background image

S

E

M

IS

O

M

 s

e

ri

e

 V

A

 T

R

IF

A

S

E

 

IT -

 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA':

 

Prodotti

: elettropompe SEMISOM serie VA TRIFASE (320-465-265-290-390-490-262-635) 

Dichiariamo che i prodotti sopraelencati sono conformi alle seguenti Direttive: 

-  MACCHINE 2006/42/CE; 

 

BASSA TENSIONE 2014/35/UE; 

 

COMPATIBILITA' ELETTROMAGNETICA 2014/30/UE. 

ed alle seguenti norme armonizzate: 

 

SICUREZZA DEL MACCHINARIO UNI EN ISO 12100 

 

GB -

 CE STATEMENT OF CONFORMITY:

 

Products

:  electric  pumps  SEMISOM  series  VA  THREE-PHASE  (320-465-265-290-390-490-

262-635) 
We declare that the products listed above comply with the following Directives: 

 

MACHINERY 2006/42/EC; 

 

LOW VOLTAGE 2014/35/EU; 

 

ELETROMAGNETIC COMPATIBILITY 2014/30/EU. 

and to the following harmonised standards: 

- SAFETY OF MACHINERY UNI EN ISO 12100

 

 

FR -

 DECLARATION CE DE CONFORMITE:

 

Produits

: electropompes SEMISOM serie VA TRIPHASÉ (320-465-265-290-390-490-262-635) 

Nous  déclarons  que  les  produits  énumérès  ci-dessus  sont  conformes  aux  Directives 
suivantes: 

 

MACHINES 2006/42/CE; 

 

BASSE TENSION 2014/35/UE; 

 

COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE 2014/30/UE. 

et aux norme harmonisées suivantes: 

- SÉCURITÉ DES MACHINES UNI EN ISO 12100

 

 

DE -

 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE:

 

Produkte

:  Elektropumpen SEMISOM Serie VA DREIPHASEN (320-465-265-290-390-490-262

-635) 
Wir, den hier unterzeichnende, daß die vorgenannten Produkte entsprechen folgenden 
Richtlinien: 

 

MASCHINENRICHTLINIE 2006/42/EG; 

 

NIEDERSPANNUNGSRICHTLINIE 2014/35/EU; 

 

RICHTLINIEN DER ELEKTROMAGNETISCHEN KOMPATIBILITAT 2014/30/EU.

  

und den folgenden harmonisierten Normen: 

- SICHERHEIT VON MASCHINEN UNI EN ISO 12100

 

 

ES -

 DECLARACION CE DE CONFORMIDAD:

 

Productos

:  electrobombas SEMISOM serie VA TRIFÁSICO (320-465-265-290-390-490-262-

635) 
Declaramos  que  los  productos  arriba  indicados  se  hallan  conformes  a  las  Directivas 
siguientes: 

 

MAQUINAS 2006/42/CE; 

 

BAJA TENSION 2014/35/UE; 

 

COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA 2014/30/UE. 

y a las normas armonizadas siguientes: 

- SEGURIDAD DE LAS MÁQUINAS UNI EN ISO 12100

 

 

Fossombrone, 26/04/2016                                                      

Il Legale Rappresentante

                  

 

                                                                                                Mario Cecchini

 

 

 

   

 

 

 

61034 Fossombrone (PU) Italy

 

Via G. Di Vittorio, 9

 

Tel. 0721-716590

 

Fax 0721-716518

 

www.bbc.it

 

[email protected]

 

  
 
 

Cod. L0018 - Rev. H - Giugno 2021

 

 

 

 

 

 

 

 

 I T A L I A N O        

(istruzioni originali)

 

PREFAZIONE 

 

Gentile Cliente, la ringraziamo per la preferenza accordata ai nostri prodotti. 
Al  fine  di  garantire  l’affidabilità  e  la  sicurezza  delle  nostre  elettropompe,  le  consigliamo  di  seguire 
attentamente le indicazioni del presente manuale. 
Si consiglia di conservare il presente manuale in modo da potere consultarlo anche in futuro. 

Prima di procedere a qualsiasi operazione leggere attentamente le istruzioni  seguenti.

 

Le  elettropompe  sono  fornite  in  scatole  di  cartone  con  relativo  manuale  d’istruzioni  e  targhe 
d’identificazione adesiva. 

 

SIMBOLOGIA 

 

    PERICOLO

 

Rischio di scarica elettrica. 

    PERICOLO

 

Rischio molto grave alle persone e/o alle cose. 

   

PERICOLO

 

Rischio cesoiamento intrappolamento.

 

    AVVERTENZA

 

Possibilità di danneggiare l’elettropompa o l’impianto. 

 

NORME DI SICUREZZA GENERALI 

 

Per  le  operazioni  di  installazione  e  manutenzione  usare  adeguati  dispositivi  di  protezione 

individuali (DPI) conformi alla direttiva CEE 89/656. 

  

 

 

− 

Non trasportare o movimentare l’elettropompa mediante il cavo d’alimentazione. 

− 

Non utilizzare l’elettropompa in piscine o vasche in presenza di persone. 

− 

Non usare assolutamente l’elettropompa per pompare liquidi pericolosi (tossici, infiammabili, ecc.). 

− 

Durante le fasi di installazione e manutenzione non lavorare mai da soli. 

− 

Evitare assolutamente di movimentare l’elettropompa quando è in funzione o con il cavo di alimen-
tazione collegato all’impianto elettrico. 

− 

Il motore può contenere del liquido refrigerante. In caso di perdita, si consiglia di rimuovere il liquido 
fuoriuscito rimasto in sospensione sulla superficie. 

 

− 

Non mettere le mani o altri oggetti nelle aperture di ingresso o uscita del liquido pompato in prossi-
mità della girante, essendo questa un organo in movimento. 

 
Attenzione, appoggiata a terra, l’elettropompa può perdere stabilità e cadere. 

 

CARATTERISTICHE DI UTILIZZO 

 

− 

Elettropompe idonee per drenaggio di acque piovane e scarichi di elettrodomestici; prosciugamento 
di vasche, cantine e garage; travasi di acqua da piscine e fontane; irrigazione (Semisom 320-465). 

− 

Elettropompe idonee  per espulsione  di acque  di scarico,  acque nere,  di fogna  e liquami  da fosse 
settiche;  drenaggio  di  acque  piovane;  pompaggio  di  liquidi  contenenti  corpi  solidi  e  filamentosi 
(Semisom 265-290-390-490-262-635). 

− 

Massima profondità di immersione: 20 m. 

− 

Numero massimo di avviamenti ora: 40. 

− 

Massima temperatura del liquido da pompare: 50°C in servizio continuo S1. 

 

− 

L'elettropompa può lavorare soltanto in posizione verticale (con motore in alto e sezione pompa in 
basso). 

 

LIVELLO DI RUMOROSITA’ 

 

L'elettropompa ha un livello di pressione acustica minore di 70 dB(A). 

 

INSTALLAZIONE 

 

 TRATTANDOSI DI OPERAZIONE COMPLESSA E POTENZIALMENTE RISCHIOSA, RIVOL-

GERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO. 

− 

SEMISOM 290, 390, 490 su richiesta con dispositivo di discesa ed ancoraggio. 

− 

Avviare l’elettropompa solo ad installazione completata, non avviarla a secco. 

− 

Prima  di  installare  l’elettropompa  verificare  che  il  cavo  di  alimentazione  sia  scollegato  dalla  rete 
elettrica, sia integro ed esente da tagli o danni da schiacciamento. 

− 

Avvitare il tubo di mandata al bocchettone dell'elettropompa. 

− 

Installare una valvola di non ritorno a circa 50 cm dalla bocca di mandata. 

− 

Fissare il cavo d'alimentazione al tubo di mandata ad intervalli di circa 3 metri. 

− 

Verificare che non ci sia alcun oggetto che ostacoli il movimento del galleggiante. La posizione di 
lavoro del galleggiante  è  già  predisposta in modo che  nella  posizione "OFF" venga  assicurato un 
livello minimo di immersione. 

 

COLLEGAMENTO ELETTRICO 

 

 

TRATTANDOSI DI OPERAZIONE COMPLESSA E POTENZIALMENTE RISCHIOSA, RIVOL-

GERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO. 

− 

Verificare che la rete di alimentazione elettrica sia dotata di un efficiente impianto di terra e di un inter-
ruttore differenziale. La corrente differenziale di funzionamento nominale non deve superare 30mA. 

− 

Dotare la rete di alimentazione di un dispositivo di disconnessione con una distanza di apertura dei 
contatti di almeno 3 mm. 

− 

Munire l’impianto di fusibili per ogni singola fase. 

− 

Collegare prima il conduttore di terra giallo/verde poi i conduttori delle fasi. 

− 

Rispettare la corrispondenza dei colori di Fig.1. 

− 

Verificare che tensione, frequenza e corrente assorbita siano uguali a quelle indicate sulla targhetta 
d’identificazione. 

− 

Nel caso l’elettropompa fornisca scarsi valori di portata e/o prevalenza, modificare il verso di rota-
zione invertendo tra loro due fasi. 

  

Si raccomanda di controllare periodicamente il corretto funzionamento delle protezioni elettriche. 

 

MANUTENZIONE 

 

 

QUALSIASI  INTERVENTO  DI  MANUTENZIONE  DEVE  ESSERE  EFFETTUATO  ESCLUSI-

VAMENTE DA PERSONALE QUALIFICATO. 

− 

In condizioni di normale impiego l’elettropompa non necessita di alcuna operazione di manutenzione. 

− 

In  caso  di  malfunzionamento,  a  interruttore  disattivato,  disconnettere  l'elettropompa  dalla  rete 
elettrica scollegando prima i conduttori delle fasi poi il conduttore di terra giallo/verde. 

− 

Contattare il Servizio Assistenza comunicando i seguenti dati: 

− 

Modello della macchina; 

− 

Data di acquisto; 

− 

Data inizio servizio; 

− 

Indicazioni dettagliate inerenti il difetto riscontrato. 

 

GARANZIA 

 

I  prodotti  sono  garantiti  contro  i  difetti  di  produzione  che  si  manifestino  entro  24  mesi  dalla  data  di 
consegna  o  acquisto  del  bene.  La  data  dovrà  essere  comprovata  dal  documento  di  consegna  o 
fattura di acquisto emessa dal rivenditore. In mancanza di tale documentazione, i 24 mesi verranno 
calcolati dalla data di produzione (mese/anno) riportata nella stampigliatura impressa sul prodotto. La 
garanzia è limitata alla sostituzione o alla riparazione, presso la sede BBC  o presso un centro assi-
stenza  autorizzato,  dei  prodotti  o  dei  particolari  riconosciuti  difettosi  e  non  implica  la  possibilità  di 
richiesta  d’indennità.  La  garanzia  non  comprende  le  avarie  provocate  da  errori  di  collegamento 
elettrico,  da  mancanza  di  adeguata  protezione,  da  errata  installazione,  da  false  manovre,  da  difetti 
d'impianto,  da  corrosioni  o  abrasioni  di  ogni  tipo  o  natura  dovute  al  liquido  pompato  e  dal  mancato 
rispetto dei limiti d’impiego indicati nelle istruzioni per l’uso. La garanzia non è riconosciuta nel caso i 
prodotti siano smontati, riparati o manomessi da personale non autorizzato.  

 

SCHEMA DI COLLEGAMENTO 

 
 
 

 

 

Non smaltire il prodotto con i normali rifiuti domestici.

 

Per ulteriori informazioni visitare 

http://search.bbc.it/RAEE.asp

 

 

DISMISSIONE 

ENGLISH 

PREFACE 

 

Dear customer, we thank you for having preferred our products. 
Please,  follow  carefully  all  the  instructions  of  this  manual  so  to  grant  both  safety  and 
trustworthiness of our electric pumps. 
Please, keep this manual so that you can  use it in the future

.

 

 Before doing any operation, read carefully the following instructions.

 

 

Each  electric  pump is supplied packed in its carton  box together  with its instruction manual and 
adhesive label. 

 

SYMBOLS 

   DANGER

 

   Risk of electric shock.

 

 

   DANGER

 

     High risk for people and/or things.

  

 

 DANGER       

Risk to get cut/trapped 

 

   WARNING

 

    

Risk to damage the electric pump or the pumping plant.

 

 

 

GENERAL SAFETY RULES 

 

 

-  During the installation of the pump, use adequate individual protection devices according to the 

CEE 89/656 regulation. 

 

 

-  Do not carry or move the electric pump by using its power cable. 
-  Do not use the electric pump in swimming pools or ponds when people are in them. 
-  Never use the electric pump with dangerous liquids (toxic, flammable, etc.). 
-  Never work alone while installing or servicing the electric pump. 
-  Never move the electric pump while it is running or when the power cable is connected. 
-  The  motor  contain  non-toxic  cooling  liquid.  In  case  of  loss  of  it,  it  is  advisable  to  remove  the 

suspended liquid poured out 

 

-  Do not put hands or any other object by the inlet or outlet of the pump. Avoid getting close to the 

cutter mechanism as this is a rotating element. 

 

Warning. If stood on the ground, the electric pump is unstable and may fall over. 

 

TECHNICAL FEATURES

 

-  Electric  pumps  suitable  for  drainage  of  rainwater  and  waste  water  appliances;  draining  tanks, 

cellars and garages; pouring water from pools and fountains; irrigation (Semisom 320-465). 

-  Electric  pumps  suitable  for  expulsion  of  waste  water,  sewage,  sewer  and  sewage  from  septic 

tanks; drainage of rainwater; pumping liquids containing solids and filaments (Semisom 265-290
-390-490-262-635). 

-  Maximum immersion depth: 20 m. 
-  Maximum number of starts per hour: 40 

− 

Maximum temperature of the liquid pumped: 50 °C

 

in continuous service S1  

 

- The electric pump can work only in vertical position (with motor on the top and pump section on 

the bottom). 

 

NOISE

 

 

The acoustic pressure of the electric pump is lower than 70db(A). 

 

INSTALLATION 

 

QUALIFIED PERSONNEL SHOULD ALWAYS EFFECT IT, SINCE IT IS A POTENTIALLY 

RISKY AND FAIRLY COMPLEX OPERATION.

  

-   SEMISOM 290, 390, 490 on request, available with guide rail kit.  

-  Start the electric pump only when the installation is completed; do not run it without liquid. 
-  Before installing the electric pump, make sure that it is not connected to the supply mains, that it 
is grounded, intact and not damaged by cuts or crushing. 
-  Screw the water pipe to the outlet of the pump. 
-   Install a non return valve 50 cm. far from the outlet. 
- Fasten the feeding cable to the water pipe approximately every 3 meters. 

- Make sure there is no object to obstruct the movement of the float. The working position of the  
float is already prepared so that in the "OFF" position as to ensure a minimum level of immersion.

 

 

ELECTRIC CONNECTION

 

 

 

QUALIFIED PERSONNEL SHOULD ALWAYS EFFECT IT, SINCE IT IS A POTENTIALLY 

RISKY AND FAIRLY COMPLEX OPERATION. 

 

-  Make sure that the supply mains is duly grounded and that it is supplied with a proper thermal- 

magnetic overcurrent circuit breaker with adequate braking power. The nominal differential 
current must not exceed 30 mA

 

-  The  supply  mains  must  be  provided  with  a  disconnecting  device  whose  contacts,  when  open, 

must be at least 3 mm apart. 

- Fuses must be installed on each phase. 
- First connect

 

the earth wire

 

yellow

 

/

 

green

 

then

 

the conductors

 

of the phases

.

 

- Connect by following the connection scheme (Pic. 1). 
- Check that voltage and frequency of the power mains are exactly the same as those shown in 

the data label of the electric pump.  

-  If  the  pump

 

has  a  bad

 

flow  and  /  or

 

head

change  the

 

direction  of  rotation

 

by  reversing

 

two 

phases. 

 

Check regularly that both the supply mains and all its protective devices work properly. 

 

MANTEINANCE

 

ANY  MAINTENANCE  OPERATION  MUST  BE  DONE  ONLY  BY  QUALIFIED 

PERSONNEL. 

-  No particular maintenance is required when the electric pump is used in normal conditions.  
-  In  case  operational  defects,  turn  first  the  main  switch  in  OFF  position,  then  disconnect  the 

electric pump by removing the phase wires before the yellow/green one:  

 - Contact Assistance immediately, informing them on: 

 

- Type of electric pump; 

 

- Date of purchase; 

 

- Date of installation ; 

 

- Full details about the defect found. 

 

WARRANTY

 

 

The 24 months warranty against manufacturing defects is valid for any fault that may occur within 
24 months from the date of delivery to the user. The date is determined by the Delivery Note or 
Invoice  issued  by  the  Dealer/Distributor.  Without  this  relevant  documentation,  the  term  (24 
months) shall be deemed to start from the date the product has been manufactured (month/year) 
which clearly is marked on the item itself. Warranty is limited to the replacement or repair, at our 
premises,  of  the  products  or  components  recognised  as  actually  being  defective  and  does  not 
imply the possibility of requiring any indemnity. Warranty will not cover failures caused by: wrong 
electric  connection,  lack  of  adequate  protection,  wrong  installation,  lack  of  accuracy  in  the 
execution  either  of  the  system  or  of  the  plant,  any  type  of  corrosion  or  abrasion  caused  by  the 
liquid pumped, a non-respect of the limitations of use in the Service manual. Warranty shall not be 
recognised  as  valid  in  case  the  products  are  disassembled,  repaired  or  altered  by  persons  not 
expressly authorised.

   

 

CIRCUIT DIAGRAM 

 
 
 
 

 

Please, dispose of the product in a responsible manner, not as domestic waste. 
For further information visit 

http://search.bbc.it/RAEE.asp

 

 

DISPOSAL 

 

 

IT - Costruttore

 e luogo di archiviazione del fascicolo tecnico:

 

GB - Manufacturer

 and place where all technical records are filed:

 

FR - Constructer

 et place ou tout le dossier technique est déposé:

 

DE - Hersteller

 und Ort der Aufbewahrung der technischen Unterlagen:

 

ES - Fabricante

 y el lugar donde todos los expedientes técnicos se presentan:

 

 

 

BBC Elettropompe Srl 

- 61034 Fossombrone (PU) – ITALY

 

Tel. +39-0721-716590 - Fax +39-0721-716518 - 

www.bbc.it

 

 

 

 
 

 

 

1)Gommino stringi cavo 
2)  Marrone 
3)  Grigio 
4)  Nero 
5)  Giallo/verde 
8)  Galleggiante 
11)Sonda termica 
15)Capsula 
16)Contattore 
17)Resistenza 
18)Blu 

1)  Cable Grommet 

2)  Brown 
3)  Grey 
4)  Black 
5)  Yellow/green 
8)  Float switch 
11) Thermal protector 
15) Capsule 
16) Contactor 
17) Resistance  
18) Blue 

Fig.1 

Pic.1 

Reviews: