background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mynightstick.com

INS-SL1504-15

MODE D’EMPLOI

SL-1504

MERCI D’AVOIR ACHETÉ LA LAMPE DE TRAVAIL DEL SL-1504.

VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES

VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER VOTRE LAMPE DE 

TRAVAIL.

AVERTISSEMENTS

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES DIRECTIVES 

VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES

AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez des lampes d’extérieur, des mesures 

de sécurité de base doivent être prises afin de réduire les risques d’incendie, de 

choc électrique, et blessure corporelle, notamment les suivantes :

 

y

Non conçues pour être utilisées dans des endroits humides.

 

y

Veuillez garder les fiches électriques et les prises au sec.

 

y

Utilisation seulement sur des circuits protégés DDFT (disjoncteur de fuite à la 

terre).

 

y

Utiliser uniquement des rallonges électriques d’extérieur à trois fils (conducteurs) 

de 16 AWG ou plus qui contiennent une prise de mise à la terre avec une fiche à 3 

broches et des prises qui acceptent la fiche d’alimentation de ce produit. 

 

y

NE  PAS  utiliser  cette  lampe  de  travail  avec  une  rallonge  électrique  à  2  fils 

(conducteurs).

 

y

Utiliser seulement des rallonges électriques à trois fils pour utilisation à l’extérieur, 

telles qu’une rallonge électrique de type SEW, SEOW, SEEOW, SEOOW, SOW, 

SOOW, STW, STW, STOW, STOW, STOOW, SJEW, SJEOW, SJW, SJW, SJOW, 

SJOOW, SJTW, SJTOW, OR SJTOOW. 

CONSERVER CES DIRECTIVES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

DIRECTIVES CONCERNANT LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE, 

(EXPOSITION EXCESSIVE AU RAYONNEMENT UV,) OU DE BLESSURES AUX 

PERSONNES

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE 

OU BLESSURES AUX PERSONNES : 

 

y

La lampe allumée peut devenir chaude!

 

y

La lampe peut être utilisée à l’intérieur et à l’extérieur.

 

y

S’assurer que l’interrupteur à bouton-poussoir est en mode arrêt avant de brancher 

la lampe de travail.

 

y

Brancher la lampe à une source d’alimentation de 120 Volts/60 Hz uniquement.

 

y

Ne pas toucher les lentilles chaudes, ou boîtier.

 

y

NE pas rester dans la lumière si la peau devient chaude.

 

y

Ne pas regarder directement à la lampe allumée, ou diriger la lampe sur d’autres 

personnes.

 

y

Tenir la lampe éloignée des matières inflammables.

 

y

Utiliser cette lampe uniquement lorsqu’elle est attachée de façon sécuritaire sur 

une surface de métal capable de supporter le poids du produit. 

 

y

Ne pas utiliser l’aimant comme un support de plancher. 

FONCTIONNEMENT

ATTENTION : Parce que la lampe SL-1504 a une base magnétique, il est 

probable qu’elle sera placée dans une position surélevée au-dessus du sol. Il 

faut donc faire preuve de prudence pour s’assurer que l’aimant est attaché de 

façon sécuritaire à une surface de métal avant d’allumer la lampe. Il est aussi 

recommandé de faire attention lorsque vous ajustez or déplacez le cordon pour 

ne pas que la lampe de travail se décroche et tombe sur le sol. 

La lampe SL-1504 possède un unique interrupteur à bouton-poussoir scellé situé 

à l’arrière de la tête de la lampe. 
Allumer la lampe : 

 

y

Appuyer et relâcher le bouton-poussoir. 

Éteindre la lampe : 

 

y

Appuyer et relâcher le bouton-poussoir 

GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN SUR LES PRODUITS BAYCO

GARANTIE

Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et 

de main d’œuvre à l’acheteur original pendant un (1) an à partir de la date de l’achat, 

et la garantie inclut les DEL, le boîtier, les lentilles, les électroniques, les boutons 

d’interrupteur, les piles rechargeables et les chargeurs. Les ampoules (autres que 

DEL) sont couvertes pour quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat. Les 

piles non rechargeables et jetables ne sont pas couvertes par la garantie. La présente 

garantie ne s’étend pas à l’usure normale et défaillances causées par des accidents, 

la mauvaise utilisation, l’emploi abusif, une installation défectueuse et des dommages 

occasionnés par la foudre.

Les dommages consécutifs et accidentels ou des dépenses indirectes incluant 

les dommages à la propriété ne sont pas couverts dans la garantie. Certains états 

n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs, 

donc la limitation ou l’exclusion peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous 

donne des droits légaux spécifiques qui peuvent varier d’un état à l’autre.

EN AUCUN CAS, BAYCO PRODUCTS, INC. OU  SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES 

OU FOURNISSEURS NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES 

INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU SECONDAIRES QUELLE QUE SOIT 

LA FORME DE L’ACTION, QUELLE SOIT CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE (MÊME 

EN CAS DE NÉGLIGENCE), DE RESPONSABILITÉ SANS FAUTE OU AUTRE. 

LA RESPONSABILITÉ CUMULATIVE TOTALE ENVERS LE CLIENT RELATIVE À 

TOUTES LES CAUSES ET CONFORME AUX THÉORIES DE RESPONSABILITÉS, 

SERA LIMITÉE ET NE DÉPASSERA PAS LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT PAYÉ 

PAR LE CLIENT.

Si le produit sert à des fins de location, la période de garantie est réduite à 90 jours 

à partir de la date de l’achat.

RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE – ÉTATS-UNIS

Veuillez retourner le produit à l’endroit où vous l’avez acheté pour tous problèmes 

ou questionnements relatifs à la garantie. Si ce n’est pas possible, veuillez contacter 

le service à la clientèle de Bayco au 1-800- 233-2155 du lundi au vendredi de 8 heures 

à 17 heures, heure normale du Centre pour vous procurez un numéro d’autorisation 

de retour de marchandise (RGA). Ne retournez pas la marchandise à Bayco sans 

avoir obtenu avant un numéro d’autorisation de retour (RGA) de la part du service à la 

clientèle de Bayco. Lorsque vous retournez la marchandise, le numéro d’autorisation 

de retour (RGA) doit être écrit à l’extérieur de la boîte d’expédition.

RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE – À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-

UNIS

Veuillez retourner le produit à l’endroit où vous l’avez acheté pour tous problèmes 

ou questionnements relatifs à la garantie.

ÉTENDUE DU TRAVAIL COUVERT PAR LA GARANTIE

Bayco se réserve le droit de réparer ou remplacer ce produit à son choix. Si 

toutefois la réparation n’est plus couverte par la garantie, Bayco vous contactera avec 

une estimation des coûts de réparation avant de commencer le travail.

QUESTIONS CONCERNANT LA GARANTIE

Si vous avez des questions concernant cette garantie ou sur n’importe quel produit 

Bayco, veuillez contacter le service à la clientèle de Bayco au 1-800-233-2155 du lundi 

au vendredi de 8 heures à 17 heures, heure normale du Centre.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

SL-1504

GRACIAS POR LA COMPRA DE LA LÁMPARA DE TRABAJO LED SL-1504.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU LÁMPARA DE 

TRABAJO.

ADVERTENCIAS

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA: LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: Al utilizar luces al aire libre, las precauciones básicas de 

seguridad siempre deben ser seguidas para reducir el riesgo de incendio, 

descarga eléctrica y lesiones personales, incluyendo las siguientes:

 

y

No está diseñado para su uso en zonas húmedas.

 

y

NO use con cable de extensión cerca del agua o donde el agua pueda acumularse.

 

y

Mantenga los enchufes y receptáculos secos.

 

y

Para su uso sólo en circuitos protegidos GFCI.

 

y

Utilice sólo cables de extensión de tres hilos al aire libre de 16 AWG o más 

grande y que tengan conexión a tierra de tres clavijas y receptáculos que acepten 

el enchufe del aparato.

 

y

NO use esta lámpara de trabajo con un cable de extensión de 2 hilos

 

y

Utilice cables de extensión de solo tres hilos clasificados para uso al aire libre, 

Reviews: