background image

 

35

9. INFORMAZIONI UTILI (BR)_P1   10-16 rev. 0

 

 

9. INFORMAZIONI UTILI 

 

9.1 

 

 

IT 

IT 

 

9.1 Generalità 

1)

 Il trinciaerba è un attrezzo professionale applicato fron-

talmente, specifico per motocoltivatori; può essere applica-
to anche alle motofalciatrici. 
Serve per mantenere puliti da erbacce quei terreni che non 
necessitano di un taglio perfettamente rasato e della rac-
colta (terreni scoscesi, terreni rustici, sottobosco ecc.). 

2)

 La trasmissione ai coltelli è ottenuta tramite alberi ed in-

granaggi in acciaio ad alta resistenza e funzionanti a ba-
gno d'olio e con una trasmissione finale a cinghie. 

3)

 In caso di difficoltà durante il lavoro è sufficiente rila-

 

 

  sciare la leva motor-stop, un freno interno blocca la

 

rota-

zione dell'attrezzo all'istante. 

4)

 Il lavoro può essere eseguito in prima o seconda ve-

locità compatibilmente con la tipologia del terreno. 

 

 IMPORTANTE: Il trinciaerba non è una fresa, non 

deve mai lavorare a contatto del terreno.  
Controllare il terreno prima di procedere nel lavoro, 
che non vi siano sassi, bastoni, tubi da irrigazione o 
corpi estranei.

 

 

 

9. USEFUL INFORMATION

 

 

9.1

 

 

 

EN 

EN 

 

9.1 General information  

1)

 The flail mower is a professional tool frontally applied, 

designed specifically for walking tractors but can also be 
used with the mowing machines. 
Used to keep clean from weeds those soils that do not 
require a perfectly shaved cutting and collection (steep 
terrain, rustic terrains, underwood, etc..). 

2)

 The transmission to the knives is obtained by mean of 

shafts and gears in high quality tempered steel, functioning 
in oil bath and a final transmission with belts. 

3) 

In case of difficulty during the work it is sufficient to 

 

  release the motor-stop lever, an internal brake blocks the 

rotation of implement instantly. 

4)

 The work can be carried out in first or second speed 

compatibly with the consistency of the ground. 

 

 IMPORTANT: The flail mower is not a rotary hoe, 

never must work in contact of the soil.

 

 

Before to start to work, make sure that there are no 
stones, sticks, irrigation pipes or foreign bodies in the 
ground. 

 

 

9. INFORMATIONS UTILES

 

 

9.1

 

 

 

FR 

FR 

 

9.1 Généralités 

1)

 Le broyeur est un outil professionnel appliqué de front, 

spécifique pour les motoculteurs; il peut être appliqué 
aussi aux motofaucheuses. Il sert pour maintenir propres 
des mauvaises herbes les terrains qui n’ont pas besoin de 
une coupe parfaitement tondue et de ramassage (terrains 
escarpés, terrains rustiques, sous-bois, etc.). 

2)

 La transmission aux couteaux est obtenue par les ar-

bres et engrenages en acier à haute résistance et fonc-
tionnants à bain d’huile et avec une transmission finale à 
courroies. 

3)

 En cas de difficulté pendant le travail, il suffit de relâcher 

  le levier motor-stop, un frein interne bloque la rotation de 

l’outil à l’instant.  

4)

 Le travail peut être effectué en première ou seconde 

vitesse selon la typologie du terrain. 

 

 IMPORTANT: Le broyeur de végétaux n’est pas 

une fraise, il ne doit jamais travailler en contact avec le 
terrain.  
Contrôler le terrain avant de procéder au travail, qu’il 
n’y ait pas de pierres, bâtons, tuyaux d’irrigation ou 
corps étrangers. 

 

 

 

9. INFORMACIÓN ÚTIL

 

 

9.1

 

 

 

ES 

ES 

 

9.1 Generalidades 

1)

 La trituradora de hierba es una herramienta profesional 

específica para motocultores. También puede colocarse 
en motosegadoras. Sirve para mantener limpios de hier-
bas aquellos terrenos que no necesitan un corte perfecto y 
para los que no dan cosecha (terrenos escarpados, terre-
nos rústicos, maleza, etc.). 

2)

 La transmisión a las cuchillas se obtiene mediante ár-

boles y engranajes de acero de alta resistencia y con fun-
cionamiento de baño de aceite, con una transmisión final 
de correa. 

3)

 En caso de dificultad durante el trabajo solo es necesa-

 

 rio

 

soltar la palanca motor-stop. Un freno interno bloquea 

la rotación de la herramienta instantáneamente. 

4)

 El trabajo puede efectuarse en primera o en segunda, 

según el tipo de terreno. 

 

 IMPORTANTE: La trituradora de hierba no es una 

fresa, no debe trabajar nunca en contacto con el terre-
no.  
Controlar el terreno antes de empezar a trabajar com-
probando que no haya piedras, palos, tubos de riego o 
cuerpos extraños. 

 

 

9. NÜTZLICHE HINWEISE

 

 

9.1

 

 

 

DE 

DE 

 

9.1 Allgemeines 

1)

 Der Mulcher ist ein professionelles Frontanbaugerät 

spezifisch für Einachstraktoren; er kann auch an Motor-
mähern angebracht werden. Der Mulcher dient dazu, 
solche Böden frei von Unkraut zu halten, bei denen kein 
perfekter Mähvorgang erforderlich ist und das Mähgut nicht 
aufgesammelt werden muss (steiniges, unbebautes Er-
dreich, Unterholz usw.). 

2)

 Der Messerantrieb erfolgt durch hochwiderstandsfähige 

Stahlwellen und -Zahnräder im Ölbad mit einem Riemen-
endantrieb. 

3)

 Bei Schwierigkeiten während der Arbeit ist lediglich der 

  Motor-Stopp-Hebel loszulassen; eine interne Bremse hält 

die Rotation des Anbaugerätes augenblicklich an. 

4)

 Die Arbeit kann je nach Bodenbeschaffenheit in erster 

oder zweiter Geschwindigkeit durchgeführt werden. 

 

 WICHTIG: Der Mulcher ist keine Bodenfräse und 

darf folglich während des Betriebs nie mit dem Boden 
in Kontakt treten.  
Vor Arbeitsbeginn prüfen, dass das Gelände frei von 
Steinen, Stöcken, Bewässerungsrohren oder sonsti-
gen Fremdkörpern ist. 

 

 

Summary of Contents for BladeRunner 110

Page 1: ...SO Y MANTENIMIENTO BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH 90103097 10 2016 Codice Code Codigo Kodezahl Edizione Edition Edici n Ausgabe Trinciaerba Heavy duty mower Broyeur Desbrozadora Mulchger t BladeRunne...

Page 2: ...es de rechange et d autres informations concernant la machine achet e il faut enregistrer certaines donn es Veuillez cri re ce qui est demand dans les cases sur le c t A Mod le de la machine B Num ro...

Page 3: ...sifs de la machine 2 3 Maintenance des adh sifs Page 2 3 6 8 8 11 17 17 18 19 3 Caract ristiques techniques 4 Mise en fonction de la machine 4 1 Ouverture de la casse 4 2 Contr les pr liminaires 4 3...

Page 4: ...tiles 9 1 G n ralit 10 Nettoyage 11 Hivernage et inactivit prolong e 12 D placement et transport 13 Entretien et lubrification 13 1 Lubrification 13 2 Replacement des couteaux 13 3 R glage courroies 1...

Page 5: ...les conseils don n s Le broyage d herbe est un outil professionnel appliqu frontalement sp cifique pour les motoculteurs elle peut tre appliqu e galement sur les motofaucheuses Il est utilis pour net...

Page 6: ...a tre demand e au service te chnique du Constructeur le code est 90103097 Si le ma nuel devait contenir des explications peu claires veuillez contacter le Constructeur dont le t l phone fax e mail son...

Page 7: ...la machine 1 1 Symboles INTERDICTION NE PAS FAIRE signifie que vous ne devez absolument pas faire les op rations indiqu es par ce symbole il pour rait comporter un risque mortel FR FR SYMBOLE DE DANGE...

Page 8: ...ler tout particuli rement ne pas toucher des l ments surchauff s du moteur L exhalation des gaz d chappement peut tre cause d intoxication ou mort S il est n cessaire d allumer le moteur l int rieur a...

Page 9: ...s tes en train de fumer ou pendant que la machi ne est pr s du feu ou d tincelles ou encore pendant qu elle travaille Arr ter le moteur L acide sulfurique de la batterie est toxique Il peut causer des...

Page 10: ...modifier la ou alt rer la viter de faire quel que type de course ou de l utiliser comme remorquage etc Danger le carburant est hautement inflammable ne remplissez pas le r servoir avec le moteur en m...

Page 11: ...e machine il faut les mettre au courant des normes de s cu rit leur faire lire le manuel d utilisation et leur apprendre comment l utiliser Avant de mettre en marche la machine v rifier qu il n y ait...

Page 12: ...mod rer la vitesse en descente Danger ne pas faire travailler des personnes trop jeunes interdire l utilisation aux mineurs de 18 ans et aux personnes sans exp rience Danger ne pas faire marche arri r...

Page 13: ...e d marrer Danger ne pas endommager ou d sactiver les dispo sitifs de s curit Danger Ne travaille pas avec des personnes proches de la machine des corps trangers peuvent tre projet s et devenir tr s d...

Page 14: ...risque d incendie le compartiment moteur le tuyau d chappement les collec teurs de d charge la batterie la zone r servoir et con duite carburant doivent tre exemptes d herbe feuilles poussi re etc Da...

Page 15: ...de tours Si on heurte contre un corps tranger d connecter la PDF arr ter le moteur enlever la clef de d marrage et in specter la machine si la machine vibre la porter au Centre d Assistance afin de l...

Page 16: ...demand e Poids Sur chaque machine est appliqu e une plaque adh sive de identification et certification du produit fig 2 1 NOTE la valeur du poids indiqu sur la plaquette d identifi cation se r f re u...

Page 17: ...Distanza di sicurezza 3 Safety distance 3 Distance de s curit 3 Distancia de seguridad 3 Sicherheitsabstand 4 Made in Italy 4 Made in Italy 4 Made in Italy 4 Made in Italy 4 Made in Italy 5 Lame tagl...

Page 18: ...s concernant la s curit il faut absolument remettre le composant dans ses condi tions initiales y compris les nouveaux adh sifs Les adh sifs sont disponibles sur les pi ces de rechange d taill es sp c...

Page 19: ...t anti drive wheel A engrenages avec frein PTO et roue libre anti tra nement De engranajes con freno PTO y rueda antiarrastre mit Zahnr dern und Zapfwellenbremse sowie Laufrad mit Mitnehmerschutz Tras...

Page 20: ...aucun dommage durant le transport Puis proc der au montage selon le point 4 3 4 3 Montage Attention pour les op rations de montage de r paration et d utilisation utiliser gants de travail fig 4 1 Les...

Page 21: ...23 4 MESSA IN FUNZIONE DELLA MACCHINA BR _P2 10 16 rev 0 4 3 Fig 4 1 Fig 4 1 Fig 4 2 3 3 2 2 1 1 4...

Page 22: ...roues sur position d exclusion 4 R glage des petites roues en fonction des pneumatiques 5 Carter de transmission finale courroies 6 Pivot de blocage des petites roues BladeRunner 90 et 110 cm 7 Graiss...

Page 23: ...25 5 IDENTIFICAZIONE COMANDI E DISPOSITIVI BR _P2 10 16 rev 0 5 RollerBlade fig 5 2 fig 5 1 fig 5 3 BladeRunner 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 11 8 5 1 12 12 12 13 13 10...

Page 24: ...IVI BR _P3 10 16 rev 0 5 ROTAZIONE DESTRA ROTATION RIGHT ROTATION DROITE ROTACI N DERECHA DREHUNG RECHT 990 3600 1 GIRI DELLA PRESA DI FORZA PTO s RPM TOURS DE LA PRISE DE FORCE GIROS DE LA TOMA DE FU...

Page 25: ...DROITE ROTACI N DERECHA DREHUNG RECHT 990 3600 1 GIRI DELLA PRESA DI FORZA PTO s RPM TOURS DE LA PRISE DE FORCE GIROS DE LA TOMA DE FUERZA DREHUNGEN DER ZAPFWELLE 825 3000 1 GIRI DELLA PRESA DI FORZA...

Page 26: ...t absolu ment n cessaire de se familiariser avec les commandes apprendre teindre le moteur de mani re s re et rapide lire les avertissements de s curit Attention Interdire l utilisation de la machine...

Page 27: ...t mort les quipements mont s soient propre et libre d obstacles 6 3 R glage de la hauteur de travail et le guidon Ne pas effectuer d interventions sans avoir d abord teint le moteur et d branch l outi...

Page 28: ...NOTE la hauteur de coupe peut descendre jusqu 0 5 cm en excluant les petites roues ant rieures et en montant le rouleau antiscalp 9 fig 5 1 envoy sur demande et sans les patins 10 2 Rouleau post rieu...

Page 29: ...us le mat riel d coup 3 la fig 6 3 montre un couteau forme de pelle C et sert pour couper l herbe avec le broyeur et laisser la tige moins effiloch e pour viter le jaunissement de la pointe Ces coutea...

Page 30: ...D KNIVES COUTEAUX STANDARDS CUCHILLAS EST NDAR STANDARDMESSER fig 6 1 COLTELLI DIRITTI STRAIGHT BLADES COUTEAUX DROITS CUCHILLAS RECTOS GERADE MESSER fig 6 2 PALETTE TOSAPRATO LAWNMOWER BLADE DISQUES...

Page 31: ...teur B fig 7 1 Danger en aucun cas et pour viter de se blesser ne ja mais utiliser les outils de mani re diff rente ou avec le gui don tourn Pour l application enlever les crous et les rondelles du co...

Page 32: ...or stop le moteur doit s teindre imm diatement Sur les machines avec embrayage hydraulique PowerSafe le moteur reste allum mais la bo te vitesses et la PTO s arr tent imm diatement 4 Pour commencer tr...

Page 33: ...btenue par les ar bres et engrenages en acier haute r sistance et fonc tionnants bain d huile et avec une transmission finale courroies 3 En cas de difficult pendant le travail il suffit de rel cher l...

Page 34: ...ROLONG E FR FR Pour maintenir toute l efficacit de la machine nous con seillons d effectuer tous les jours le nettoyage et enlever la boue les feuilles l herbe s che ou incrust e etc Ranger la machine...

Page 35: ...doit tre soulev nous recommandons de la positionner sur des palettes bien fix s et de la soulever au moyen d un chariot l vateur Pour le poids de la machine voir section 3 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES...

Page 36: ...ification Toutes les 8 heures de travail il faut huiler les fourches des petites roues A fig 13 1 utiliser l huile Agip GREASE 30 Toutes les 50 heures de travail il faut contr ler le niveau de l huile...

Page 37: ...avoir un terme de r f rence en particulier les couteaux lame qui doit tre orient e dans le sens de rotation fig 13 3 13 3 R glage courroies Les courroies qui se trouvent sous le couvercle C fig 13 4 s...

Page 38: ...PTO de l outil n est pas r gl correctement FR La zone du frein PTO de l outil se surchauf fe de fa on excessive Frein PTO n est pas r gl cor rectement Faire contr ler le r glage du frein PTO Les boulo...

Page 39: ...es couteaux les substituer s ils sont us s ou d form s les ajouter s ils manquent FR On remarque une augmentation des vibra tions pendant le travail mais aussi en arr t Rouleau des couteaux d s quili...

Page 40: ...facture d achat ou le ticket de caisse au moins durant la dur e de validit de la garantie La d claration de Livraison et Garantie doit tre sign e par l Acheteur apr s avoir t inform du fonctionnement...

Page 41: ...e se conformer au Programme d entretien du constructeur qui l ch ance programm e vous invite obligatoirement au moins durant la dur e de garantie sous peine d annulation faire con tr ler la machine et...

Page 42: ...ous les buissons en excluant l encombrement des petites roues 17 3 Kit couteaux droits A fig 17 4 Interpos s aux couteaux Y pour d truire et mietter l herbe de fa on plus efficace 17 4 Kit couteaux pe...

Page 43: ...cation de tout l ment de la ma chine et si r par e par du personnel non qualifi Le mat riel de consommation est un mat riel consid r d usure normale pour l utilisation sp cifique de la machine normale...

Page 44: ...du num ro d im matriculation de la machine et du num ro de code de la pi ce remplacer On conseille de toujours indiquer le num ro de s rie et le code de la pi ce remplacer et de s adresser aux Centres...

Page 45: ...BCS S p A Viale Mazzini 161 20081 Abbiategrasso Milano Italy Tel 39 02 94821 Fax 39 02 94960800 info bcs ferrari it www bcs ferrari it 950_BladeRunner ManualeUsoManutenzione indd 1 12 01 2017 09 13 04...

Reviews: