BBQ – Instructions for use
|
7
OSTRZEŻENIE! Grill nagrzewa się do bardzo wysokiej
temperatury. Nie należy go przenosić podczas pracy.
Nie używać w pomieszczeniach! OSTRZEŻENIE! Nie
rozpalać grilla spirytusem ani benzyną! Korzystać
tylko z zapalniczek zgodnych z normą EN 1860-3!
OSTRZEŻENIE! Trzymać z dala od dzieci i zwierząt.
Uwaga! Niebezpieczeństwo zatrucia tlenkiem węgla.
Nie używać grilla w przestrzeniach zamkniętych.
Stosować wyłącznie poza pomieszczeniami.
Nie umieszczaj grilla na stole czy podeście. Nie
używać grilla w zamkniętych pomieszczeniach i/lub w
pomieszczeniach mieszkalnych np. domach, namiotach,
przyczepach kempingowych, domach na kołach, łodziach.
Niebezpieczeństwo zatrucia tlenkiem węgla.
RU
ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.
Поместите барбекю
на ровную, устойчивую, жароустойчивую поверхность.
Сборка
- Для того, чтобы избежать потери маленьких
компонентов или металлических деталей для сборки,
осуществляйте сборку данного прибора на твердой
ровной поверхности, которая не имеет никаких
трещин или отверстий.
- Освободите достаточно большую площадку, чтобы
разложить все компоненты и металлические детали
для сборки.
- Где это возможно, закрутите все болты сначала
вручную. Как только вы проделали это, еще раз
проверьте все болты, плотно затягивая их.
- Осуществляйте сборку последовательно, для того
чтобы правильно собрать ваше барбекю.
Выньте все содержимое из картонной упаковки.
Убедитесь, что все части имеются в наличии перед тем
как начать осуществлять сборку. Как только барбекю
все собрано, просмотрите все болты еще раз, чтобы
убедиться что они плотно затянуты. Затяните еще раз,
используя отвертку.
БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ С ОСТРЫМИ КРАЯМИ.
Данный прибор для барбекю изготовлен со всеми
предосторожностями, чтобы избежать наличие каких-
либо острых краев, однако вам нужно очень осторожно
обращаться со всеми частями прибора, чтобы
избежать возможного повреждения. Самым лучшим и
безопасным способом для зажигания барбекю являются
специальные поджигатели. Чтобы избежать ожогов, не
притрагивайтесь к металлическим частям барбекю до
тех пор, пока они полностью не остыли (около 45 мин.),
или используйте защитные средства (держатели для
горшков, перчатки, BBQ рукавицы и пр.). Позвольте
барбекю прогореть в течение 30 минут перед тем
как пользоваться им первый раз. Рекомендуемое
топливо — древесный уголь и брикеты. Максимальное
количество топлива: 1.5KG Не помещайте топливо
непосредственно на дно барбекю. Помещайте топливо
только на специальную решетку для угля. Поместите
и поджигайте топливо в соответствие с инструкцией
на пакете с топливом. Не начинайте готовить до тех
пор, пока топливо не покроется налетом золы. Всегда
надевайте защитные перчатки, когда подкладывайте
уголь для поддержания желаемого уровня жара.
Обязательно в защитных перчатках, осторожно
распределите уголь ровным слоем по всей решетке при
помощи приспособления с длинной ручкой. Защитные
перчатки должны соответствовать требованиям
защиты от коррозии по категории EN 407, категории II.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Это барбекю очень сильно
нагревается, не передвигайте во время работы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Не используйте спирт или
бензин для зажигания или повторного зажигания!
Используйте только поджигатели соответствующие
EN 1860-3! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Держите подальше
от детей и домашних животных. Осторожно!
Опасность отравления монооксидом углерода. Не
пользуйтесь барбекю в закрытых помещениях,
используйте только на улице.
Не устанавливайте барбекю на столе или на возвышенности.
Не используйте барбекю в ограниченном и / или жилом
помещении, например домах, палатках, караванах,
гаражах или лодках. Опасность отравления угарным газом.
TR
KULLANIMDAN ÖNCE TALIMATLARI
OKUYUN.
Barbeküyü düz, dengeli ve ısıya
dayanıklı bir yüzeye yerleştirin.
Montajı
- Herhangi bir küçük bileşeni veya donanımı kaybetmemek
için, ürününüzü çatlama veya delik bulunmayan sert bir
yüzey üzerine monte edin.
- Tüm parçaları ve donanımları yerleştirecek kadar geniş bir
alanı temizleyin.
- Mümkünse, önce tüm donanım bağlantılarını elle sıkın.
Adım tamamlandıktan sonra geri dönün ve tüm donanımı
tamamen sıkın.
- Mangalınızı düzgün bir şekilde monte etmek için tüm
adımları takip edin.
Tüm içeriği karton ambalajından çıkarın. Montaj yapmaya
başlamadan önce tüm parçaların mevcut olduğundan emin
olun. Mangal tamamen monte edildikten sonra geri dönün
Summary of Contents for C80-210590
Page 18: ...18 Instructions for use BBQ ...
Page 19: ...BBQ Instructions for use 19 ...
Page 20: ...20 Instructions for use BBQ ...
Page 21: ...BBQ Instructions for use 21 ...
Page 22: ...22 Instructions for use BBQ ...
Page 23: ...BBQ Instructions for use 23 ...