background image

16  | 

 Instructions for use – BBQ

категория II топлинна защита.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Това барбекю става много 

горещо, не премествайте по време на работа. 

Не използвайте на закрито! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

Не използвайте спирт или нефтопродукти 

за запалване или разпалване! Използвайте 

само подпалки, отговарящи на EN 1860-3! 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Дръжте децата и домашните 

любимци на разстояние. Внимание! Опасност 

от отравяне с въглероден окис. Не използвайте 

грила на закрито. Използвайте само на открито.

Не поставяйте барбекюто върху маса или подиум. Не 

използвайте барбекюто в затворени и/или обитаеми 

места, напр. къщи, палатки, каравани, мобилни 

домове, лодки. Опасност от отравяне с въглероден 

оксид.

SK

PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE POKYNY. 

Položte gril na rovnomerný, stabilný a žiaruvzdorný 

povrch.

Skladanie

-  Aby ste zabránili strate akýchkoľvek malých komponentov 

alebo častí, zostavte svoj výrobok na tvrdom povrchu bez 

trhlín alebo otvorov.

-  Vyčistite dostatočne veľký priestor, aby ste rozložili všetky 

komponenty a časti.

- Ak je to možné, najskôr najprv utiahnite všetky spojenia 

rukou. Po dokončení prejdite späť a úplne utiahnite všetky 

časti.

- Pre správne zostavenie grilu postupujte podľa všetkých 

krokov.

Vyberte všetok obsah z obalu kartónu. Pred montážou 

skontrolujte, či máte všetky súčasti. Keď je gril kompletne 

zmontovaný, vráťte sa a skontrolujte, či sú všetky skrutky 

zatiahnuté. Opätovne dotiahnite pomocou skrutkovača.

PRI PRÁCI DÁVAJTE POZOR NA OTRSÉ HRANY. 

Pri výrobe 

grilu sa vynaložilo všetko úsilie na odstránenie ostrých 

hrán, avšak so všetkými časťami by ste mali manipulovať 

opatrne, aby sa predišlo možným zraneniam. Najlepší a 

najbezpečnejší spôsob, ako zapáliť gril, je zakladač ohňa. 

Aby ste predišli popáleninám, nedotýkajte sa kovových častí 

grilu, kým úplne nevychladnú (asi 45 min.), pokiaľ nemáte 

na sebe ochranné prostriedky (držiaky na hrnce, rukavice 

atď.). Pred prvým použitím nechajte gril zapálený najmenej 

30 minút. Odporúčaným palivom je uhlie alebo brikety.

Maximálne množstvo paliva: 1.5KG Neumiestňujte palivo 

priamo na dno grilu. Uložte palivo iba na panvicu / mriežku 

na drevené uhlie. Usporiadajte a zápaľte podľa pokynov na 

palivovom obale. Nevarte predtým, než je palivo pokryté 

popolom. Pri pridávaní paliva vždy noste ochranné rukavice. 

Keď pridávate palivo pomocou ochranných rukavíc opatrne 

rozložte uhlíky rovnomerne cez drevené uhlie nástrojom s 

dlhou rukoväťou. Ochranné rukavice musia spĺňať normu 

EN 407, II. kategórie tepelnej ochrany.

VAROVANIE! Tento gril bude veľmi horúci, počas 

prevádzky s ním nepohybujte. Nepoužívajte vo 

vnútri! VAROVANIE! Nepoužívajte benzín ani benzín 

na zapálenie alebo znovu zapálenie! Používajte iba 

zakladače ohňa podľa EN 1860-3! VAROVANIE! Držte mimo 

dosahu detí a domácich zvierat. Pozor! Nebezpečenstvo 

otravy oxidom uhoľnatým. Nepoužívajte gril v 

uzavretých priestoroch, používajte iba vonku.

Neklaďte gril na stôl alebo terasu. Nepoužívajte gril v 

uzavretom a / alebo obytnom priestore, napr. v dome, stane, 

karavane, motorovom dome, člne. Hrozí nebezpečenstvo 

úmrtia pri otravách oxidom uhoľnatým.

Summary of Contents for C80-210590

Page 1: ...LEO ISTRUZIONI PER L USO NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUÇÕES DE USO INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТРУКЦИЯ KULLANIM KILAVUZU BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING HASZNÁLATI UTASÍTÁS KÄYTTÖOHJE ΟΔΗΓΕΊΕΣ LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NAVODILA ZA UPORABO KASUTAMA UPUTSTVO ZA UPORABU ІНСТРУКЦІЯ MOD DE FOLOSIRE ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА NÁVOD NA POUŽITIE AM 63 P O BOX 37211 1030 AE AMSTERDAM THE NETHERLANDS www ser...

Page 2: ...s tents caravans motor homes boats Danger of carbon monoxide poisoning fatality NL VOOR GEBRUIK EERST DE INSTRUCTIES LEZEN Plaats de barbecue op een stabiele vlakke en hittebestendige ondergrond Montage Om te voorkomen dat u kleine onderdelen of ijzerwaren kwijtraakt raden we u aan om uw product op een harde vlakke ondergrond zonder openingen te zetten als u het gaat monteren Legalleonderdelenenij...

Page 3: ... Sie nicht mit dem Grillen bevor der Brandstoff eine Schicht Asche gebildet hat Tragen Sie zur Aufrechterhaltung der gewünschten Hitze beim Nachfüllen von Brennmaterial stetsSchutzhandschuhe TragenSieSchutzhandschuheund benutzen Sie ein langstieliges Utensil zum gleichmäßigen Verteilen der Holzkohle auf dem Kohlegitter Die Schutzhandschuhe müssen der EN 407 Wärmeschutz der Kategorie II entsprechen...

Page 4: ...e por completo todas las piezas Sigatodoslospasosparamontarcorrectamentelabarbacoa Retiretodoelcontenidodelenvasedecartón Asegúresede quetienetodaslaspiezasantesdeempezarelmontaje Una vez que la barbacoa esté totalmente montada compruebe y asegúrese de que todos los pernos están fijos Vuélvalos a apretar con un destornillador TENGA CUIDADO CON LOS BORDES AFILADOS Durante la fabricación de la barba...

Page 5: ...n azionareilbarbecueinspazichiusi masoloall aperto Non mettere il barbecue su di un tavolo o una pedana Non usare in luoghi chiusi o abitabili come ad es case tende campers o roulette garage e imbarcazioni Pericolo di intossicamento per monossido di carbonio CZ NEŽ ZAČNETE VÝROBEK POUŽÍVAT PŘEČTĚTE SI NÁVOD K POUŽITÍ Umístěte gril na vodorovný stabilní a teplu odolný povrch Sestavení Abyste neztra...

Page 6: ...de intoxicação com monóxido de carbono Não utilize em espaços fechados somente em exteriores Não coloque o barbecue numa mesa ou plataforma Não utilize o grelhador em espaços confinados e ou habitados porexemplocasas tendas caravanas barcos etc Perigode intoxicação fatal com monóxido de carbono PL PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ Umieścić grilla na równej stabilnej i odporn...

Page 7: ...ическим частям барбекю до тех пор пока они полностью не остыли около 45 мин или используйте защитные средства держатели для горшков перчатки BBQ рукавицы и пр Позвольте барбекю прогореть в течение 30 минут перед тем как пользоваться им первый раз Рекомендуемое топливо древесныйугольибрикеты Максимальное количество топлива 1 5KG Не помещайте топливо непосредственно на дно барбекю Помещайте топливо ...

Page 8: ...ehardwareforbindelsermedhåndkraftførst Når trinneterudført gåtilbageogstramaltisenkrammethelt Følg alle trin for at samle din grill korrekt Fjern alt indhold from kartonemballagen Sikr at alle dele er til stede før du prøver at samle produktet Når grillen er fuldtsamlet gåtilbageogtjekforatsikre atallebolteneer spændt Spænd efter med en skruetrækker PASPÅMEDSKARPEKANTER Derergjortmestmuligtunder f...

Page 9: ...ar för hand Sedan skruvar du åt alla skruvar muttrar bultar hårt Följ alla steg för att montera grillen på ett korrekt sätt Ta ur alla delarna ur förpackningen Kontrollera att alla delar finns med innan du börjar sätta ihop grillen Efter monteringen kontrollerar du om alla bultar sitter fast ordentligt Dra åt allt med en skruvmejsel en gång till SE UPP FÖR VASSA KANTER Under produktionen av grille...

Page 10: ... Kokoaminen Kootessasi tuotetta neuvomme asettamaan sen kovalle tasaisellealustalle jossaeioleaukkojatms ehkäistäksesi pienten osien tai työkalujen häviämisen Aseta kaikki osat ja työkalut ennen käyttöä esille Mikäli tarpeen kiinnitä ensin kaikki ruuvit mutterit pultit käsin Kiristäkaikkikiinnityskohdattämänvaiheenjälkeen Seuraa kaikkia vaiheita kootaksesi grillin oikein Poista kaikki osat pakkauk...

Page 11: ...ντια πρέπει να συμμορφώνονται με τη θερμική προστασία EN 407 Κατηγορία II Όσο φοράτε τα προστατευτικά γάντια απλώστε ομοιόμορφα και προσεκτικάτακάρβουνακατάμήκοςτουπλέγματόςτουςμε μία μακρυά λαβή ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτή η συσκευή μπάρμπεκιου θα κάψει πάρα πολύ μην την μετακινείτε κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εσωτερικούς χώρους ΠΡΟΣΟΧΗ Μη χρησιμοποιήσετε οινόπνευμα ή πε...

Page 12: ...ės apsauginėmis priemonėmis puodų laikikliais pirštinėmis kepsninių žnyplėmis ir pan Prieš pirmą kartą naudodami leiskite kepsninei degti bent 30 minučių Rekomenduojamas kuras yra medžio anglis arba briketai Maksimalus kuro kiekis 1 5KG Nedėkite kuro tiesiai ant kepsninės dugno Kurą dėkite tik ant medžio anglies padėklo grotelių Kurą išdėstykite ir uždekite pagal pakuotės instrukcijas Nekepkite ko...

Page 13: ...astuste vältimiseks ettevaatlikud Kõige parem ja turvalisem viis grilli süütamiseks on kasutada tulesüütajat Põletuste vältimiseks ärge katsuge grilli metallosasid enne kui need on täielikult maha jahtunud ligikaudu 45 minutit v a juhul kui kasutate kaitsevahendeid poti või köögikindad grillikindad jne Laske grillil põleda vähemalt 30 minutit enne esimest kasutuskorda Grillis soovitame kasutada sü...

Page 14: ...ьно зібрати ваш барбекю Видалітьвсідеталізкартонноїупаковки Переконайтеся перед збіркою що всі деталі є в наявності Після того як барбекю повністю зібрано перевірте що всі болти надійно закріплені Затягніть знову якщо необхідно за допомогою викрутки ОБЕРЕЖНОЗГОСТРИМИКУТАМИ Підчасвиробництва барбекю було зроблено все для видалення гострих країв однак обходьтесь з деталями з обережністю щоб уникнути...

Page 15: ...dere sau re aprindere A se utiliza doar aprinzătoare în conformitate cu EN 1860 3 ATENŢIE Îndepărtaţi copiii şi animalele de grătarul de frigere Atenţie Pericol de intoxicaţie cu monoxid de carbon Nu utilizaţi grătarul de frigere în spaţii închise ci numai în aer liber Nu plasați grătarul pe o masă sau pe o înălțime Nu utilizați grătarul într un spațiu închis și sau locuibil de exemplu case cortur...

Page 16: ...I DÁVAJTE POZOR NA OTRSÉ HRANY Pri výrobe grilu sa vynaložilo všetko úsilie na odstránenie ostrých hrán avšak so všetkými časťami by ste mali manipulovať opatrne aby sa predišlo možným zraneniam Najlepší a najbezpečnejší spôsob ako zapáliť gril je zakladač ohňa Abystepredišlipopáleninám nedotýkajtesakovovýchčastí grilu kým úplne nevychladnú asi 45 min pokiaľ nemáte na sebe ochranné prostriedky drž...

Page 17: ...x 3 x 1 x 1 x 1 x 2 x 1 x 7 M5x30 C80 260590 1 1 2 1 2 1 1 3 1 1 1 2 1 7 C D F G H E B x 4 x 11 x 2 x 2 x 4 x 3 x 3 M6X25 M5X10 M5 D6 M6 D6 D5 excl Exkl nezahr nie zawiera искл dahil değil ekskl nem tart ei sis δεν περιλαμβάνεται izņemot neįsk ei ole komplektis bez nezahrnuté ...

Page 18: ...18 Instructions for use BBQ ...

Page 19: ...BBQ Instructions for use 19 ...

Page 20: ...20 Instructions for use BBQ ...

Page 21: ...BBQ Instructions for use 21 ...

Page 22: ...22 Instructions for use BBQ ...

Page 23: ...BBQ Instructions for use 23 ...

Page 24: ...sidforgiftning Använd ej grillen i ett slutet utrymme och eller i rum ägnat för boende såsom hus tält husvagnar campingstugor båtar Fara för dödlig kolmonoxidförgiftning Ne használja a barbecuet fedett vagy zárt térben például lakásban sátorban lakókocsiban lakóbuszban vagy hajón Fokozott karbon monoxid veszély ami halálos kimenetelű lehet Äläkäytägrilliäahtaassatilassaja taiasuintilassa esim talo...

Reviews: