background image

 

11

1. SIMBOLOGIA E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA (BR)_P4   10-16 rev. 0

 

 

1.2 

   

 

 

IT 

IT 

 

1.2  Avvertenze 

 

Leggere attentamente il manuale d’uso prima di av- 

viare il motore. Le seguenti avvertenze sono importanti per 
l’incolumità dell’operatore e di eventuali osservatori o ani-
mali domestici. 

 Prudenza e buon senso sono i fattori principali nella 

prevenzione degli infortuni. 

 Non usare la macchina su pendenze superiori a 13° 

(24% di inclinazione).

 

 

Attenzione, 

La macchina va utilizzata solo per lo sco- 

  po per cui è stata progettata, evitare di trasportare perso-

ne, di modificarla o manometterla, evitare di fare gare di 
qualsiasi tipo o di usarla come traino ecc. 

 Pericolo! 

Il carburante è altamente infiammabile: non 

fare rifornimento con il motore in moto, spegnete il motore, 
lasciare raffreddare la marmitta, non fare rifornimento 
mentre state fumando o siete vicini a fiamme libere o scin-
tille, maneggiare e conservare il carburante con cura.  

 Prestare particolare attenzione alle avvertenze e alle 

adesive di sicurezza poste sulla macchina. 
 

 

 

1.2

 

   

 

 

EN 

EN 

 

1.2  Warnings 

 

Read the user manual carefully before starting up the 

engine. The following warnings are important for the safety 
of the operator and any onlookers or pets. 

 Caution and common sense are the main factors in 

accident prevention. 

 Do not use the machine on slopes exceeding 13° (24% 

in inclination). 

 

Attention

 the machine should only be used for the pur- 

  pose for which it was designed, avoid transporting people, 

amend or modify it, avoid doing any kind of racing or to 
use it as towing, etc. 

 Danger! 

The fuel is highly inflammable. Don’t refuel 

when the engine is on. Turn off the engine. Let the muffler 
cool down. Don’t refuel while smoking or in the vicinity of 
naked flames or sparks. Handle and store the fuel with 
care.  

 Pay particular attention to the warnings and safety 

stickers on the machine. 

 

 

1.2 

   

 

 

FR 

FR 

 

1.2  Avertissements 

 

Lire avec attention le manuel d’utilisation avant le dé- 

marrage du moteur. Les avertissements suivants sont im-
portants pour la sécurité de l’opérateur et de éventuels ob-
servateurs ou animaux domestiques. 

 Prudence et bon sens sont les facteurs essentiels pour 

la prévention des accidents. 

 Ne pas utiliser la machine sur des pentes supérieures 

à 13° (24% d’inclinaison). 

 

Attention

 la machine doit être utilisée seulement dans 

  le but pour lequel elle a été conçue, d'éviter le transport de 

personnes, modifier-la ou altérer-la, éviter de faire quel que 
type de course ou de l'utiliser comme remorquage, etc. 

 Danger,

 le carburant est hautement inflammable, ne 

remplissez pas le réservoir avec le moteur en marche, 
éteignez le moteur, laissez refroidir le tuyau d’échappe-
ment, ne faites pas le plein alors que vous fumez ou que 
vous êtes prêt des flammes libres ou étincelles, utiliser et 
conserver le carburant avec soin. 

 Accorder une attention particulière aux avertissements 

et aux adhésifs de sécurité placés sur la machine. 

 

 

1.2 

   

 

 

ES 

ES 

 

1.2  Advertencias 

 

Leer atentamente el manual antes de poner en mar-

cha el motor. Las siguientes advertencias son importantes 
para la integridad física del operador y de las personas 
que estuvieran observando o de los animales domésticos. 

 La prudencia y el sentido común son los factores prin-

cipales en la prevención de accidentes. 

 No se debe usar la máquina en pendientes superiores 

a los 13° (24% de inclinación). 

 

Atención

, la máquina sólo debe utilizarse para el fin 

  para el que fue diseñado, evitar el transporte de personas, 

modificar o modificarlo, evitar hacer cualquier tipo de com-
petición o para utilizarlo como el remolque, etc. 

 

Peligro, 

el combustible es altamente inflamable, no re-

postar con el motor en movimiento, apagar el motor, dejar 
que se enfríe la marmita, no repostar mientras se está fu-
mando o se está cerca de llamas libres o chispas, manejar 
y conservar con sumo cuidado el combustible.  

 Prestar especial atención a las advertencias y a los 

adhesivos de seguridad situados en la maquinaria. 
 

 

 

1.2 

   

 

 

DE 

DE 

 

1.2  Hinweise 

 

Die Bedienungsanleitung vor Anlassen des Motors 

aufmerksam lesen. Nachfolgende Hinweise sind für die Si- 
cherheit des Bedienpersonals und möglicher Beobachter 
oder Haustiere wichtig. 

 Vorsicht und gesunder Menschenverstand sind we-

sentliche Hauptaspekte bei der Unfallverhütung.  

 Das Gerät nicht auf Hängen mit mehr als 13° Gefälle 

(24% Neigung) verwenden. 

 

Achtung! 

Die Maschine darf lediglich zu dem Zweck 

verwendet werden, für den sie entwickelt wurde; es dürfen 

  keine Personen transportiert werden. Die Maschine weder 

abändern noch manipulieren und keine Rennen veranstal-
ten bzw. die Maschine nicht als Zugfahrzeug verwenden 
usw. 

 Gefahr: 

Der Kraftstoff ist hochbrennbar. Bei laufendem 

Motor nie Kraftstoff auffüllen. Den Motor ausschalten, den 
Auspuff abkühlen lassen; keinen Kraftstoff auffüllen, wenn 
Sie rauchen oder sich in unmittelbarer Nähe von freien 
Flammen oder Funken befinden; den Kraftstoff stets vor-
sichtig handhaben.  

 Bitte beachten Sie insbesondere die Hinweise und 

Aufkleber am Maschine. 

 

 

Summary of Contents for BladeRunner 110

Page 1: ...SO Y MANTENIMIENTO BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH 90103097 10 2016 Codice Code Codigo Kodezahl Edizione Edition Edici n Ausgabe Trinciaerba Heavy duty mower Broyeur Desbrozadora Mulchger t BladeRunne...

Page 2: ...es de rechange et d autres informations concernant la machine achet e il faut enregistrer certaines donn es Veuillez cri re ce qui est demand dans les cases sur le c t A Mod le de la machine B Num ro...

Page 3: ...sifs de la machine 2 3 Maintenance des adh sifs Page 2 3 6 8 8 11 17 17 18 19 3 Caract ristiques techniques 4 Mise en fonction de la machine 4 1 Ouverture de la casse 4 2 Contr les pr liminaires 4 3...

Page 4: ...tiles 9 1 G n ralit 10 Nettoyage 11 Hivernage et inactivit prolong e 12 D placement et transport 13 Entretien et lubrification 13 1 Lubrification 13 2 Replacement des couteaux 13 3 R glage courroies 1...

Page 5: ...les conseils don n s Le broyage d herbe est un outil professionnel appliqu frontalement sp cifique pour les motoculteurs elle peut tre appliqu e galement sur les motofaucheuses Il est utilis pour net...

Page 6: ...a tre demand e au service te chnique du Constructeur le code est 90103097 Si le ma nuel devait contenir des explications peu claires veuillez contacter le Constructeur dont le t l phone fax e mail son...

Page 7: ...la machine 1 1 Symboles INTERDICTION NE PAS FAIRE signifie que vous ne devez absolument pas faire les op rations indiqu es par ce symbole il pour rait comporter un risque mortel FR FR SYMBOLE DE DANGE...

Page 8: ...ler tout particuli rement ne pas toucher des l ments surchauff s du moteur L exhalation des gaz d chappement peut tre cause d intoxication ou mort S il est n cessaire d allumer le moteur l int rieur a...

Page 9: ...s tes en train de fumer ou pendant que la machi ne est pr s du feu ou d tincelles ou encore pendant qu elle travaille Arr ter le moteur L acide sulfurique de la batterie est toxique Il peut causer des...

Page 10: ...modifier la ou alt rer la viter de faire quel que type de course ou de l utiliser comme remorquage etc Danger le carburant est hautement inflammable ne remplissez pas le r servoir avec le moteur en m...

Page 11: ...e machine il faut les mettre au courant des normes de s cu rit leur faire lire le manuel d utilisation et leur apprendre comment l utiliser Avant de mettre en marche la machine v rifier qu il n y ait...

Page 12: ...mod rer la vitesse en descente Danger ne pas faire travailler des personnes trop jeunes interdire l utilisation aux mineurs de 18 ans et aux personnes sans exp rience Danger ne pas faire marche arri r...

Page 13: ...e d marrer Danger ne pas endommager ou d sactiver les dispo sitifs de s curit Danger Ne travaille pas avec des personnes proches de la machine des corps trangers peuvent tre projet s et devenir tr s d...

Page 14: ...risque d incendie le compartiment moteur le tuyau d chappement les collec teurs de d charge la batterie la zone r servoir et con duite carburant doivent tre exemptes d herbe feuilles poussi re etc Da...

Page 15: ...de tours Si on heurte contre un corps tranger d connecter la PDF arr ter le moteur enlever la clef de d marrage et in specter la machine si la machine vibre la porter au Centre d Assistance afin de l...

Page 16: ...demand e Poids Sur chaque machine est appliqu e une plaque adh sive de identification et certification du produit fig 2 1 NOTE la valeur du poids indiqu sur la plaquette d identifi cation se r f re u...

Page 17: ...Distanza di sicurezza 3 Safety distance 3 Distance de s curit 3 Distancia de seguridad 3 Sicherheitsabstand 4 Made in Italy 4 Made in Italy 4 Made in Italy 4 Made in Italy 4 Made in Italy 5 Lame tagl...

Page 18: ...s concernant la s curit il faut absolument remettre le composant dans ses condi tions initiales y compris les nouveaux adh sifs Les adh sifs sont disponibles sur les pi ces de rechange d taill es sp c...

Page 19: ...t anti drive wheel A engrenages avec frein PTO et roue libre anti tra nement De engranajes con freno PTO y rueda antiarrastre mit Zahnr dern und Zapfwellenbremse sowie Laufrad mit Mitnehmerschutz Tras...

Page 20: ...aucun dommage durant le transport Puis proc der au montage selon le point 4 3 4 3 Montage Attention pour les op rations de montage de r paration et d utilisation utiliser gants de travail fig 4 1 Les...

Page 21: ...23 4 MESSA IN FUNZIONE DELLA MACCHINA BR _P2 10 16 rev 0 4 3 Fig 4 1 Fig 4 1 Fig 4 2 3 3 2 2 1 1 4...

Page 22: ...roues sur position d exclusion 4 R glage des petites roues en fonction des pneumatiques 5 Carter de transmission finale courroies 6 Pivot de blocage des petites roues BladeRunner 90 et 110 cm 7 Graiss...

Page 23: ...25 5 IDENTIFICAZIONE COMANDI E DISPOSITIVI BR _P2 10 16 rev 0 5 RollerBlade fig 5 2 fig 5 1 fig 5 3 BladeRunner 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 11 8 5 1 12 12 12 13 13 10...

Page 24: ...IVI BR _P3 10 16 rev 0 5 ROTAZIONE DESTRA ROTATION RIGHT ROTATION DROITE ROTACI N DERECHA DREHUNG RECHT 990 3600 1 GIRI DELLA PRESA DI FORZA PTO s RPM TOURS DE LA PRISE DE FORCE GIROS DE LA TOMA DE FU...

Page 25: ...DROITE ROTACI N DERECHA DREHUNG RECHT 990 3600 1 GIRI DELLA PRESA DI FORZA PTO s RPM TOURS DE LA PRISE DE FORCE GIROS DE LA TOMA DE FUERZA DREHUNGEN DER ZAPFWELLE 825 3000 1 GIRI DELLA PRESA DI FORZA...

Page 26: ...t absolu ment n cessaire de se familiariser avec les commandes apprendre teindre le moteur de mani re s re et rapide lire les avertissements de s curit Attention Interdire l utilisation de la machine...

Page 27: ...t mort les quipements mont s soient propre et libre d obstacles 6 3 R glage de la hauteur de travail et le guidon Ne pas effectuer d interventions sans avoir d abord teint le moteur et d branch l outi...

Page 28: ...NOTE la hauteur de coupe peut descendre jusqu 0 5 cm en excluant les petites roues ant rieures et en montant le rouleau antiscalp 9 fig 5 1 envoy sur demande et sans les patins 10 2 Rouleau post rieu...

Page 29: ...us le mat riel d coup 3 la fig 6 3 montre un couteau forme de pelle C et sert pour couper l herbe avec le broyeur et laisser la tige moins effiloch e pour viter le jaunissement de la pointe Ces coutea...

Page 30: ...D KNIVES COUTEAUX STANDARDS CUCHILLAS EST NDAR STANDARDMESSER fig 6 1 COLTELLI DIRITTI STRAIGHT BLADES COUTEAUX DROITS CUCHILLAS RECTOS GERADE MESSER fig 6 2 PALETTE TOSAPRATO LAWNMOWER BLADE DISQUES...

Page 31: ...teur B fig 7 1 Danger en aucun cas et pour viter de se blesser ne ja mais utiliser les outils de mani re diff rente ou avec le gui don tourn Pour l application enlever les crous et les rondelles du co...

Page 32: ...or stop le moteur doit s teindre imm diatement Sur les machines avec embrayage hydraulique PowerSafe le moteur reste allum mais la bo te vitesses et la PTO s arr tent imm diatement 4 Pour commencer tr...

Page 33: ...btenue par les ar bres et engrenages en acier haute r sistance et fonc tionnants bain d huile et avec une transmission finale courroies 3 En cas de difficult pendant le travail il suffit de rel cher l...

Page 34: ...ROLONG E FR FR Pour maintenir toute l efficacit de la machine nous con seillons d effectuer tous les jours le nettoyage et enlever la boue les feuilles l herbe s che ou incrust e etc Ranger la machine...

Page 35: ...doit tre soulev nous recommandons de la positionner sur des palettes bien fix s et de la soulever au moyen d un chariot l vateur Pour le poids de la machine voir section 3 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES...

Page 36: ...ification Toutes les 8 heures de travail il faut huiler les fourches des petites roues A fig 13 1 utiliser l huile Agip GREASE 30 Toutes les 50 heures de travail il faut contr ler le niveau de l huile...

Page 37: ...avoir un terme de r f rence en particulier les couteaux lame qui doit tre orient e dans le sens de rotation fig 13 3 13 3 R glage courroies Les courroies qui se trouvent sous le couvercle C fig 13 4 s...

Page 38: ...PTO de l outil n est pas r gl correctement FR La zone du frein PTO de l outil se surchauf fe de fa on excessive Frein PTO n est pas r gl cor rectement Faire contr ler le r glage du frein PTO Les boulo...

Page 39: ...es couteaux les substituer s ils sont us s ou d form s les ajouter s ils manquent FR On remarque une augmentation des vibra tions pendant le travail mais aussi en arr t Rouleau des couteaux d s quili...

Page 40: ...facture d achat ou le ticket de caisse au moins durant la dur e de validit de la garantie La d claration de Livraison et Garantie doit tre sign e par l Acheteur apr s avoir t inform du fonctionnement...

Page 41: ...e se conformer au Programme d entretien du constructeur qui l ch ance programm e vous invite obligatoirement au moins durant la dur e de garantie sous peine d annulation faire con tr ler la machine et...

Page 42: ...ous les buissons en excluant l encombrement des petites roues 17 3 Kit couteaux droits A fig 17 4 Interpos s aux couteaux Y pour d truire et mietter l herbe de fa on plus efficace 17 4 Kit couteaux pe...

Page 43: ...cation de tout l ment de la ma chine et si r par e par du personnel non qualifi Le mat riel de consommation est un mat riel consid r d usure normale pour l utilisation sp cifique de la machine normale...

Page 44: ...du num ro d im matriculation de la machine et du num ro de code de la pi ce remplacer On conseille de toujours indiquer le num ro de s rie et le code de la pi ce remplacer et de s adresser aux Centres...

Page 45: ...BCS S p A Viale Mazzini 161 20081 Abbiategrasso Milano Italy Tel 39 02 94821 Fax 39 02 94960800 info bcs ferrari it www bcs ferrari it 950_BladeRunner ManualeUsoManutenzione indd 1 12 01 2017 09 13 04...

Reviews: