FUENTE DE ALIMENTACIÓN 

En la etiqueta que se encuentra en la parte posterior del producto, se indica que este tipo de fuente de alimentación debe estar conectada. Verifique 

que la tensión de la red corresponda a esto, todos los demás voltajes que los especificados, el efecto de la luz puede dañarse irreparablemente. El 
producto también debe estar conectado directamente a la red eléctrica y se puede utilizar.  

 

PRECAUCIÓN!

 Siempre conecte el dispositivo a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegúrese de que el dispositivo tenga una toma 

de tierra eléctrica adecuada para evitar el riesgo de electrocución o incendio. 

 

INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD ANTES DE EMPEZAR 

La espuma puede causar un mayor riesgo de accidentes, se deben observar las siguientes instrucciones para garantizar un funcionamiento seguro: 

 

Peligro de asfixia para personas o animales que se encuentran debajo de la espuma. 

 

Mantenga suficiente vista en todas las direcciones para el operador y el personal de seguridad. 

 

No debe haber obstáculos en el área de espuma. 

 

La superficie del piso debe ser antideslizante. 

 

La espuma fuera del área prevista debe eliminarse inmediatamente con un limpiador de goma. 

 

El generador de espuma, la bomba y el tanque siempre deben ser atendidos por un operador, 

 

Al operar el dispositivo, debe estar presente un número suficiente de personal de seguridad para supervisar el área de espuma para que 
cualquier persona que "desaparezca" sea notada inmediatamente. En caso de duda, el personal de seguridad debe limitar el número de 

personas en la espuma. 

 

Después de apagar la máquina de espuma, el personal de seguridad debe permanecer en el área de espuma, hasta que la espuma se haya 
desintegrado completamente y el personal de seguridad haya verificado que la superficie del piso está seca y no resbaladiza. 

INSTALACIÓN 

La bomba y el tanque deben instalarse en un lugar no accesible para la audiencia y también deben estar suficientemente bloqueados de la audiencia.   

 

Notas: 

-

 

La bomba no se puede colocar en el área de espuma. 

-

 

Además, se debe tener en cuenta el gran peso del tanque después del llenado. 

-

 

Todos los cables y mangueras se deben enrutar de manera que las personas no puedan tropezar o incluso arrancarlos. Además, los cables no 
deben entrar en contacto con la espuma. 

EN FUNCIONAMIENTO 

Antes de operar la unidad en público, se debe realizar una prueba de espuma. ¡Consulte todas las normas de seguridad! Se debe verificar que todos los 
cables y mangueras estén ajustados correctamente. 

 

Opere el dispositivo solo después de haberse familiarizado con sus funciones. No permita la operación por personas no calificadas para operar el 

dispositivo. La mayoría de los daños son el resultado de una operación no profesional! 

 

Paso 1:

 Coloque la unidad en la ubicación deseada. 

 

PRECAUCIÓN!

 Asegure una distancia mínima entre la máquina de espuma y la audiencia de 2 metros. Nunca dirija la boquilla de salida hacia 

la cara o los ojos de las personas. 

 

Paso 2:

 Conecte la manguera al tanque de espuma y a la bomba. 

Paso 3:

 Conecte la manguera a la bomba y al generador. 

Paso 4:

 Llene el tanque de espuma con agua (aprox. 10 cm debajo de la abertura) 

Paso 5:

 Agregue el fluido concentrado de espuma en el tanque de espuma. Preste atención a las proporciones correctas! 

Paso 6:

 Remueva el contenido del tanque para homogeneizar la concentración. 

Paso 7:

 Llene la bomba con líquido de espuma. Abra la válvula para evitar que la bomba funcione en seco. 

Paso 8:

 Conecte la bomba y el generador de espuma a una toma de corriente. 

Paso 9:

 Abra la válvula de bola de la bomba y enciéndala. La salida de espuma se puede controlar mediante la posición de la válvula. Normalmente 

una posición de 45 ° debería ser suficiente. 

Paso 10:

 Ejecute ambas unidades, hasta alcanzar el nivel de espuma deseado. 

Paso 11:

 Cuando se alcanza el nivel, la bomba debe apagarse y la válvula de bola debe cerrarse. Después de aprox. 30 segundos el ventilador se 

puede apagar. 

Paso 12:

 El cañón de espuma se puede reiniciar en cualquier momento, pero siempre tendrá que verificar que el tanque tenga el nivel de líquido 

correcto. 

Summary of Contents for 8715693305951

Page 1: ...JFC1000 FOAM CANON 160 775 V1 0...

Page 2: ...NING 7 BELANGRIJK NA AFLOOP VAN EEN SHOW 8 REINIGING 8 VERVANGEN ZEKERING 8 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE 9 AUSPACKEN 10 NETZANSCHLUSS 10 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE VOR INBETRIEBNAHME 10 MONTAGE 10...

Page 3: ...NNEMENT 16 IMPORTANT A LA FIN D UN SHOW 17 NETTOYAGE 17 REMPLACEMENT DU FUSIBLE 17 POLSKI INSTRUKCJA BEZPIECZENSTWA 18 ROZPAKOWYWANIE INSTRUKCJI 19 ZASILACZ 19 OG LNE INFORMACJE DOTYCZ CE BEZPIECZE ST...

Page 4: ...ation Consistent operation breaks will ensure that the unit will serve you for a long time without defects Do not swallow the fluid In case of eye contact rinse with a lot of water Consult a doctor sh...

Page 5: ...s in the foam After switching off the foam machine the safety personnel must remain in the foam area until the foam has completely disintegrated and it has been verified by safety personnel that the f...

Page 6: ...unit from the mains supply before disassembling Always remember to close the water taps and hydrants Frequent cleaning and service of generator pump tank and hoses will ensure you a long lasting life...

Page 7: ...permanent gebruik Consistente bedieningspauzes zullen ervoor zorgen dat het apparaat lang zonder defecten van dienst zal zijn Slik de vloeistof niet in Houd het apparaat uit de buurt van kinderen In g...

Page 8: ...m beperken Na het uitschakelen van de schuimmachine moet het veiligheidspersoneel in de schuimruimte blijven totdat het schuim volledig is afgebroken en door het veiligheidspersoneel is geverifieerd d...

Page 9: ...ontage los van de netspanning Denk er altijd aan dat u de waterkranen en kranen moet sluiten Regelmatige reiniging en onderhoud van de generator pomp tank en slangen zorgen voor een lange levensduur v...

Page 10: ...Fluid oder verspritzte Fluid Tr pfchen k nnen Rutschgefahr ausl sen Fluid aufnehmen und vorschriftsm ig entsorgen WARNUNG Wenn das Netzkabel des Ger ts mit einer Erdungsklemme ausgestattet ist schlie...

Page 11: ...ufsichtspersonal muss auch nach Abschalten der Schaummaschine so lange im Einsatzgebiet des Schaumger tes bleiben bis sich der Schaum vollst ndig aufgel st hat Nach dem Abschalten der Schaummaschine m...

Page 12: ...ICHTIG AM ENDE EINER SHOW Nach dem letzten Sch umen mu das Gebl se ca 15 Minuten trocken laufen damit keine Wasserr ckstande im bzw Moter verbleiben Die Ger te sind vor Abbau vom Stromnetz trennen Geg...

Page 13: ...operaci n permanente Las interrupciones constantes de la operaci n garantizar n que el dispositivo le servir durante mucho tiempo sin defectos No ingeste el l quido En caso de contacto con los ojos l...

Page 14: ...el personal de seguridad debe limitar el n mero de personas en la espuma Despu s de apagar la m quina de espuma el personal de seguridad debe permanecer en el rea de espuma hasta que la espuma se haya...

Page 15: ...a ltima formaci n de espuma para secar el motor del ventilador Desconecte la unidad de la red el ctrica antes de desmontarla Recuerde siempre cerrar los grifos e hidrantes La limpieza y el servicio fr...

Page 16: ...permanence Des pauses d utilisation r guli res assureront un fonctionnement sans probl me sur le long terme N avalez pas le liquide En cas de contact avec les yeux rincez abondamment l eau Consultez...

Page 17: ...a machine mousse le personnel de s curit doit rester dans la zone de jusqu ce que la mousse se soit compl tement d sint gr e il doit imp rativement s assure que la surface est s che et non glissante I...

Page 18: ...er N oubliez pas de toujours fermer les robinets et vannes Le nettoyage et l entretien fr quent du g n rateur de la pompe du r servoir et des buses garantissent une longue dur e de vie NETTOYAGE Nous...

Page 19: ...zapewni e urz dzenie b dzie s u y przez d ugi czas bez wad Nie po yka p ynu mg y Trzymaj z dala od dzieci W przypadku kontaktu z oczami sp uka du ilo ci wody Skonsultuj si z lekarzem je li przypadkowo...

Page 20: ...two tak aby ka da Znikaj ca pod pian osoba zosta a natychmiast zauwa ona W razie w tpliwo ci personel musi ograniczy liczb os b w piance Po wy czeniu urz dzenia personel i obs uga musz pozosta w obsza...

Page 21: ...ntylatora Przed rozmontowaniem od czy urz dzenie od sieci zasilaj cej Zawsze pami taj aby zamkn Zawory wodne i hydranty Cz ste czyszczenie i serwisowanie generatora pompy zbiornika i w y zapewni Ci d...

Page 22: ...470 x 630 x 950mm 1000 x 550 x 1170mm 46kg Design and product specifications are subject to change without prior notice The products referred to in this manual conform to the European Community Direct...

Page 23: ...22...

Page 24: ...23...

Page 25: ...24...

Page 26: ...rs a wide range of high performance lighting equipment and related accessories for the rental entertainment and architectural lighting markets BeamZ Pro stands for performance innovation and value pri...

Reviews: