Bayer HealthCare MEDRAD MRXperion XP 65/115VS Instructions For Use Manual Download Page 41

MEDRAD® MRXperion Használati utasítás

35

Bevezető: 

Olvassa el az ebben a szakaszban leírt 

információkat! Az információk megértése segítséget nyújt 
az eszköz biztonságos módon történő használatához.

Fontos biztonsági megjegyzés: 

Ez az eszköz a diagnosztikai képalkotó vizsgálatok területén 
megfelelő képzésben részesült és tapasztalattal rendelkező 
személyek által történő használatra készült.

Felhasználási terület: 

A csomag tartalma kontrasztanyag 

vagy sóoldat bejuttatására szolgál. Egyszeri, egy betegen, 
csak MEDRAD® MRXperion MR injektorokkal történő 
használatra javallott.

Ellenjavallatok: 

Egy sem ismert.

Korlátozott értékesítés: 

Vényköteles.

Új fecskendő telepítéses

MEGJEGYZÉS:

Használja a helyes klinikai gyakorlatot 
a betöltés során, hogy kinyitáskor 
megőrizze a fecskendőkészlet 
sterilitását.

MEGJEGYZÉS:

Az eldobható eszközök a csomagoláson 
lévő lejárati dátumig használhatók fel.

1.

Vegye ki a fecskendőt a csomagolásból.

2.

Helyezze be a fecskendőt a tartályba történő 
lenyomással, amíg biztonságosan a helyén nincs 
(egy kattanást nem hall). 

3.

Távolítsa el a porvédőt a fecskendő hegyéről.

4.

Győződjön meg arról, hogy a dugattyúk teljesen 
előre vannak nyomva.

Ábra 1 - 1: Telepített fecskendők

A fecskendők feltöltése

Az MRXperion injektororon lévő fecskendők automatikusan 
vagy manuálisan tölthetők.

MEGJEGYZÉS:

Használja a kis fecskendőt (65 ml) és 
kiszúrótűt a kontrasztanyag A 
fecskendőbe történő betöltéséhez. A 
nagy fecskendő (115ml) és kiszúrótű a 
sóoldat B fecskendőbe történő 
betöltésére szolgál.

A fecskendők betöltése: Automatikus

MEGJEGYZÉS:

Feltöltéskor irányítsa felfelé az injektor 
fejét. Befecskendezéskor irányítsa 
lefelé az injektor fejét. 

MAGYAR

Figyelmeztetések

A fluid konténerek egynél több eljárásban történő 
ismételt használata biológiai szennyeződést 
eredményezhet. 

A fecskendők egyetlen eljáráshoz 

történő feltöltését követően dobja el a kontrasztanyag 
és a sóoldat tartályát.

A légembólia a páciens halálát vagy súlyos sérülését 
okozhatja. 

Mindaddig ne csatlakoztassa a pácienst a 

befecskendezőhöz, amíg a fecskendőbe és a folyadék 
útvonalába szorult levegőt maradéktalanul el nem 
távolította! Figyelmesen olvassa el a feltöltésre és a 
FluiDots jelzések (amennyiben rendelkezésre áll) 
használatára vonatkozó utasításokat a légembólia 
veszélyének csökkentése érdekében!

A termék újra-felhasználása biológiai 
szennyeződéshez, a termék lebomlásához és / vagy a 
termék hatékonyságával kapcsolatos problémákhoz 
vezethet. 

Egyszeri használatot követően, vagy ha 

fennáll a szennyeződés veszélye, megfelelő módon 
ártalmatlanítsa a terméket.

A fecskendő sterilitása megszűnik és így a páciens 
fertőzése következhet be, ha a dugattyút 
eltávolítják a fecskendőből.

 A fecskendő feltöltéséhez 

ne távolítsa el a dugattyút!

Bakteriális fertőzés következhet be, ha a 
fecskendőket tárolóeszközként használják. 

feltöltött fecskendőket azonnal használja fel! Ne 
használja a fecskendőt folyadékok későbbi 
felhasználásra történő tárolására. A fel nem használt, 
feltöltött fecskendőket dobja el! 

Az egyszer használatos termékekként jelölt 
készülékek esetében vegye figyelembe az alábbiakat: 
a termék kizárólag egyszeri használatra alkalmas. 
Ne sterilizálja újra, ne részesítse ismételt kezelésben 
és ne használja fel újra. Az egyszer használatos 
eszközök egyszeri használatra lettek tervezve és 
jóváhagyva.

 Az egyszer használatos eszközök ismételt 

felhasználásának következtében az adott eszköz 
meghibásodhat, illetve az ilyen alkalmazás veszélyt 
jelenthet a páciensre nézve. Az eszköz esetleges 
meghibásodásai között megemlíthető az alkatrészek 
huzamosabb ideig történő használatból bekövetkező 
jelentős sérülése, az alkatrészek rendellenes működése 
és a rendszer meghibásodása. A pácienst érintő 
veszélyek között megemlíthetők az eszköz nem 
megfelelő működéséből származó sérülések, valamint a 
fertőzés, mivel az eszköz nem tisztítható és nem 
sterilizálható újra.

Ne használja, ha a steril csomagolás fel van nyitva 
vagy megsérült! A páciens vagy a kezelést végző 
személy sérüléséhez vezethet, ha a csomagolás 
nyitva van vagy sérült, illetve ha sérült 
alkatrészeket használnak. 

Minden felhasználás előtt 

szemrevételezéssel ellenőrizze a csomagot és annak 
tartalmát! 

A folyadék szivárgása illetve a fecskendő vagy a cső 
repedése a beteg vagy kezelő sérüléséhez vezethet.

 

Biztosítsa, hogy a folyadék útja nyitott legyen, és ne 
használjon 350psi (2410 kPa) nyomásnál kisebbre 
méretezett Biztosítsa, hogy a folyadék útja nyitott 
legyen, és ne használjon 350psi (2410 kPa) nyomásnál 
kisebbre méretezett fecskendőt vagy csövet. A 
folyadékút elzáródása és/vagy 350psi (2410 kPa) 
nyomásnál kisebbre méretezett fecskendő vagy cső 
használata szivárgáshoz vagy repedéshez vezethet.

A beteg sérüléséhez vezethet, ha a fecskendő nincs 
megfelelően csatlakoztatva. 

Ne töltse fel a fecskendőt 

és ne injektáljon, ha az nincs megfelelően csatlakoztatva.

Körültekintően kezelje és helyezze a kiszúrótűt a 
közegforrásba.

 A kiszúrótű hegyes, és személyi sérülést 

okozhat.

Szennyeződés következhet be, ha megérinti a 
kiszúrótű végét vagy a Luer-csatlakozót. 

Ne érintse 

meg a kiszúrótű végét vagy a Luer-csatlakozót.

Figyelmeztetések

Óvintézkedések

Nem megfelelő összeszerelés esetén az alkatrészek 
megsérülhetnek vagy szivárgások jelentkezhetnek. 

Ügyeljen, hogy minden csatlakozás stabil legyen; nem 
szabad túlhúzni! Ezáltal minimálisra csökkenthető a 
szivárgás, a csatlakozások leválása és az alkatrészek 
sérülése.

A további utasításokat lásd a befecskendező 
Kezelési kézikönyvében!

A

B

Summary of Contents for MEDRAD MRXperion XP 65/115VS

Page 1: ...Seringues de 65 115 ml avec raccord en T basse pression de 243 8 cm avec valve anti reflux et deux perforateurs UNITED STATES Bayer Medical Care Inc 1 Bayer Drive Indianola PA 15051 0780 U S A Phone 1...

Page 2: ...ravotnick prost edky Angiver at dette produkt er i overensstemmelse med kravene i European Medical Device Directive europ iske direktiv for medicinske instrumenter 93 42 EEC RX Only Federal USA law re...

Page 3: ...immungen f r medizinische Ger te 93 42 EEC entspricht 93 42 Azt jelzi hogy az eszk z megfelel az orvosi eszk z kre vonatkoz 93 42 EEC rendelet el r sainak Volgens de Amerikaanse federale wetgeving mag...

Page 4: ...dicinos prietais direktyvos 93 42 EEB reikalavimus Angir at enheten im tekommer kravene i EF direktivet for medisinsk utstyr 93 42 EEC Oznacza e urz dzenie spe nia wymogi Europejskiej Dyrektywy w Spra...

Page 5: ...medicinske proizvode 93 42 EEC Indica que el dispositivo re ne los requisitos de la Directiva Europea para Dispositivos M dicos 93 42 EEC A legisla o federal dos Estados Unidos restringe a venda dest...

Page 6: ...ndikerar att anordningen uppfyller kraven i direktiv 93 42 EU f r europeiska medicinska anordningar Bu cihaz n 93 42 EEC say l Avrupa T bbi Cihazlar Y netmeli i h k mlerine uygun oldu unu g sterir Las...

Page 7: ...en cleared from the syringe and fluid path Carefully read the instructions for loading and the use of FluiDots indicators where applicable to reduce the chance of air embolism Reuse of this product ma...

Page 8: ...the manual knob on Side B of the injector 7 Ensure the fluid path is free from excess air Remove the spike Discard the fluid source containers and spike NOTE In steps 2 and 5 if using the Female Fema...

Page 9: ...ungsgem entsorgt werden Wenn der Spritzenkolben ganz aus der Spritze gezogen wird ist die Sterilit t der Spritze beeintr chtigt was zu einer Infektion des Patienten f hren kann Den Kolben zum F llen d...

Page 10: ...llung von Spritze B die Kolbenaktivierungstaste dr cken und die Kolbenr cklauftaste zum Aufziehen des gew nschten Fl ssigkeitsvolumens verwenden Alternativ kann der Drehknopf an Seite B des Injektors...

Page 11: ...utilis s une seule fois ou en cas de risque de contamination Si le piston est retir de la seringue celle ci risque de ne plus tre st rile et peut pr senter un risque d infection pour le patient Ne re...

Page 12: ...de s rum physiologique seringue B L installation doit se faire sans forcer excessivement Enlevez la protection de l embout du microperforateur Ins rez le microperforateur dans la source de liquide 6 R...

Page 13: ...di funzionamento Smaltire correttamente i componenti monouso dopo un solo utilizzo o se si ritiene che possa essersi verificata una contaminazione La rimozione dello stantuffo dalla siringa pu comprom...

Page 14: ...ga B Non installare con eccessiva forza Rimuovere la protezione antipolvere dalla punta del perforatore Inserire il perforatore nella sorgente del fluido 6 Riempire la siringa B premendo il pulsante A...

Page 15: ...con el rendimiento del producto Deseche adecuadamente los art culos descartables despu s de usarlos una sola vez o si existe alguna posibilidad de que se haya producido contaminaci n La extracci n de...

Page 16: ...t n Enable Piston Control Habilitar control del pist n para habilitar los controles del pist n y utilizar el control inverso del pist n para llenar la jeringa con la cantidad de l quido deseada Otra p...

Page 17: ...kan leda till biologisk f rorening f rs mring av produkten och eller problem med produktens prestanda Var noga med att kasta eng ngsartiklar efter en enda anv ndning eller om risk finns att f rorenin...

Page 18: ...yrning f r att aktivera kolvstyrningen och anv nda den bak triktade kolvstyrningen f r att fylla sprutan med nskad m ngd v tska Alternativt kan du anv nda den handman vrerade ratten p injektorns sida...

Page 19: ...andachtig door om de kans op luchtembolie te verminderen Hergebruik van dit product kan leiden tot biologische verontreiniging productafbraak en of problemen met productprestaties Verwijder wegwerpart...

Page 20: ...de handmatige knop op kant B van de injector 7 Controleer of de slang vrij is van overtollige lucht Verwijder de naald Gooi de houders van de vloeistofbron en de naald weg OPMERKING Indien u bij de s...

Page 21: ...dette produkt kan resultere i biologisk kontaminering produktnedbrydning og eller problemer med produktydelsen Kass r engangsartikler p korrekt m de efter en enkelt anvendelse eller hvis der er nogen...

Page 22: ...g til at fylde spr jten med den nskede m ngde v ske Alternativt kan du bruge den manuelle knap p injektorens Side B 7 S rg for at v skebanen er fri for overskydende luft Fjern spidsen Kass r v skekild...

Page 23: ...emassa mahdollisuus ett tuote on saastunut Ruiskun steriiliys vaarantuu ja seurauksena voi olla potilasinfektio jos m nt poistetaan ruiskusta M nt ei saa poistaa ruiskun t ytt miseksi Bakteerikontamin...

Page 24: ...aksesi m nt s timet k ytt n ja k ytt ksesi taaksep in m nt s dint jotta voit t ytt ruiskun halutulla m r ll nestett Vaihtoehtoisesti voit k ytt injektorin sivulla B olevaa k sis dint 7 Varmista ett ne...

Page 25: ...owo zutylizowa przeznaczone do tego elementy po jednorazowym u yciu lub je eli istnieje mo liwo e wyst pi o ska enie Wyj cie t oczka ze strzykawki mo e spowodowa utrat jej sterylno ci i zaka enie pacj...

Page 26: ...em w celu w czenia sterowania t oczkiem i u y prze cznika cofania t oczka aby nape ni strzykawk dan ilo ci p ynu Alternatywnie mo na u y pokr t a r cznego po stronie B iniektora 7 Sprawdzi czy cie ka...

Page 27: ...bruk av FluiDots indikatorer der det er aktuelt n ye for redusere sjansen for luftemboli Gjenbruk av dette produktet kan resultere i biologisk forurensning produktforringelse og eller d rligere produ...

Page 28: ...skemengde Alternativt kan du bruke den manuelle bryteren p side B av injektoren 7 S rg for at v skebanen er fri for luft Fjern kanylen Kast beholderne til v skekilden og kanylen MERK I trinn 2 og 5 hv...

Page 29: ...r n n degradasyonuna ve veya r nle ilgili performans sorunlar na neden olabilir Tek kullan ml k r nleri bir kez kullan ld ktan sonra ya da kontaminasyona u ram olmalar olas l s z konusu ise uygun ekil...

Page 30: ...ternatif olarak enjekt r n B Y z nde bulunan manuel d meyi kullan n 7 S v yolunda a r hava kalmad ndan emin olun Deliciyi kar n S v kayna kaplar n ve deliciyi at n NOT Ad m 2 ve 5 te kullan ma haz r d...

Page 31: ...s con el rendimiento del producto Deseche adecuadamente los art culos descartables despu s de usarlos una sola vez o si existe alguna posibilidad de que se haya producido contaminaci n La extracci n d...

Page 32: ...n Enable Piston Control Habilitar control del pist n para habilitar los controles del pist n y utilizar el control inverso del pist n para llenar la jeringa con la cantidad de l quido deseada Otra po...

Page 33: ...MEDRAD MRXperion 27 MEDRAD MRXperion MR 1 2 3 4 1 1 MRXperion 65 ml A 115 ml B B FluiDots 350 psi 2410 kPA 350 psi 2410 kPA A B...

Page 34: ...Fill A A 5 6 7 Fill B B B 8 3 6 FFA FFA FFA FFA 50 9 1 2 3 Enable Piston Control 4 5 6 B Enable Piston Control B 7 2 5 FFA FFA FFA FFA 50 8 Bayer FluiDots FluiDots FluiDots 1 2 3 4 5 Prime 6 7 8 Chec...

Page 35: ...ko vzniku vzduchov embolie d kladn si pro t te pokyny pro vkl d n a pou v n indik tor FluiDots p ich z li to v vahu Op tovn pou it tohoto produktu m e m t za n sledek biologick zne i t n degradaci pro...

Page 36: ...injektoru 7 Ujist te se e cesta pro pr chod kapalin neobsahuje p ebyte n vzduch Odstra te trn N doby od pou it ch tekutin a trny zlikvidujte POZN MKA Pou v te li pro pln n tekutiny z p edem napln n s...

Page 37: ...MEDRAD MRXperion 31 MEDRAD MRXperion MR s 1 2 3 4 1 1 MRXperion 65mL A 115mL FluiDots 350psi 2410 kPa 350psi 2410 kPa luer luer A B...

Page 38: ...MEDRAD MRXperion 32 1 2 3 luer 4 5 6 luer 7 8 3 6 FFA FFA FFA FFA 50 9 1 2 luer 3 4 5 luer 6 7 2 5 FFA FFA FFA FFA 50 8 Bayer FluiDots FluiDot FluiDot 1 luer 2 3 4 luer 5 6 7 8 1 2...

Page 39: ...et v hendada hkemboolia v imalust Toote taaskasutamine v ib p hjustada bioloogilist saastumist toote degradeeurmist ja v i toote toimimise probleeme Visake hekorratarvikud igesti ra p rast hekordset...

Page 40: ...delikuallika konteinerid ja n el ra M RKUS Etappides 3 ja 6 kui kasutate seadet Female Female Adapter FFA eel idetud s stlast vedeliku laadimiseks lisage s stla otsa n ela asemel FFA FFA v ib osta era...

Page 41: ...t be ha a dugatty t elt vol tj k a fecskend b l A fecskend felt lt s hez ne t vol tsa el a dugatty t Bakteri lis fert z s k vetkezhet be ha a fecskend ket t rol eszk zk nt haszn lj k A felt lt tt fecs...

Page 42: ...B fecskend t az Enable Piston gomb megnyom s val majd haszn lja a dugatty t h trafel mozgat vez rl ket a fecskend k v nt folyad kmennyis ggel val felt lt s hez M sik lehet s gk nt haszn lja az injekt...

Page 43: ...MEDRAD MRXperion 37 MEDRAD MRXperion MR S 1 2 3 4 1 1 MRXperion A 65mL B 115mL A B 1 2 3 A FluiDots 350psi 2410 kPA 350psi 2410 kPA A B...

Page 44: ...MEDRAD MRXperion 38 4 A A 5 6 B 7 B B 8 3 6 FFA FFA FFA 50 9 1 2 A 3 A A 4 5 B 6 B B 7 2 5 FFA FFA FFA 50 8 Bayer FluiDots FluiDots FluiDots FluiDots 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 G G...

Page 45: ...naudojimas gali sukelti biologin tar gali suprast ti produkto kokyb ir arba produkto savyb s Po naudojimo arba esant tar os tikimybei tinkamai i meskite vienkartines priemones vien kart jas panaudoj...

Page 46: ...e Piston Control kad jungtum te st moklio valdiklius ir naudokite st moklio stumdymo atgal valdikl kad pripildytum te virk t norimu kiekiu skys io Prie ingu atveju naudokite rankin ranken l esan i inj...

Page 47: ...lijas iesp ju Atk rtota produkta izmanto ana var izrais t biolo isku pies r ojumu produkta degrad ciju un vai produkta darb bas trauc jumus Atbilsto i noteikumiem izmetiet vienreiz j s lieto anas prie...

Page 48: ...manu lo pogu in ektora B pus 7 idruma ce am j b t br vam no liek gaisa No emt adatu Izmest idruma avota tvertnes un adatu PIEZ ME So os 2 un 5 ja tiek izmantots adapteris Sieviete Sieviete FFA uzpild...

Page 49: ...ringa ser comprometida e poder ocorrer infec o no paciente caso o mbolo seja removido da seringa N o remova o mbolo para encher a seringa Se a seringa for usada como recipiente de armazenamento poder...

Page 50: ...siva Remova a tampa da ponta da agulha Insira a agulha na fonte de fluido 6 Preencha a Seringa B apertando o bot o Enable Piston Control para ativar os controles do pist o e use o controle de pist o r...

Page 51: ...prometida e poder ocorrer infec o no paciente caso o mbolo seja removido da seringa N o remova o mbolo para encher a seringa Se a seringa for usada como recipiente de armazenamento poder ocorrer conta...

Page 52: ...va Remova a tampa da ponta da agulha Insira a agulha na fonte de fluido 6 Preencha a Seringa B apertando o bot o Enable Piston Control para ativar os controlos do pist o e use o controlo de pist o rev...

Page 53: ...osibilitatea de apari ie a unei contamin ri Dac plonjorul este scos din sering sterilitatea acesteia este compromis ceea ce poate avea ca rezultat infectarea pacientului Nu scoate i plonjorul pentru a...

Page 54: ...hid 6 Umple i seringa B prin ap sarea butonului de activare a controlului prin piston pentru a activa controalele prin piston i utiliza i controlul invers prin piston pentru a umple seringa cu cantita...

Page 55: ...MEDRAD MRXperion 49 MEDRAD MRXperion s 1 2 3 4 1 1 MRXperion 65 115 FluiDot 350 2410 350 2410 A B...

Page 56: ...MEDRAD MRXperion 50 B 1 2 3 4 Fill A 5 6 B 7 Fill 8 3 6 FFA 50 9 1 2 s 3 4 5 B 6 B 7 2 5 FFA 50 8 Bayer FluiDots FluiDots FluiDots 1 2 3 4 5 Prime 6 7 8 Check for Air Confirmation 1 2...

Page 57: ...u it materi l riadne zlikvidujte bu po jednom pou it alebo ak je mo n e do lo ku kontamin cii Ak vytiahnete piest z injek nej strieka ky m e to ohrozi sterilitu a sp sobi infekciu pacienta Nikdy nepl...

Page 58: ...Vlo te hrot do zdroja tekutiny 6 Napl te injek n strieka ku B stla en m tla idla Povoli ovl danie piestu k tomu aby ste povolili ovl da e piestu a pou ite reverzn ovl danie piestu aby ste naplnili inj...

Page 59: ...AD MRXperion 53 MEDRAD MRXperion MR 1 2 3 4 1 1 MRXperion 65mL A 115mL B A B 1 2 3 A 4 Fill A A A 5 6 B 7 Fill B B B 8 3 6 FFA FFA FFA 50 9 1 Air Embolization FluiDots 350psi 2410 kPA 350psi 2410 kPA...

Page 60: ...MEDRAD MRXperion 54 2 A 3 Enable Piston Control A A 4 5 B 6 Enable Piston Control A B 7 2 5 FFA FFA FFA 50 8 Bayer FluiDots FluiDots FluiDots 1 2 3 4 5 Prime 6 7 8 Check for Air Confirmation 1 2...

Page 61: ...ngar um fyllingu og notkun FluiDots v sanna ef vi til a draga r l kum loftreki Endurn ting essarar v ru getur valdi l fefnamengun og spillt v runni og e a framkalla g avandam l Fargi einnota hlutum r...

Page 62: ...ingart kisins 7 Gangi r skugga um a ekkert loft s v kvar sinni Fjarl gi oddinn Fargi v kvagjafar l tinu og oddinum ATHUGI Ef nota er Kvenkyns Kvenkyns breytistykki FFA repum 2 og 5 til a hla a v kva r...

Page 63: ...i primerno zavrzite Zavrzite jih tudi e obstaja kakr na koli mo nost da je pri lo do kontaminacije e z brizge odstranite bat je sterilnost brizge opore na kar lahko povzro i oku bo bolnika Pri polnjen...

Page 64: ...konice Konico vstavite v vir teko ine 6 Napolnite brizgo B s pritiskom gumba Enable Piston Control Omogo i krmiljenje bata da omogo ite krmiljenje bata in uporabite gumbe za pomik bata nazaj da boste...

Page 65: ...kako bi se smanjila vjerojatnost zra ne embolije Ponovna uporaba ovog proizvoda mo e dovesti do biolo ke kontaminacije degradacije proizvoda i ili problema s performansama proizvoda Pravilno odbacite...

Page 66: ...jenim koli inom teku ine Alternativno koristite ru ni gumb na strani B ubrizgiva a 7 Uvjerite se da u putanji teku ine nema suvi nog zraka Uklonite iljak Odbacite spremnike s izvorom teku ine i iljak...

Reviews: