Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-XPP-5414GX-K01-DL-20
12-14-2020
We will repair or replace this product should we determine it to be defective. This
is the only warranty, expressed or implied, including any warranty of merchantability or
fitness for a particular purpose.
For a complete copy of the warranty, go to www.nightstick.com/nightstick-product-
support/warranties. Retain your receipt for proof of purchase.
Mode d’emploi
XPP-5414GX-K01
Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser votre lampe de poche Nightstick XPP-
5414 à sécurité intrinsèque. Il inclut des renseignements importants concernant la
sécurité et le bon fonctionnement de votre lampe de poche.
LA LAMPE DE POCHE XPP-5414GX A ÉTÉ APPROUVÉE POUR UTILISATION
AVERTISSEMENTS : SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
y
Avertissement : Utiliser seulement les piles non rechargeables approuvées et
énumérées ci-dessous.
y
Avertissement : NE PAS essayer d’utiliser des piles rechargeables AA avec cette
lampe de poche.
y
Avertissement : Pour éviter l’inflammation d’atmosphère dangereuse, ne pas ouvrir
la lunette avec lentille dans un endroit dangereux. Cette tâche doit être effectuée
UNIQUEMENT dans une zone non dangereuse.
y
Avertissement : Lorsque vous remplacer les piles, utiliser uniquement les piles
Energizer EN91
or
Energizer E91
.
y
Avertissement : Pour éviter l’inflammation d’atmosphère dangereuse, les piles AA
doivent être remplacées dans une zone non dangereuse.
y
Avertissement : Pour réduire les risques d’explosion, ne pas mélanger les piles
neuves non rechargeables avec des piles non rechargeables utilisées, ou mélanger
les piles non rechargeables de différents fabricants.
y
Avertissement : la substitution de composants peut compromettre la sécurité
intrinsèque.
DIRECTIVES PARTICULIÈRES POUR UNE SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
Pour votre propre sécurité, toujours confirmer la charge d’une zone dangereuse ou
potentiellement dangereuse quand la lampe de poche est utilisée.
INSTALLATION DES PILES
Avertissement : Afin de maintenir le bon fonctionnement de votre lampe XPP-5414
à sécurité intrinsèque, les seules piles AA certifiées pour l’utilisation de cette lampe
sont les piles Energizer EN91
or
Energizer E91.
y
NE PAS utiliser d’autres marques ou modèles de piles AA avec cette lampe.
y
NE PAS utiliser n’importe quel type de piles rechargeable AA avec cette lampe.
Avertissement : Pour éviter l’inflammation d’atmosphère dangereuse, ne pas
ouvrir la lunette avec lentille dans un endroit dangereux. Cette tâche doit être
effectuée UNIQUEMENT dans une zone non dangereuse.
y
Desserrer la vis de verrouillage située sur le côté du capuchon de la
lentille. À NOTER : Ne PAS essayer d’enlever complètement la vis de
verrouillage. Si vous le faites vous risquez d’endommager les filets. La vis a
besoin d’être simplement desserrer pour permetrre à la lunette de la lentille
d’être dévissée.
y
Dévisser la lunette de la lentille du boîtier dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
y
Tourner la lampe à l’envers et agiter soigneusement la lampe afin
d’enlever les piles. Permettre aux piles de glisser dans votre main.
y
Utiliser 2 piles - AA Energizer EN91 ou Energizer E91 (assurez-vous que
les piles soient du même modèle), installer les piles dans le chargeur en
soyant attentif aux pôles à l’intérieur du boîtier pour un bon alignement de
la polarité.
y
Replacer la lunette de la lentille en la vissant au boîtier dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Serrer la vis de verrouillage. ATTENTION : Ne PAS trop serrer car cela pourrait
endommager les filets et la sécurité intrinsèque de la lampe.
FIXATION DU SUPPORT DE CASQUE
LA LAMPE XPP-5414-K01 EST ÉQUIPÉE DU SUPPORT À ANGLES MULTIPLES
NS-HMC6 QUI PEUT ÊTRE FIXÉ SUR N’IMPORTE QUEL CASQUE DUR OU
CASQUE DE FEU.
Deux pièces de montage sont incluses qui peuvent être changées selon le type de
support nécessaire.
y
Support pour bord de casque – s’agrippe sur le bord du casque ou du casque dur.
y
Support avec fente – glisse dans le dispositif de support de casque.
ASSEMBLÉE
y
Placer la partie inférieure du support de la lampe (A) dans l’ouverture soit du support
pour bord de casque ou du support avec fente (B) et serrer solidement en utilisant la
vis à serrage à main (C).
y
Fixer solidement le socle ou le support avec fente au casque.
y
Placer la lampe de poche dans le support de la lampe.
RÉGLAGE DE L’ANGLE DU SUPPORT À ANGLES MULTIPLES
y
Lorsque monté sur le casque, l’utilisateur peut changer l’angle du support afin de
régler la lampe convenablement pour un éclairage et un contrôle optimaux.
FONCTIONNEMENT
LA LAMPE XPP-5414 DISPOSE DE QUATRE MODES D’ÉCLAIRAGE:
LAMPE DE POCHE À MODE D’ÉCLAIRAGE MOMENTANÉ
Appuyer légèrement sur le bouton interrupteur du haut pour une mise en marche
momentanée. Relâcher le bouton interrupteur pour éteindre la lumière.
LAMPE DE POCHE À MODE D’ÉCLAIRAGE CONTINU
Appuyer sur le bouton interrupteur du haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche puis relâcher
pour un mode d’éclairage continu. Appuyer et relâcher encore le haut du bouton
interrupteur pour éteindre la lumière.
LAMPE PROJECTEUR À FAISCEAU CONCENTRÉ
Appuyer sur le bouton interrupteur du bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche puis relâcher
pour un mode projecteur à faisceau concentré. Appuyer et relâcher encore le bas du
bouton interrupteur pour éteindre la lumière.
MODE À ÉCLAIRAGE DOUBLE
L’éclairage double permet à l’utilisateur d’allumer en même temps le mode
projecteur à faisceau concentré et le mode lampe de poche. Appuyer sur le bouton
interrupteur du haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche et puis relâcher pour un mode lampe
de poche à éclairage constant. Par la suite appuyer et relâcher le bouton interrupteur
du bas pour activer le projecteur. Les deux modes; lampe de poche et lampe projecteur
sont maintenant en fonction. Appuyer et relâcher les deux boutons interrupteurs pour
éteindre la lumière.
GARANTIE
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux
et de fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée inclut
les DEL, les boîtiers et les lentilles. Les batteries rechargeables, les chargeurs, les
interrupteurs, les électroniques et les accessoires compris sont garantis pour une
période de deux ans avec une preuve d’achat. L’usure normal et les défaillances qui
sont causés par des accidents, une mauvaise utilisation, un abus, une installation
défectueuse et un système d’éclairage endommagé sont exclus.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux. Ceci
est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande
ou d’adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.nightstick.com/
nightstick-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.
Manual de Instrucciones
XPP-5414GX-K01
Por favor, lea estas instrucciones antes de usar su Nightstick XPP-5414 Flashlight
intrínsicamente segura. Estas incluyen importante información de seguridad e
instrucciones de manejo.
LA XPP-5414GX ESTÁ APROBADA PARA SU USO
ADVERTENCIAS - INTRÍNSICAMENTE SEGURA
y
Advertencia: Utilice únicamente las baterías no recargables aprobadas que se
enumeran a continuación.
y
Advertencia: No intente utilizar baterías AA recargables con esta luz.
y
Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no abra el
compartimiento de la batería en un ambiente peligroso. Esta tarea sólo debe realizarse
en un área considerada no peligrosa.
y
Advertencia: Al cambiar las pilas, utilice sólo pilas
Energizer EN91
or
Energizer
E91
.
y
Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, las pilas AA sólo
deben cambiarse en un área considerada no peligrosa.
y
Advertencia: Para reducir el riesgo de explosión, no mezcle pilas nuevas no
recargables con baterías no recargables usadas, y no mezcle pilas no recargables
de diferentes fabricantes.
y
Advertencia: La sustitución de componentes puede afectar la seguridad intrínseca.
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LA SEGURIDAD INTRÍNSECA
Por su seguridad personal, siempre confirme la calificación de cualquier
ubicación peligrosa o potencialmente peligrosa conocida donde la luz se va a utilizar.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
ADVERTENCIA: A fin de mantener la clasificación de seguridad intrínseca del
XPP-5414, las únicas pilas AA certificadas para su uso son las pilas Energizer
EN91
or
Energizer E91.