background image

 

43

 

IT 

 che la regolazione del manubrio sia adeguata, regolarla 

agendo sulla leva (

fig.5/1a) e spostarlo lateralmente nella 

posizione desiderata, se necessario, tramite la leva (

12

 fig. 

5/1a); 

 che nel serbatoio ci sia carburante sufficiente; 

 

IMPORTANTE! 

Utilizzare carburante pulito, fresco e con-

servato in contenitori adeguati; in caso contrario l’iniettore, 
la pompa o il carburatore e la candela potrebbero subire 
danni. 
 

 

 

 togliere il tappo (

18 

fig.5/1b) e riempire il serbatoio di 

carburante servendosi di un imbuto con filtro molto fine. 

 evitare l’uso di carburante contaminato, vecchio o mal 

conservato, il costruttore ed il rivenditore non si assumono 
responsabilità sui danni subiti dal motore a causa della 
scarsa qualità e la cattiva conservazione del carburante da 
parte del proprietario della macchina. 

 

 

IMPORTANTE!

 per i motori diesel,

 

ogni 30 / 40 giorni av-

viare il motore per tenere in esercizio l’iniettore e la pompa 
ed evitare che si blocchino, lasciarlo girare per alcuni mi-
nuti. 

 

 

 

EN 

 that the handlebar adjustment is appropriate, adjust by 

mean of the lever (

3

 fig.5/1a) and moving to the side in 

desired position if necessary, by mean of the lever (

12

 fig. 

5/1a);

 

 that there is sufficient fuel in the tank; 

 

IMPORTANT! 

Use clean fuel, fresh and stored in appro-

priate containers, at the contrary the injector or the fuel 
pump, or the carburetor, or the plug could be damaged. 

 

 

  remove the cap (

18 

fig.5/1b) and fill the fuel tank using a 

funnel with a fine filter; 

 avoid the use of contaminated fuel, old or poorly preser-

ved, the manufacturer and retailer assume no responsibi-
lities on damage to unit due to poor quality and poor pre-
servation of the fuel by the owner of the machine; 

 

IMPORTANT! 

For diesel engines, every 30 / 40 days star-

ting the engine to keep in operation the injector and the 
pump and prevent it from sticking and let it run few minu-
tes. 

 

 

 

FR 

 que le réglage du guidon soit adéquat, le régler en agis-

sant sur le levier (

fig.5/1a) et le déplacer latéralement 

dans la position souhaitée, si nécessaire, au moyen du 
levier (

12

 fig.5/1a); 

 qu’il y ait suffisamment de carburant dans le réservoir; 

 

IMPORTANT!

 Il faut utiliser du carburant propre, fraîche et 

conservée dans des récipients adéquats, sinon l'injecteur, 
la pompe, ou le carburateur et la bougie pourraient subir 
des dommages.  

 

 

 

 lever le bouchon (

18 

fig.5/1b) et remplir le réservoir de 

carburant en se servant d’un entonnoir avec un filtre très 
fin; 

 éviter l’utilisation de carburant contaminé, vieux ou mal 

conservé, le constructeur et le revendeur décline toute re-
sponsabilité en cas de dommages au moteur à cause de la 
mauvaise qualité et conservation du carburant de la part 
du propriétaire de la machine; 

 

IMPORTANT! 

Pour les moteurs diesel,

 

chaque les 30 / 40 

jours, mettre en marche le moteur pour garder en fonction 
l’injecteur et la pompe et éviter ainsi qu’ils se bloquent. 

 

 

 

ES 

 que la regulación del manillar sea adecuada, regularlo 

con la palanca (

fig.5/1a) y desplazarlo lateralmente hasta 

la posición deseada, si es necesario, mediante la palanca 
(

12

 fig.5/1a); 

 que en el depósito haya combustible suficiente; 

 

¡IMPORTANTE! 

hay que utilizar combustible limpio, fresco 

y conservado en contenedores adecuados, en caso con-
trario, el injector, la bomba o el carburador y la bujía po-
drían sufrir daños. 

 

 

 quitar el tapón (

18 

fig.5/1b) y llenar el depósito de car-

burante sirviéndose de un embudo con un filtro muy fino; 

 evitar el uso de combustible contaminado, viejo o mal 

conservado, el fabricante y el vendedor no se asumen nin-
guna responsabilidad por los daños sufridos por el motor 
debido a la baja calidad o a la mala conservación del com-
bustible por parte del propietario de la máquina; 

 

¡IMPORTANTE! 

Para los motores diesel,

 

cada 30/40 días 

hay que poner en marcha el motor para que el inyector y la 
bomba estén funcionando y evitar que se bloqueen. 

 

 

 

DE 

 dass die Lenkereinstellung angemessen ist; hierzu den 

Hebel (

Abb.5/1a) verwenden und seitlich in die ge-

wünschte Stellung fahren, ggf. auch am Hebel (

12

 Abb. 

5/1a); 

 dass im Tank genügend Kraftstoff ist. 

WICHTIG! 

Es muss sauberer, frischer und in geeigneten 

Behältern gelagerter Kraftstoff verwendet werden; andern-
falls besteht die Gefahr, dass Einspritzventil, Pumpe oder 
Vergaser und Kerze beschädigt werden. 

 

 

 den Tankdeckel (

18 

Abb.5/1b) entfernen und den Kraft-

stofftank unter Verwendung eines Trichters mit Feinfilter be-
füllen; 

 kein verseuchtes, altes oder schlecht verwahrtes Brenn-

stoff verwenden; Hersteller und Händler übernehmen für 
die Qualität und Aufbewahrung des Brennstoff seitens des 
Gerätebesitzers keinerlei Haftung. 

 

WICHTIG!

 Bei Dieselmotoren den Motor alle 30 / 40 Tage 

anlassen und ein paar Minuten laufen lassen, damit das 
Einspritzventil und die Pumpe betrieben werden und ver-
mieden wird, dass sich diese festsetzen. 

 

 

 

Summary of Contents for 660 HY WS

Page 1: ...ic motor mower Motofaucheuse hydrostatique Motosegadora hidrost tica Hydrostatischer Motorm her MANUALE D USO E MANUTENZIONE INSTRUCTION BOOK MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO BEDIENU...

Page 2: ......

Page 3: ...ic motor mower Motofaucheuse hydrostatique Motosegadora hidrost tica Hydrostatischer Motorm her MANUALE D USO E MANUTENZIONE INSTRUCTION BOOK MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO BEDIENU...

Page 4: ...es informations concernant la machine achet e il faut enregistrer certai nes donn es Veuillez crire ce qui est demand dans les cases sur le c t A Mod le de la machine B Num ro de s rie de la machine C...

Page 5: ...Plaque d identification 2 2 Adh sifs de la machine Page 2 3 8 10 10 14 21 21 22 2 2 1 L gende des adh sifs 2 3 Maintenance des adh sifs 3 Caract ristiques techniques 3 1 Moteur 3 2 Embrayage PowerSafe...

Page 6: ...ge et v rification de la machine Page 29 29 33 33 33 34 37 37 39 41 41 42 44 45 7 1 Mise en marche 7 2 V rification du fonctionnement 8 Application des outils 9 Informations utiles 9 1 Utilisation de...

Page 7: ...outils cm 8 10 Fin du travail Page 54 56 56 57 57 57 58 59 59 59 60 60 60 63 11 Nettoyage 11 1 Nettoyage moteur et filtre air 11 2 Nettoyage des quipements 12 Inactivit prolong e 13 D placement et tra...

Page 8: ...r gler l embrayage PowerSafe 17 Protection de l Acheteur 17 1 D clarations de livraison garantie et CE 17 2 Vibrations et bruit 18 Assistance Page 74 74 75 75 76 76 76 78 83 85 85 86 87 19 Garantie 20...

Page 9: ...7 PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE BIANCA INTENTIONALLY BLANK PAGE PAGE LAISS E EN BLANC INTENTIONNELLEMENT P GINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONADAMENTE ABSICHTLICH FREI GELASSENE SEITE...

Page 10: ...de toujours suivre les conseils donn s La motofaucheuse 660 HY WS est quip e de dispositifs de s curit conformes aux directives europ ennes en vi gueur d une transmission hydrostatique avec 2 gammes...

Page 11: ...ue du Constructeur le code est 90103121 Si le manuel devait contenir des explications peu claires veuillez contacter le Constructeur dont le t l phone fax e mail sont indiqu s sur la couverture du fon...

Page 12: ...lire soigneusement le message qui suit et informer les autres op ra teurs FR A l int rieur de ce manuel et sur la machine fig 2 3 vous trouverez des symboles avec des avertissements pour la s curit et...

Page 13: ...ifier la machine avec des organes en mouvement ou le moteur allum Interdiction de fumer d allumer des allumettes ou flammes de laisser des flammes libres ou de cr er des tincelles Veiller tout particu...

Page 14: ...de la batterie Le gaz de la batterie peut exploser Manier avec soin le carburant car c est tr s in flammable Ne pas remplir le r servoir si vous tes en train de fumer ou pendant que la machine est pr...

Page 15: ...curit ap propri s protection du corps gants de protection chaussures de s curit protection de l ou e DANGER Renversement de la machi ne Ne pas utiliser cette machine sur des pentes sup rieures 30 58 t...

Page 16: ...n particuli re aux avertissements et aux adh sifs de s curit plac s sur la machine Attention danger la batterie contient de l acide sulfurique c est mortel si c est ing r Cela peut rendre aveugle s il...

Page 17: ...mmencer le travail apprendre teindre le mo teur de mani re s re et rapide Danger le mouvement de la lame et de les fourches est tr s dangereuse ne jamais mettre les mains et ou les pieds pr s la lame...

Page 18: ...brancher le PTO enlever la clef de d marrage et abaisser le outil de travail dans la position la plus basse Sur routes en mauvais tat voyager petite vitesse Sur les pentes mod rer la vitesse en descen...

Page 19: ...d acco tements qui puissent c der sous le poids de la machine sp ciale ment quand la surface est friable ou mouill e En descente braquer toujours lentement Danger ne pas endommager ou d sactiver les d...

Page 20: ...ur des pentes ou lorsque l on tra vaille en mont e ou en descente Si vous devez vider le r servoir carburant ex cuter la op ra tion l ext rieur ATTENTION pour diminuer tout risque d incendie le moteur...

Page 21: ...t rer les r glages du moteur en particulier le nombre maximum de tours Si on heurte contre un corps tranger d connecter la PDF arr ter le moteur enlever la clef de d marrage et inspecter la machine si...

Page 22: ...20 PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE BIANCA THIS PAGE IS ON PURPOSE WHITE CETTE PAGE EST D LIB R MENT BLANCHE ESTA P GINA ES ESPECIFICAMENTE BLANCA DIESE SEITE ABSICHTLICH WEI IST...

Page 23: ...oteur motor Motor FR 5 potenza del motore engine power puissance du moteur potencia del motor Motorleistung 6 peso weight poids peso Gewicht Sur chaque machine est appliqu e une plaquette adh si ve d...

Page 24: ...els of the machine Adh sifs de la machine Adhesivos m quina Ger teaufkleber 16 4 9 7 12 8 13 5 6 2 10 14 19 17 18 Year Id SN Des Type BCS S p A Viale Mazzini 161 20081 Abbiategrasso MI ITALIA Power kW...

Page 25: ...n 12 Surfaces tr s chaudes 4 Moteur allum teint 13 Danger d explosion 5 Vitesse lente rapide 14 Adh sif entretien filtre 6 Insertion PTO 15 Adh sif d compression moteur FR 7 Commande acc l rateur 16 O...

Page 26: ...la partie du code qui se trouve normalement sur l adh sif m me La 660 HY WS a t tudi e pour tre utilis e dans des lieux particuli rement difficiles sur des pentes et en mon tagne Elle est quip e d un...

Page 27: ...hache herbe fig 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 etc 3 1 Moteur Pour type de moteur puissance tours minutes voir tab 3 page 32 3 2 Embrayage PowerSafe Hydraulique commande m canique pression de fonc tionnement 7...

Page 28: ...ventilateur de refroidissement du groupe hy drostatique pompe de chargement circuit hydraulique en commun avec l embrayage PowerSafe pour les caract ristiques voir fig 3 6 page 27 3 5 Bo te de vitess...

Page 29: ...abile Pompa di carico EN Displacement Flow Rpm hydrostatic group at 3600 rpm engine Variable pressure Loading pump FR Cylindr e D bit Tours groupe hydrostatique 3600 1 moteur Pression variable Pompe d...

Page 30: ...c enclenche ment frontal facilit rotation droite ind pendante de la bo te de vitesses li e la vitesse du moteur voir tab 4 Pour sch ma et bridage voir fig 3 7 3 8 et 3 9 page 30 3 9 Dispositifs de s c...

Page 31: ...librage machine quipement est important pour l utilisation utilisation optimale de la machine durant toutes les conditions de travail Pour obtenir ce r sultat il est important d ajouter d ven tuels po...

Page 32: ...ROTATION RIGHT ROTATION DROITE ROTACI N DERECHA DREHUNG RECHT GIRI DELLA PRESA DI FORZA PTO s RPM TOURS DE LA PRISE DE FORCE GIROS DE LA TOMA DE FUERZA DREHUNGEN DER ZAPFWELLE 990 3600 1 fig 3 9 fig...

Page 33: ...1170 600 96 200 215 23x8 50 12 Tractor 1300 1020 630 1020 600 96 186 201 21x11 00 8 Terra Tyre 1300 990 630 1180 600 96 183 198 20x8 10 Garden 1300 990 630 1010 700 96 183 198 20x8 10 Tractor 1300 990...

Page 34: ...aries between 0 and the maximum speed indicated La vitesse avec le moteur 3600 tours minute est variable de 0 au maximum de la vitesse indiqu e La velocidad con el motor a 3600 r p m es variable desde...

Page 35: ...uede de splazarse mediante carretilla elevadora Abrir la caja y sa car los accesorios fig 4 1 cortar por las 4 esquinas de la caja de cart n y sacar la m quina 4 2 Controles previos La m quina est sin...

Page 36: ...A fig 4 3 des pneus soit tourn e en direction des quipements serrer bien fort les boulons Gonfler les pneus 1 2 bar voir tableau 2 page 32 ES 4 3 Ensamblado de la m quina Leer atentamente este manual...

Page 37: ...le niveau huile du moteur et de l quipement Dans le cas o il soit n cessaire d ajouter de l huile en quantit et en type se r f rer aux respectifs chapitres d entretien du moteur et de l quipement ATT...

Page 38: ...36 PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE BIANCA THIS PAGE IS ON PURPOSE WHITE CETTE PAGE EST D LIB R MENT BLANCHE ESTA P GINA ES ESPECIFICAMENTE BLANCA DIESE SEITE ABSICHTLICH WEI IST...

Page 39: ...TO 12 Levier r glage lat ral du guidon 3 Levier r glage hauteur du mancheron 13 Levier commande hydrostatique 4 Levier de d blocage du frein de stationnement 14 5 Levier d acc l ration Sonde pour le r...

Page 40: ...compresseur allumage diesel FR Bouchon pour le remplissage et le contr le de l huile moteur 33 Bouchon magn tique 23 Bouchon d charge de l huile du moteur 34 Groupe embrayage PowerSafe 24 Interrupteur...

Page 41: ...2 Comandi e dispositivi Controls and devices Commandes et dispositifs Mandos y dispositivos Steuerungen und Einrichtungen fig 5 1a 6 5 4 12 11 9 10 13 3 32 33 34 35 20 1 28 2 29 8 7 14 22 23 16 21 19...

Page 42: ...40 fig 5 1b 24 13 18 30 4 36 20 25 17 26 15 25 31 HY WS 37 37 HY WS ER...

Page 43: ...brancher le bloc pour la pouss e manuelle Attention Avant d utiliser la machine il est absolument n cessaire de se familiariser avec les commandes d ap prendre teindre le moteur de mani re s re et ra...

Page 44: ...protections de s curit et les commandes 6 2 Contr les avant de faire d marrer le moteur contr ler que les grilles d aspiration pour le refroidisse ment du moteur soient propres que l huile du moteur s...

Page 45: ...nt subir des dommages lever le bouchon 18 fig 5 1b et remplir le r servoir de carburant en se servant d un entonnoir avec un filtre tr s fin viter l utilisation de carburant contamin vieux ou mal cons...

Page 46: ...ommande embrayage PowerSafe fig 6 1 2 R glage c bles de commande frein embrayage WS fig 6 1 6 2 3 R glage c ble de commande gaz fig 6 3 4 R glage c ble poign e avant arri re fig 6 4 5 R glage du c ble...

Page 47: ...s 5 et 6 V rifier que le levier d arr t G et l interrupteur d arr t H fig 7 1 soient en position allum e I Acc l rer l g rement avec le levier L fig 7 2 Fermer le levier de l air M et ouvrir le robine...

Page 48: ...andes indiqu s aux points 5 1 et 5 2 qu ils fonctionnent tous r guli rement Si vous avez appliqu un quipement lire pr c demment le relatif manuel d utilisation et se r f rer la section 8 puis proc der...

Page 49: ...lente ou rapide avec l axe A fig 7 6 Actionner lentement le levier rouge T fig 7 9 et v rifier que la machine r ponde aux commandes Au moyen de l embrayage introduire la PTO avec l axe de com mande B...

Page 50: ...manuel d utilisation sp cifique de chaque quipement et monter les accessoires n cessaires l utilisation 2 monter une boussole d attelage rapide C fig 8 7 sur l quipement serrer fort les crous D 3 tou...

Page 51: ...sse Agip Grease 30 7 V rifier que l quilibrage entre la machine et l quipement soit bon un bon quilibrage facilite les op rations de travail et d placement de la ma chine si n cessaire ajouter des poi...

Page 52: ...vant d entrer dans la zone de travail Attention Durant le RODAGE contr ler tous les jours l huile remplacer l huile moteur apr s les 30 premi res heures de fonctionnement Se conformer toutefois au pro...

Page 53: ...nt ne doivent pas rencontrer d obstacles cailloux branches racines etc qui pourraient provoquer la perte de contr le de la machine Evaluer les diff rentes situations et faire tr s attention lors de te...

Page 54: ...lables voir tableau 4 page 32 durant le travail utiliser la gamme lente Il y a une position de point mort pour bouger la machine pouss e avec bloc de s curit pour viter des avancements accidentels Ell...

Page 55: ...tidiennement les niveaux d huile moteur et bo te de vitesses et s il ya des pertes d huile pour le rem placement voir section 14 Nettoyer quotidiennement le filtre air 9 8 Graissage La machine et les...

Page 56: ...et ou des accessoires pour le transport de l op rateur ou de autres personnes Tous les quipements originaux sont fabriqu s en accord avec la Directive Europ enne Ma chines en vigueur BARRE DE COUPE 1...

Page 57: ...55 fig 9 25 fig 9 26 fig 9 27 fig 9 28 fig 9 29 fig 9 30...

Page 58: ...hauss e variable il est possible de changer la chauss e en invertissant le montage des roues Les roues 5 0 10 sont jumelables ou associables avec roues m talliques Superbite Les roues 21x11 00 8 20x8...

Page 59: ...ures les op rations effectu es sur des pentes raides 9 9 5 Jumelage roues On peut jumeler les roues 5 0 10 en montant les plaques B fig 9 45 entre une roue et l autre 9 9 6 Protections pour moyeux rou...

Page 60: ...t d introduire la douille B dans la queue A et de les accrocher en tournant le poign e rouge G fig 9 47 dans le sens horaire Pour chaque outil il faut une douille B la douille B existe avec 2 ou 3 bou...

Page 61: ...repoids pour lame neige professional kg 9 contrepoids pour Blade Runner kg 14 contrepoids pour barres de coupe pour transmission bain d huile standard et Duplex kg 15 qui peuvent tre mont es aussi acc...

Page 62: ...rte l ext rieur un arbre cannel de 35 mm qui a des dimensions unifi es 1 3 8 comme la PTO des trac teurs selon les r gles DIN 9611 A cet arbre on peut appli quer des joints de cardan des poulies ou d...

Page 63: ...61 fig 9 56 fig 9 59 fig 9 60...

Page 64: ...62 PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE BIANCA THIS PAGE IS ON PURPOSE WHITE CETTE PAGE EST D LIB R MENT BLANCHE ESTA P GINA ES ESPECIFICAMENTE BLANCA DIESE SEITE ABSICHTLICH WEI IST...

Page 65: ...la machine et du mo teur nous conseillons d effectuer tous les jours le nettoya ge et enlever la poudre la boue les feuilles l herbe s che ou incrust e etc 11 1 Nettoyage moteur et filtre air IMPORTAN...

Page 66: ...couvrir d une toile faire attention que le moteur et le tuyau d chappement soient froids Au maximum chaque 30 jours allumer le moteur Si l on pr voit une p riode d inactivit prolong e sup rieur 1 moi...

Page 67: ...ce pendant longtemps et prot ge le car burateur des incrustations S il faut d placer la machine avec le moteur teint mettre au point mort le levier frein 4 fig 5 1a e 5 1b Pour la charger sur un camio...

Page 68: ...ironnement des huiles us es combustible ou tout autre produit inflammable ou polluant ne pas fumer ne pas laisser des flammes libres Un entretien efficace et une correcte lubrification con tribuent ga...

Page 69: ...faut nettoyer la bougie C fig 14 3 et le carburateur D fig 14 4 14 1 1 Filtre air bain d huile Si l endroit est tr s poussi reux intensifier le nettoyage laver l cheveau filtrant et ramener l huile au...

Page 70: ...filtre d aspiration spin on F fig 14 4 en com mun avec l embrayage PowerSafe L fig 14 9 Circuit de haute pression s par Nettoyer r guli rement les 3 bouchons magn tiques B fig 14 9 et 14 25 lors de c...

Page 71: ...69 fig 14 2 fig 14 4 C D fig 14 3 fig 14 6 F fig 14 7 G E fig 14 5 fig 14 1 A B...

Page 72: ...lages des c bles sont n cessaires voir la section 6 3 Le frein interne des embrayages de direction H pr c de l ouverture de l embrayage correspondant pour viter des glissements et pour ne pas perdre l...

Page 73: ...IT Gruppo KANZAKI tipo KHS 13JH EN KANZAKI group type KHS 13JH FR Groupe KANZAKI type KHS 13JH ES Grupo KANZAKI tipo KHS 13JH DE KANZAKI Gruppe Typ KHS 13JH fig 14 8 4 2 3 1 1 B H G L B M 28 fig 14 9...

Page 74: ...de l huile mul tidegr pour bo tes vitesse hydrom canique BCS Power Lube H3 SAE 15W 40 ACEA A3 08 B3 08 API SL CF API EC I VW 500 505 00 POUR REMPLACER LE FILTRE HUILE A fig 14 23 1 Enlever le filtre...

Page 75: ...embrayage PowerSafe et les embrayages de direction Employer huile multidegr BCS Power Lube H3 SAE 15W 40 ACEA A3 08 B3 08 API SL CF API EC I VW 500 505 00 Remplacer le filtre huile A fig 14 23 Nettoy...

Page 76: ...in on filter 4 Kanzaki group type KHS 13JH 5 Oil cooling radiator 6 PowerSafe hydraulic clutch group see 14 5 2 14 6 2 L gende 1 Bo te de vitesses r servoir de huile 2 Bouchon magn tique 3 Filtre spin...

Page 77: ...ox 6 PowerSafe clutch actuator 7 Clutches brakes actuator 8 Clutch brake controls 14 6 4 L gende embrayage PowerSafe et de direction fig 14 31 1 Distributeur 2 Soupape de pression maximum 3 Pompe 4 Fi...

Page 78: ...sch ma lectrique est exclusivement li au moteur essence Le moteur diesel ne poss de pas de contacts lectriques ou de dispositifs 14 7 2 L gende M Moteur B Bobine lectronique C Interrupteur d arr t mo...

Page 79: ...77 PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE BIANCA THIS PAGE IS ON PURPOSE WHITE CETTE PAGE EST D LIB R MENT BLANCHE ESTA P GINA ES ESPECIFICAMENTE BLANCA DIESE SEITE ABSICHTLICH WEI IST...

Page 80: ...ant Le carburant n arrive pas Ouvrir le robinet du carburant FR Un ou les deux interrupteurs du moteur sont en position OFF O Porter les interrupteurs en position START I En tirant sur le d marrage en...

Page 81: ...eur FR D p ts ou impuret s dans le car burant Vider le r servoir et utiliser carburant fra che Contr ler et ventuellement remplacer le filtre carburant Bougie sale ou endommag e Nettoyer ou remplacer...

Page 82: ...l air Le moteur ne part pas Moteur froid ou chaud Diesel actionner la d compression En actionnant le levier de transmission la machine ne bouge pas Levier d blocage de stationnement en position point...

Page 83: ...FR Coupe irr guli re en g n ral avec quelques outil pour la coupe de l her be Inefficacit des lames Aff ter ou remplacer la lame ou les sections de la lame Lames cass es o pli es ou us es Remplacer l...

Page 84: ...cs contre des corps trangers Redresser ou remplacer lames ou couteaux endommag s FR Une fois la vitesse introduite il n y a pas de transmission ou elle n est pas continue Embrayage PowerSafe ne foncti...

Page 85: ...e terminal illet plus grand A fig 16 70 terminal du levier de l embrayage B fig 16 69 soit au moins 1 ou 2 mm plus long que l axe d attache de l illet R gler la vis de r glage C fig 16 71 pour obtenir...

Page 86: ...r glage 4 attacher le petit illet E l axe fig 16 74 enfiler l anneau seeger d arr t H A ce point le r glage est effectu correctement ATTENTION ne pas essayer de d monter serrer ou bouger les vis L fig...

Page 87: ...et de caisse au moins durant la dur e de validit de la garantie La d claration de Livraison et Garantie doit tre sign e par l Acheteur apr s avoir t inform du fonctionnement de la machine de la part d...

Page 88: ...RESSION ACOUSTIQUE valeurs exprim es en dB A quivalent 2 LwA PUISSANCE ACOUSTIQUE valeurs expri m es en dB A 3 m sec VIBRATION va leur quadratique moyenne pond r e aux poi gn es suivant UNI EN 709 ATT...

Page 89: ...ch ance programm e vous invite obligatoirement au moins durant la dur e de garantie sous peine d annulation faire con tr ler la machine et faire l entretien extraordinaire aupr s d un Centre d Assist...

Page 90: ...tallation lectrique et hydraulique et si r par e par du per sonnel non qualifi Le mat riel de consommation est un mat riel consid r d usu re normale pour l utilisation sp cifique de la machine normale...

Page 91: ...de la machine et du num ro de code de la pi ce remplacer Pour les pi ces de rechange du moteur suivre ce qui est indiqu dans le livret sp cifique On conseille de toujours indiquer le num ro de s rie...

Page 92: ......

Page 93: ...BCS S p A Viale Mazzini 161 20081 Abbiategrasso Milano Italy Tel 39 02 94821 Fax 39 02 94960800 info bcs ferrari it www bcsagri it...

Reviews: