background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • USA • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-XPR-5561GC-DL-21

02-08-2021

 

y

No exponga la pila al agua o agua salada, ni permita que la pila se moje.

 

y

No guarde la pila con objetos metálicos que puedan causar un cortocircuito.

 

y

Interrumpa inmediatamente el uso de la pila si ésta emite un olor raro, se siente caliente, 

cambia de color, cambia de forma o parece anormal de cualquier manera.

 

y

Mantener fuera del alcance de los niños.

CARGAR LA LÁMPARA

ENTRADA DE CARGADOR: 

12 VDC Máx

ADVERTENCIA: Use sólo el 5560-CHGR2 cargador suministrado y el paquete de 

PILAS de iones de litio recargables recomendado para la Nightstick.

 

y

El tiempo necesario para cargar la 5561 está condicionado a la carga restante que 

queda en el paquete de la pila recargable de iones de litio en el momento de la carga. El 

tiempo máximo de carga requerida es de aproximadamente 6 horas.

 

y

Cargue completamente la 5561 antes del primer uso, o si la 5561 no se ha utilizado 

durante varios meses. 

 

y

Cuando la 5561 está colocada correctamente en el cargador, la luz LED del indicador de 

carga se iluminará de color ROJO fuerte que indica que el paquete de pilas recargables 

de iones de litio se está cargando. El paquete de pilas recargables de iones de litio está 

completamente cargado cuando la luz LED del indicador de carga se ilumina en verde.

 

y

El paquete de pilas recargables de iones de litio no tiene ningún efecto de memoria de 

recarga; Por lo tanto, el colocar la 5561 en el cargador antes de la completa descarga 

de la pila, no afecta negativamente la vida de la pila. La 5561 puede mantenerse 

indefinidamente en el cargador sin ningún impacto negativo en la pila o en la duración 

de la misma.

FUNCIONAMIENTO

El XPR-5561GC es controlado por 2 interruptores y tiene 6 modos separados de 

iluminación: 

 

y

Proyector de alto brillo

 

y

Proyector de bajo brillo

 

y

Faro del Proyector 

 

y

Reflector de alto brillo

 

y

Reflector de modo de supervivencia

 

y

Luz Doble (tanto el Proyector como el Reflector están encendidos al mismo tiempo)

Modos del Proyector

Para activar el proyector, presione y suelte el interruptor del proyector. El modo 

predeterminado será de bajo brillo. Pulse el interruptor del proyector una segunda vez 

para activar el modo de alto brillo. Para activar el faro del proyector, presione y mantenga 

presionado el botón del proyector hasta que el faro se encienda. Presione el interruptor del 

proyector una tercera vez para apagar la luz.
Modos del Reflector

Para  activar  el  reflector,  presione  y  suelte  el  interruptor  del  reflector.  El  modo 

predeterminado será de alto brillo. Para seleccionar el modo de supervivencia, pulse el 

interruptor del reflector una segunda vez. Presione el interruptor del reflector una tercera 

vez para apagar la luz.
Modo de Doble Luz

El Modo de Doble Luz permite al usuario encender tanto el Proyector como el Reflector 

al mismo tiempo. El Modo de Doble Luz se puede activar con sólo presionar el interruptor 

del Proyector y luego el interruptor del Reflector o el interruptor del Reflector y luego el 

interruptor de Proyector. Si la 5561 ya tiene el foco del Proyector o del Reflector encendido 

(independientemente del modo de brillo en que este la luz), al pulsar el interruptor de la luz 

que no está encendido, esto activará el modo de Doble Luz. El usuario puede salir del modo 

de Doble Luz y volver al modo de Proyector o de Reflector con sólo presionar el interruptor 

para el modo que desea apagar. Para apagar las dos luces, sólo tiene que pulsar cada uno 

de los interruptores de forma independiente.

Advertencia de Baja Pila

La XPR-5561GC tiene una función de aviso de baja pila. Una vez que la carga de la 

pila cae por debajo de 2.9V, el Proyector LED parpadeará una vez por minuto, mientras 

que la luz está encendida, independientemente en cuál de los 5 modos esta la 5561 en ese 

momento. El Proyector LED continuará parpadeando hasta que la pila este completamente 

agotada o hasta que la 5561 se recargue hasta tener una capacidad de carga restante 

superior a 2.9V. Esta función de advertencia es una indicación de que la 5561 se debe 

cargar tan pronto como sea posible. Si la 5561 está apagada, tal advertencia no se llevará 

a cabo.

LA XPR-5561GC ENCAJA EN CUALQUIER SOMBRERO DURO QUE TIENE UN 

SOMBRERO DURO DE LINTERNA CON SOPORTE CONECTADOS.

Soporte de faro NS-HMC9 de Nightstick

 

y

Asegúrese de que la superficie de montaje esté limpia y libre de aceite (use una toallita 

con alcohol si fuera necesario)

 

y

Antes de la instalación, determine la ubicación de montaje que permita que el faro se 

incline por completo sin interferir con el ala del casco.

 

y

Retire el refuerzo adhesivo.

 

y

Presione firmemente el soporte en su lugar durante 30 segundos con el lado plano hacia 

arriba (vea la imagen).

Mientras sujeta el soporte, deslice el clip del faro dentro de la ranura del soporte. (Nota: el 

adhesivo alcanza la resistencia máxima en 24 horas)

  

PARA CONECTAR AL SOPORTE DE LA LINTERNA DE SOMBRERO DURO

Deslice el clip en la parte posterior del XPR-5561GC en la ranura del borde superior 

del soporte de la Linterna del Sombrero Duro y presione firmemente hasta que el clip esté 

completamente enganchado en el soporte.

PARA QUITAR DEL SOPORTE DE LA LINTERNA DE SOMBRERO DURO

Sujete la XPR-5561GC y tire hacia arriba hasta que el clip se deslice fuera del soporte 

de la Linterna de Sombrero Duro.

GARANTÍA

GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA

Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra 

y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida limitada incluye 

los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores, los interruptores, la 

electrónica y los accesorios incluidos están garantizados por un período de dos años con un 

comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y los fallos normales, que son causados por 

accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y daños por rayos.

Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como defectuoso. Esta 

es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía de comerciabilidad o 

idoneidad para un propósito particular.

Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.baycoproducts.com/bayco-

product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.

Manual de Instruções

 

XPR-5561GC

A XPR-5561GC É APROVADA PARA USO 

AVISOS - INTRINSECAMENTE SEGURO

 

y

Aviso: para evitar a ignição em uma atmosfera perigosa, o XPR-

5561GC só deve ser carregado em uma área que não é perigosa.

 

y

Aviso: use apenas o carregador de bateria recarregável 5560-BATT incluído e aprovado 

pela Bayco Products.

 

y

Aviso: Para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não abra nenhuma peça nem 

tente trocar nenhuma das baterias fornecidas enquanto estiver em um ambiente perigoso. 

Esta tarefa só deve ser realizada em uma área conhecida como NÃO-PERIGOSA.

 

y

Aviso: Abra o compartimento da bateria na lanterna XPR-5561GC e substitua as baterias de 

íon de lítio Nightstick 5560-BATT somente ao ar livre. Para manter a classificação de IP, torça 

os parafusos no compartimento de bateria ate 3.5 polegadas-libras.

 

y

Aviso: a substituição da bateria recarregável de íons de lítio deve ser realizada somente 

por um técnico qualificado.

 

y

Aviso: A substituição de componentes pode prejudicar a segurança intrínseca.

INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA A SEGURANÇA INTRÍNSECA 

 

y

Para  segurança  pessoal,  sempre  confirmar  a  classificação  de  qualquer  localização 

perigosa ou potencialmente perigosa conhecida onde a XPR-5561GC será usada.

CUIDADO

 

y

As baterias de íon de lítio recarregáveis   devem ser usadas e carregadas corretamente. 

O uso inadequado pode resultar em ferimentos graves, fogo ou morte.

 

y

Não deixe a bateria sob a luz solar direta ou use ou armazene a bateria dentro de carros 

em clima quente.

 

y

Não exponha a bateria à água ou à água salgada, nem permita que a bateria se molhe.

 

y

Não guarde a bateria com objetos metálicos que possam causar um curto-circuito.

 

y

Interrompa imediatamente o uso da bateria se a bateria emitir um cheiro incomum, 

estiver quente, muda de cor, mudar de forma ou parecer de alguma forma anormal.

 

y

Manter fora do alcance das crianças.

CARREGANDO A LANTERNA

ENTRADA DO CARREGADOR: 

12 VDC Max

AVISO: USE APENAS O 5562-CHGR2 CARREGADOR FORNECIDO, A BATERIA 

RECARREGÁVEL DE ÍON DE LÍTIO E A FONTE DE ALIMENTAÇÃO CA OU CC PARA 

CARREGAR. 

 

y

O tempo necessário para carregar a lanterna é condicional ao restante de carga da 

bateria recarregável ao íon de lítio no momento do carregamento. O tempo máximo de 

carga requerido é de aproximadamente 6 horas.

 

y

Carregue completamente a bateria recarregável de íon de lítio antes da primeira utilização, 

ou se a bateria recarregável ao íon de lítio não tiver sido usada há vários meses.

 

y

Instale a lanterna no carregador usando o método exato descrito neste manual de 

instruções acima (“Colocando a lanterna no carregador”). 

AVISO: Se não o fizer, poderá 

danificar o carregador e / ou a lanterna.

 

y

Quando a lanterna estiver devidamente encaixada no carregador, a luz do indicador de 

carga de LED acenderá em vermelho sólido indicando que a bateria recarregável de íon 

de lítio está carregando. A bateria recarregável de íon de lítio estará totalmente carregada 

quando a luz indicadora de carga de LED se tornar VERDE.

 

y

O portador de bateria recarregável de íon de lítio não possui nenhum efeito de memória 

de recarga, portanto, colocar a lanterna no carregador antes do esgotamento total 

da bateria não afeta a vida útil da bateria. A lanterna pode ser mantida no carregador 

indefinidamente sem qualquer impacto negativo na bateria ou na vida útil da bateria.

USO

A lanterna XPR-5561GC é controlada por dois botões e tem 6 modos de iluminação:

 

y

Refletor de brilho alto

 

y

Refletor de brilho baixo

Reviews: