background image

 

14

1. SIMBOLOGIA E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA (BR)_P7   10-16 rev. 0

 

 

1.2 

   

 

 

IT 

IT 

 

 

Prima di avviare il motore, riempire il serbatoio di car-

burante. Fare rifornimento di combustibile solo all’aperto, 
spegnere sempre il motore, stare lontano da scintille o 
fiamme, non fumare! Non rimuovere il tappo serbatoio car-
burante quando il motore è caldo. Richiudere in modo si-
curo il tappo del serbatoio e dei contenitori di carburante. 

 Evitare fuoriuscite di combustibile; dopo aver riempito il 

serbatoio, asciugare ogni residuo di carburante sulla mac-
china prima di avviare il motore.

 

 Pericolo, non manomettere o disattivare i dispositivi di  

  sicurezza.  

 Pericolo, 

non lavorare con persone vicine alla mac-

china: corpi estranei possono essere lanciati risultando 
molto pericolosi.  

 Ogni utilizzo improprio comporta il decadimento della 

garanzia ed il declino di ogni responsabilità del costruttore.

 

 I coltelli deformati o danneggiati devono essere sem-

pre sostituiti, mai riparati.

 

 Usare sempre ricambi ed accessori originali.

 

 

 

1.2 

   

 

 

EN 

EN 

 

 Fill the fuel tank before starting up the engine. Only 

refuel outdoors. Always turn off the engine. Stay away from 
sparks or flames. Do not smoke. Do not remove the fuel 
tank cap when the engine is hot. Safely close the tank cap 
and the fuel containers. 

 Avoid fuel leaks. After having filled the tank dry all fuel 

residues on the machine before starting the engine. 

 Danger! Do not tamper with or disable the safety devi-

ces.

 

 

 Danger! 

Do not work with persons near the machine: 

foreign objects may be launched becoming very dange-
rous.

 

 All improper use will cause the warranty to expire and 

the manufacturer shall not be held liable. 

 Misshapen or damaged blades must always be repla-

ced and never repaired.

 

 Always use original spare parts and accessories. 

 

 

 

1.2 

   

 

 

FR 

FR 

 

 Avant de mettre en marche le moteur, remplir le réser-

voir de carburant. Faire le plein de combustible seulement 
à l’extérieur, éteindre toujours le moteur, se tenir loin des 
étincelles ou des flammes, ne pas fumer! Ne pas enlever 
le bouchon du réservoir carburant lorsque le moteur est 
encore chaud. Refermer de façon sûre le bouchon du ré-
servoir et des récipients de carburant.

 

 Eviter que le combustible déborde, après avoir rempli 

le réservoir essuyer tout résidu de carburant sur la machi- 
ne avant de démarrer.

 

 Danger, ne pas endommager ou désactiver les dispo- 

  sitifs de sécurité. 

 Danger,

 Ne travaille pas avec des personnes proches 

de la machine: des corps étrangers peuvent être projetés 
et devenir très dangereux.

 

 Toute utilisation inappropriée comporte l’annulation de 

la garantie et le déclin de toute responsabilité de la part du 
constructeur. 

 Les couteaux déformés ou endommagés doivent tou-

jours être remplacés, jamais réparés.

 

 Utiliser toujours des pièces de rechange et accessoi-

res originaux.

 

 

 

1.2 

   

 

 

ES 

ES 

 

 Antes de poner el motor en marcha, llenar el depósito 

de combustible. Repostar combustible solo al aire libre, 
apagar siempre el motor, permanecer lejos de chispas o 
llamas, ¡no fumar! No se puede quitar el tapón del depó-
sito de combustible cuando el motor está caliente. Cerrar 
de forma segura el tapón del depósito y de los recipientes 
del combustible. 

 Evitar fugas de combustible una vez que se haya llena- 

do el depósito hay que secar todos los residuos de com-
bustible que haya en la máquina antes de poner en mar-
cha el motor.

 

 

 

 Peligro, no manipular o desactivar los dispositivos de 

seguridad.  

 Peligro, 

no trabajar con gente cercana la máquina: los 

cuerpos extraños pueden ser arrojados y diventar muy pe-
ligroso. 

 Cada uso indebido conlleva la anulación de la garantía 

y el declive de toda la responsabilidad del fabricante. 

 Las cuchillas deformadas o dañadas deben sustituirse 

siempre, nunca deben repararse. 

 Usar siempre recambios y accesorios originales. 

 

 

 

1.2 

   

 

 

DE 

DE 

 

 Vor Inbetriebnahme des Motors ist der Kraftstofftank zu 

befüllen. Der Kraftstoff darf nur im Freien aufgefüllt wer-
den; dazu stets den Motor abstellen und sich fern von Fun-
ken oder Flammen halten; nicht rauchen! Bei warmem Mo-
tor den Dankdeckel nicht entfernen. Tankdeckel und Kraft-
stoffkanister nach dem Befüllen wieder fest verschließen. 

 Vermeiden Sie jeglichen zusätzlichen Kraftstoffaustritt. 

Trocknen Sie Kraftstoffreste am Gerät ab, nachdem sie 
den Tank befüllt haben und bevor Sie den Motor anlassen.

 

 

Gefahr:

 Sicherheitseinrichtungen weder manipulieren 

noch deaktivieren.  

 

 Gefahr: 

Den Personen nicht nähe auf Maschine ver-

wenden: da weggeschleudert Fremdkörper sehr gefährlich 
werden könnte.

 

 Jeder unsachgemäße Gebrauch führt zur sofortigen 

Ungültigkeit der Garantie und enthebt den Hersteller von 
jeder Haftung.

 

 Verformte oder beschädigte Messer müssen stets 

ausgewechselt und dürfen nicht repariert werden.

 

 Es müssen ausschließlich Originalersatzteile und Origi-

nalzubehöre verwendet werden.

 

 

 

Summary of Contents for BladeRunner 110

Page 1: ...SO Y MANTENIMIENTO BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH 90103097 10 2016 Codice Code Codigo Kodezahl Edizione Edition Edici n Ausgabe Trinciaerba Heavy duty mower Broyeur Desbrozadora Mulchger t BladeRunne...

Page 2: ...es de rechange et d autres informations concernant la machine achet e il faut enregistrer certaines donn es Veuillez cri re ce qui est demand dans les cases sur le c t A Mod le de la machine B Num ro...

Page 3: ...sifs de la machine 2 3 Maintenance des adh sifs Page 2 3 6 8 8 11 17 17 18 19 3 Caract ristiques techniques 4 Mise en fonction de la machine 4 1 Ouverture de la casse 4 2 Contr les pr liminaires 4 3...

Page 4: ...tiles 9 1 G n ralit 10 Nettoyage 11 Hivernage et inactivit prolong e 12 D placement et transport 13 Entretien et lubrification 13 1 Lubrification 13 2 Replacement des couteaux 13 3 R glage courroies 1...

Page 5: ...les conseils don n s Le broyage d herbe est un outil professionnel appliqu frontalement sp cifique pour les motoculteurs elle peut tre appliqu e galement sur les motofaucheuses Il est utilis pour net...

Page 6: ...a tre demand e au service te chnique du Constructeur le code est 90103097 Si le ma nuel devait contenir des explications peu claires veuillez contacter le Constructeur dont le t l phone fax e mail son...

Page 7: ...la machine 1 1 Symboles INTERDICTION NE PAS FAIRE signifie que vous ne devez absolument pas faire les op rations indiqu es par ce symbole il pour rait comporter un risque mortel FR FR SYMBOLE DE DANGE...

Page 8: ...ler tout particuli rement ne pas toucher des l ments surchauff s du moteur L exhalation des gaz d chappement peut tre cause d intoxication ou mort S il est n cessaire d allumer le moteur l int rieur a...

Page 9: ...s tes en train de fumer ou pendant que la machi ne est pr s du feu ou d tincelles ou encore pendant qu elle travaille Arr ter le moteur L acide sulfurique de la batterie est toxique Il peut causer des...

Page 10: ...modifier la ou alt rer la viter de faire quel que type de course ou de l utiliser comme remorquage etc Danger le carburant est hautement inflammable ne remplissez pas le r servoir avec le moteur en m...

Page 11: ...e machine il faut les mettre au courant des normes de s cu rit leur faire lire le manuel d utilisation et leur apprendre comment l utiliser Avant de mettre en marche la machine v rifier qu il n y ait...

Page 12: ...mod rer la vitesse en descente Danger ne pas faire travailler des personnes trop jeunes interdire l utilisation aux mineurs de 18 ans et aux personnes sans exp rience Danger ne pas faire marche arri r...

Page 13: ...e d marrer Danger ne pas endommager ou d sactiver les dispo sitifs de s curit Danger Ne travaille pas avec des personnes proches de la machine des corps trangers peuvent tre projet s et devenir tr s d...

Page 14: ...risque d incendie le compartiment moteur le tuyau d chappement les collec teurs de d charge la batterie la zone r servoir et con duite carburant doivent tre exemptes d herbe feuilles poussi re etc Da...

Page 15: ...de tours Si on heurte contre un corps tranger d connecter la PDF arr ter le moteur enlever la clef de d marrage et in specter la machine si la machine vibre la porter au Centre d Assistance afin de l...

Page 16: ...demand e Poids Sur chaque machine est appliqu e une plaque adh sive de identification et certification du produit fig 2 1 NOTE la valeur du poids indiqu sur la plaquette d identifi cation se r f re u...

Page 17: ...Distanza di sicurezza 3 Safety distance 3 Distance de s curit 3 Distancia de seguridad 3 Sicherheitsabstand 4 Made in Italy 4 Made in Italy 4 Made in Italy 4 Made in Italy 4 Made in Italy 5 Lame tagl...

Page 18: ...s concernant la s curit il faut absolument remettre le composant dans ses condi tions initiales y compris les nouveaux adh sifs Les adh sifs sont disponibles sur les pi ces de rechange d taill es sp c...

Page 19: ...t anti drive wheel A engrenages avec frein PTO et roue libre anti tra nement De engranajes con freno PTO y rueda antiarrastre mit Zahnr dern und Zapfwellenbremse sowie Laufrad mit Mitnehmerschutz Tras...

Page 20: ...aucun dommage durant le transport Puis proc der au montage selon le point 4 3 4 3 Montage Attention pour les op rations de montage de r paration et d utilisation utiliser gants de travail fig 4 1 Les...

Page 21: ...23 4 MESSA IN FUNZIONE DELLA MACCHINA BR _P2 10 16 rev 0 4 3 Fig 4 1 Fig 4 1 Fig 4 2 3 3 2 2 1 1 4...

Page 22: ...roues sur position d exclusion 4 R glage des petites roues en fonction des pneumatiques 5 Carter de transmission finale courroies 6 Pivot de blocage des petites roues BladeRunner 90 et 110 cm 7 Graiss...

Page 23: ...25 5 IDENTIFICAZIONE COMANDI E DISPOSITIVI BR _P2 10 16 rev 0 5 RollerBlade fig 5 2 fig 5 1 fig 5 3 BladeRunner 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 11 8 5 1 12 12 12 13 13 10...

Page 24: ...IVI BR _P3 10 16 rev 0 5 ROTAZIONE DESTRA ROTATION RIGHT ROTATION DROITE ROTACI N DERECHA DREHUNG RECHT 990 3600 1 GIRI DELLA PRESA DI FORZA PTO s RPM TOURS DE LA PRISE DE FORCE GIROS DE LA TOMA DE FU...

Page 25: ...DROITE ROTACI N DERECHA DREHUNG RECHT 990 3600 1 GIRI DELLA PRESA DI FORZA PTO s RPM TOURS DE LA PRISE DE FORCE GIROS DE LA TOMA DE FUERZA DREHUNGEN DER ZAPFWELLE 825 3000 1 GIRI DELLA PRESA DI FORZA...

Page 26: ...t absolu ment n cessaire de se familiariser avec les commandes apprendre teindre le moteur de mani re s re et rapide lire les avertissements de s curit Attention Interdire l utilisation de la machine...

Page 27: ...t mort les quipements mont s soient propre et libre d obstacles 6 3 R glage de la hauteur de travail et le guidon Ne pas effectuer d interventions sans avoir d abord teint le moteur et d branch l outi...

Page 28: ...NOTE la hauteur de coupe peut descendre jusqu 0 5 cm en excluant les petites roues ant rieures et en montant le rouleau antiscalp 9 fig 5 1 envoy sur demande et sans les patins 10 2 Rouleau post rieu...

Page 29: ...us le mat riel d coup 3 la fig 6 3 montre un couteau forme de pelle C et sert pour couper l herbe avec le broyeur et laisser la tige moins effiloch e pour viter le jaunissement de la pointe Ces coutea...

Page 30: ...D KNIVES COUTEAUX STANDARDS CUCHILLAS EST NDAR STANDARDMESSER fig 6 1 COLTELLI DIRITTI STRAIGHT BLADES COUTEAUX DROITS CUCHILLAS RECTOS GERADE MESSER fig 6 2 PALETTE TOSAPRATO LAWNMOWER BLADE DISQUES...

Page 31: ...teur B fig 7 1 Danger en aucun cas et pour viter de se blesser ne ja mais utiliser les outils de mani re diff rente ou avec le gui don tourn Pour l application enlever les crous et les rondelles du co...

Page 32: ...or stop le moteur doit s teindre imm diatement Sur les machines avec embrayage hydraulique PowerSafe le moteur reste allum mais la bo te vitesses et la PTO s arr tent imm diatement 4 Pour commencer tr...

Page 33: ...btenue par les ar bres et engrenages en acier haute r sistance et fonc tionnants bain d huile et avec une transmission finale courroies 3 En cas de difficult pendant le travail il suffit de rel cher l...

Page 34: ...ROLONG E FR FR Pour maintenir toute l efficacit de la machine nous con seillons d effectuer tous les jours le nettoyage et enlever la boue les feuilles l herbe s che ou incrust e etc Ranger la machine...

Page 35: ...doit tre soulev nous recommandons de la positionner sur des palettes bien fix s et de la soulever au moyen d un chariot l vateur Pour le poids de la machine voir section 3 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES...

Page 36: ...ification Toutes les 8 heures de travail il faut huiler les fourches des petites roues A fig 13 1 utiliser l huile Agip GREASE 30 Toutes les 50 heures de travail il faut contr ler le niveau de l huile...

Page 37: ...avoir un terme de r f rence en particulier les couteaux lame qui doit tre orient e dans le sens de rotation fig 13 3 13 3 R glage courroies Les courroies qui se trouvent sous le couvercle C fig 13 4 s...

Page 38: ...PTO de l outil n est pas r gl correctement FR La zone du frein PTO de l outil se surchauf fe de fa on excessive Frein PTO n est pas r gl cor rectement Faire contr ler le r glage du frein PTO Les boulo...

Page 39: ...es couteaux les substituer s ils sont us s ou d form s les ajouter s ils manquent FR On remarque une augmentation des vibra tions pendant le travail mais aussi en arr t Rouleau des couteaux d s quili...

Page 40: ...facture d achat ou le ticket de caisse au moins durant la dur e de validit de la garantie La d claration de Livraison et Garantie doit tre sign e par l Acheteur apr s avoir t inform du fonctionnement...

Page 41: ...e se conformer au Programme d entretien du constructeur qui l ch ance programm e vous invite obligatoirement au moins durant la dur e de garantie sous peine d annulation faire con tr ler la machine et...

Page 42: ...ous les buissons en excluant l encombrement des petites roues 17 3 Kit couteaux droits A fig 17 4 Interpos s aux couteaux Y pour d truire et mietter l herbe de fa on plus efficace 17 4 Kit couteaux pe...

Page 43: ...cation de tout l ment de la ma chine et si r par e par du personnel non qualifi Le mat riel de consommation est un mat riel consid r d usure normale pour l utilisation sp cifique de la machine normale...

Page 44: ...du num ro d im matriculation de la machine et du num ro de code de la pi ce remplacer On conseille de toujours indiquer le num ro de s rie et le code de la pi ce remplacer et de s adresser aux Centres...

Page 45: ...BCS S p A Viale Mazzini 161 20081 Abbiategrasso Milano Italy Tel 39 02 94821 Fax 39 02 94960800 info bcs ferrari it www bcs ferrari it 950_BladeRunner ManualeUsoManutenzione indd 1 12 01 2017 09 13 04...

Reviews: