background image

BBQ – Instructions for use

  | 

 

3

WAARSCHUWING! Houd kinderen en huisdieren 

uit de buurt van de barbecue. Let op! Gevaar voor 

koolmonoxidevergiftiging. Gebruik de barbecue 

niet in gesloten ruimtes, gebruik alleen buitenshuis.

Plaats de barbecue niet op een tafel of een verhoging. 

Gebruik de barbecue niet in een binnen en/of bewoonbare 

ruimte, b.v. huizen, tenten, caravans, garages of boten. 

Gevaar voor fatale koolmonoxide vergiftiging.

D

 

VOR GEBRAUCH DIE BETRIEBSANLEITUNG 

LESEN.

 Stellen Sie den Grill auf einen stabilen, 

flachen und hitzebeständigen Boden auf.

Montage

- Montieren Sie das Gerät auf einer festen, ebenen 

Unterlage ohne Spalten oder Öffnungen, damit keine 

kleinen Komponenten oder Zubehörteile verlorengehen.

- Schaffen Sie ausreichend Platz, um alle Komponenten 

und Zubehörteile ausbreiten zu können.

-  Ziehen Sie (soweit möglich) alle Teileverbindungen 

zunächst nur handfest an. Ziehen Sie die Verbindungen erst 

fest an, wenn Sie einen Arbeitsschritt abgeschlossen haben.

- Befolgen Sie alle Arbeitsschritte, um das Gerät korrekt zu 

montieren.

Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung. Kontrollieren Sie, 

ob alle Teile vorhanden sind, bevor Sie mit der Montage 

beginnen. Nachdem Sie den Grill fertig montiert haben, 

kontrollieren Sie die Verbindungen, um sicherzustellen, 

dass alle Schrauben fest angezogen sind. Ziehen Sie 

Schrauben gegebenenfalls mit dem Schraubendreher nach.

AUF SCHARFE KANTEN ACHTEN.

 Obwohl bei der 

Herstellung des Grills größtmögliche Sorgfalt aufgewandt 

wurde, um scharfe Kanten zu entfernen, sollten Sie alle 

Komponenten mit Vorsicht behandeln, um Verletzungen 

zu vermeiden. Mit Hilfe von Grillanzündblöcken können Sie 

den Grill auf die Beste und sicherste Methode anzünden. 

Berühren Sie die Metallteile des Grills erst, nachdem der 

Grill vollständig abgekühlt ist (nach ca. 45 Min.), um 

Verbrennungen zu vermeiden, es sei denn, Sie tragen 

hitzebeständige Schutzausrüstung. Lassen Sie vor dem 

ersten Gebrauch den Grill minimal 30 Minuten vorglühen. 

Wir empfehlen Ihnen, als Brandstoffmaterial Briketts 

oder Holzkohle zu verwenden. Maximale empfohlene 

Brandstoffmaterialmenge: 1.5KG Legen Sie Brennstoffe 

nicht direkt auf den Grillboden, sondern nur auf das Gitter. 

Platzieren Sie den Brennstoff und gemäß den Anweisungen 

auf der Verpackung des Brennstoffs entzünden. Beginnen 

Sie nicht mit dem Grillen, bevor der Brandstoff eine Schicht 

Asche gebildet hat. Tragen Sie, zur Aufrechterhaltung der 

gewünschten Hitze, beim Nachfüllen von Brennmaterial 

stets Schutzhandschuhe. Tragen Sie Schutzhandschuhe und 

benutzen Sie ein langstieliges Utensil zum gleichmäßigen 

Verteilen der Holzkohle auf dem Kohlegitter. Die 

Schutzhandschuhe müssen der EN 407, Wärmeschutz der 

Kategorie II entsprechen. 

ACHTUNG! Dieses Grillgerät wird sehr heiß und 

darf während des Betriebes nicht bewegt werden. 

Nicht in geschlossenen Räumen nutzen! ACHTUNG! 

Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen 

Spiritus oder Benzin verwenden! Nur Anzündhilfen 

entsprechend EN 1860-3 verwenden! ACHTUNG! 

Kinder und Haustiere fernhalten. Achtung: Gefahr 

einer Kohlenmonoxidvergiftung. Grillgerät nicht 

in geschlossenen Räumen, sondern nur im Freien 

betreiben!

Stellen Sie den Grill nicht auf einem Tisch oder Plateau auf. 

Verwenden Sie das Barbecue nicht in einem geschlossenen 

und/oder Wohnraum, z.B. Häuser, Zelte, Wohnwagen, 

Wohnmobile, Boote. Gefahr der Kohlenmonoxidvergiftung.

F

 

VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS 

AVANT UTILISATION. 

Placez le barbecue sur 

une surface plane et stable et résistante à la chaleur.

Assemblage

- Pour éviter la perte de petites pièces ou de boulons, 

assemblez le produit sur une surface plane et solide 

exempte de fissures et d’ouvertures.

- Dégagez un plan de travail assez grand pour y étaler 

toutes les pièces et les boulons.

- Si possible serrez d’abord à la main tous les boulons. Une 

fois cette étape terminée, revenez au début et serrez 

encore plus fermement chacun des boulons.

- Suivez toutes les étapes pour assembler correctement 

votre barbecue.

Retirez toutes les pièces de l’emballage en carton. Assurez-

vous qu’il ne manque aucune pièce avant de commencer 

l’assemblage. Une fois le barbecue complètement 

assemblé, retournez au début et assurez-vous que tous les 

boulons sont bien serrés. Serrez plus fermement à l’aide 

d’un tournevis.

ATTENTION AUX BORDS TRANCHANTS.

 Tous les efforts 

ont été déployés dans la fabrication du barbecue afin 

d’éliminer les bords tranchants, il est toutefois conseillé de 

manipuler toutes les pièces avec précaution afin d’éviter les 

risques de blessures. La meilleure façon sécuritaire d’allumer 

le barbecue est l’utilisation d’allume-feu. Afin d’éviter les 

risques de brûlure, évitez de toucher les pièces métalliques 

du barbecue avant qu’elles ne soient entièrement refroidies 

(environ 45 min), à moins de porter des gants de protection 

Summary of Contents for C80-210590

Page 1: ...LEO ISTRUZIONI PER L USO NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUÇÕES DE USO INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТРУКЦИЯ KULLANIM KILAVUZU BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING HASZNÁLATI UTASÍTÁS KÄYTTÖOHJE ΟΔΗΓΕΊΕΣ LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NAVODILA ZA UPORABO KASUTAMA UPUTSTVO ZA UPORABU ІНСТРУКЦІЯ MOD DE FOLOSIRE ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА NÁVOD NA POUŽITIE AM 63 P O BOX 37211 1030 AE AMSTERDAM THE NETHERLANDS www ser...

Page 2: ...s tents caravans motor homes boats Danger of carbon monoxide poisoning fatality NL VOOR GEBRUIK EERST DE INSTRUCTIES LEZEN Plaats de barbecue op een stabiele vlakke en hittebestendige ondergrond Montage Om te voorkomen dat u kleine onderdelen of ijzerwaren kwijtraakt raden we u aan om uw product op een harde vlakke ondergrond zonder openingen te zetten als u het gaat monteren Legalleonderdelenenij...

Page 3: ... Sie nicht mit dem Grillen bevor der Brandstoff eine Schicht Asche gebildet hat Tragen Sie zur Aufrechterhaltung der gewünschten Hitze beim Nachfüllen von Brennmaterial stetsSchutzhandschuhe TragenSieSchutzhandschuheund benutzen Sie ein langstieliges Utensil zum gleichmäßigen Verteilen der Holzkohle auf dem Kohlegitter Die Schutzhandschuhe müssen der EN 407 Wärmeschutz der Kategorie II entsprechen...

Page 4: ...e por completo todas las piezas Sigatodoslospasosparamontarcorrectamentelabarbacoa Retiretodoelcontenidodelenvasedecartón Asegúresede quetienetodaslaspiezasantesdeempezarelmontaje Una vez que la barbacoa esté totalmente montada compruebe y asegúrese de que todos los pernos están fijos Vuélvalos a apretar con un destornillador TENGA CUIDADO CON LOS BORDES AFILADOS Durante la fabricación de la barba...

Page 5: ...n azionareilbarbecueinspazichiusi masoloall aperto Non mettere il barbecue su di un tavolo o una pedana Non usare in luoghi chiusi o abitabili come ad es case tende campers o roulette garage e imbarcazioni Pericolo di intossicamento per monossido di carbonio CZ NEŽ ZAČNETE VÝROBEK POUŽÍVAT PŘEČTĚTE SI NÁVOD K POUŽITÍ Umístěte gril na vodorovný stabilní a teplu odolný povrch Sestavení Abyste neztra...

Page 6: ...de intoxicação com monóxido de carbono Não utilize em espaços fechados somente em exteriores Não coloque o barbecue numa mesa ou plataforma Não utilize o grelhador em espaços confinados e ou habitados porexemplocasas tendas caravanas barcos etc Perigode intoxicação fatal com monóxido de carbono PL PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ Umieścić grilla na równej stabilnej i odporn...

Page 7: ...ическим частям барбекю до тех пор пока они полностью не остыли около 45 мин или используйте защитные средства держатели для горшков перчатки BBQ рукавицы и пр Позвольте барбекю прогореть в течение 30 минут перед тем как пользоваться им первый раз Рекомендуемое топливо древесныйугольибрикеты Максимальное количество топлива 1 5KG Не помещайте топливо непосредственно на дно барбекю Помещайте топливо ...

Page 8: ...ehardwareforbindelsermedhåndkraftførst Når trinneterudført gåtilbageogstramaltisenkrammethelt Følg alle trin for at samle din grill korrekt Fjern alt indhold from kartonemballagen Sikr at alle dele er til stede før du prøver at samle produktet Når grillen er fuldtsamlet gåtilbageogtjekforatsikre atallebolteneer spændt Spænd efter med en skruetrækker PASPÅMEDSKARPEKANTER Derergjortmestmuligtunder f...

Page 9: ...ar för hand Sedan skruvar du åt alla skruvar muttrar bultar hårt Följ alla steg för att montera grillen på ett korrekt sätt Ta ur alla delarna ur förpackningen Kontrollera att alla delar finns med innan du börjar sätta ihop grillen Efter monteringen kontrollerar du om alla bultar sitter fast ordentligt Dra åt allt med en skruvmejsel en gång till SE UPP FÖR VASSA KANTER Under produktionen av grille...

Page 10: ... Kokoaminen Kootessasi tuotetta neuvomme asettamaan sen kovalle tasaisellealustalle jossaeioleaukkojatms ehkäistäksesi pienten osien tai työkalujen häviämisen Aseta kaikki osat ja työkalut ennen käyttöä esille Mikäli tarpeen kiinnitä ensin kaikki ruuvit mutterit pultit käsin Kiristäkaikkikiinnityskohdattämänvaiheenjälkeen Seuraa kaikkia vaiheita kootaksesi grillin oikein Poista kaikki osat pakkauk...

Page 11: ...ντια πρέπει να συμμορφώνονται με τη θερμική προστασία EN 407 Κατηγορία II Όσο φοράτε τα προστατευτικά γάντια απλώστε ομοιόμορφα και προσεκτικάτακάρβουνακατάμήκοςτουπλέγματόςτουςμε μία μακρυά λαβή ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτή η συσκευή μπάρμπεκιου θα κάψει πάρα πολύ μην την μετακινείτε κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εσωτερικούς χώρους ΠΡΟΣΟΧΗ Μη χρησιμοποιήσετε οινόπνευμα ή πε...

Page 12: ...ės apsauginėmis priemonėmis puodų laikikliais pirštinėmis kepsninių žnyplėmis ir pan Prieš pirmą kartą naudodami leiskite kepsninei degti bent 30 minučių Rekomenduojamas kuras yra medžio anglis arba briketai Maksimalus kuro kiekis 1 5KG Nedėkite kuro tiesiai ant kepsninės dugno Kurą dėkite tik ant medžio anglies padėklo grotelių Kurą išdėstykite ir uždekite pagal pakuotės instrukcijas Nekepkite ko...

Page 13: ...astuste vältimiseks ettevaatlikud Kõige parem ja turvalisem viis grilli süütamiseks on kasutada tulesüütajat Põletuste vältimiseks ärge katsuge grilli metallosasid enne kui need on täielikult maha jahtunud ligikaudu 45 minutit v a juhul kui kasutate kaitsevahendeid poti või köögikindad grillikindad jne Laske grillil põleda vähemalt 30 minutit enne esimest kasutuskorda Grillis soovitame kasutada sü...

Page 14: ...ьно зібрати ваш барбекю Видалітьвсідеталізкартонноїупаковки Переконайтеся перед збіркою що всі деталі є в наявності Після того як барбекю повністю зібрано перевірте що всі болти надійно закріплені Затягніть знову якщо необхідно за допомогою викрутки ОБЕРЕЖНОЗГОСТРИМИКУТАМИ Підчасвиробництва барбекю було зроблено все для видалення гострих країв однак обходьтесь з деталями з обережністю щоб уникнути...

Page 15: ...dere sau re aprindere A se utiliza doar aprinzătoare în conformitate cu EN 1860 3 ATENŢIE Îndepărtaţi copiii şi animalele de grătarul de frigere Atenţie Pericol de intoxicaţie cu monoxid de carbon Nu utilizaţi grătarul de frigere în spaţii închise ci numai în aer liber Nu plasați grătarul pe o masă sau pe o înălțime Nu utilizați grătarul într un spațiu închis și sau locuibil de exemplu case cortur...

Page 16: ...I DÁVAJTE POZOR NA OTRSÉ HRANY Pri výrobe grilu sa vynaložilo všetko úsilie na odstránenie ostrých hrán avšak so všetkými časťami by ste mali manipulovať opatrne aby sa predišlo možným zraneniam Najlepší a najbezpečnejší spôsob ako zapáliť gril je zakladač ohňa Abystepredišlipopáleninám nedotýkajtesakovovýchčastí grilu kým úplne nevychladnú asi 45 min pokiaľ nemáte na sebe ochranné prostriedky drž...

Page 17: ...x 3 x 1 x 1 x 1 x 2 x 1 x 7 M5x30 C80 260590 1 1 2 1 2 1 1 3 1 1 1 2 1 7 C D F G H E B x 4 x 11 x 2 x 2 x 4 x 3 x 3 M6X25 M5X10 M5 D6 M6 D6 D5 excl Exkl nezahr nie zawiera искл dahil değil ekskl nem tart ei sis δεν περιλαμβάνεται izņemot neįsk ei ole komplektis bez nezahrnuté ...

Page 18: ...18 Instructions for use BBQ ...

Page 19: ...BBQ Instructions for use 19 ...

Page 20: ...20 Instructions for use BBQ ...

Page 21: ...BBQ Instructions for use 21 ...

Page 22: ...22 Instructions for use BBQ ...

Page 23: ...BBQ Instructions for use 23 ...

Page 24: ...sidforgiftning Använd ej grillen i ett slutet utrymme och eller i rum ägnat för boende såsom hus tält husvagnar campingstugor båtar Fara för dödlig kolmonoxidförgiftning Ne használja a barbecuet fedett vagy zárt térben például lakásban sátorban lakókocsiban lakóbuszban vagy hajón Fokozott karbon monoxid veszély ami halálos kimenetelű lehet Äläkäytägrilliäahtaassatilassaja taiasuintilassa esim talo...

Reviews: