background image

7703471.01 (1-03/18)

14

USER Section

  (en)

3.  MISE EN SERVICE DE LA CHAUDIÈRE

INFORMATIONS DE PRODUIT ET DE SÉCURITÉ

  

• 

Ne jamais bloquer le passage de l’air de combustion ou de l’air de ventilation à la chaudière.

• 

En cas de surchauffe ou si l’alimentation en gaz ne s’arrête pas, ne pas éteindre ou déconnecter l’alimentation électrique à la 

pompe. Au lieu de cela, couper l’alimentation en gaz à un emplacement externe à l’appareil.

• 

Ne pas utiliser cette chaudière si une ou plusieurs parties ont été sous l’eau. Contacter immédiatement un technicien d’entretien 

et de réparation qualifié pour examiner la chaudière et remplacer toute pièce du système de contrôle, ainsi que toute commande 

de gaz qui ont été sous l’eau.

  

 

EAU PRIMAIRE

  

• 

En présence d'une ancienne installation équipée de radiateurs en fonte, purger tout le système (chaudière non branchée) pour 

éliminer toute trace de sédiment. L’accumulation de corrosion engendrée par les sédiments pourrait endommager l'échangeur 

thermique à haut rendement.

• 

Ne  jamais  utiliser  de  produits  de  nettoyage  ou  d’étanchéification  à  base  de  pétrole  dans  l'installation  de  la  chaudière.  Ils 

pourraient  détériorer  les  joints  d’étanchéité  de  l'installation.  Cette  détérioration  pourrait  entraîner  d’importants  dommages 

matériels.

• 

Ne  jamais  utiliser  de  «  remèdes  maison  »  ou  de  «  produits  brevetés  pour  chaudière  ».  Leur  emploi  pourrait  causer  des 

dommages à la chaudière, entraîner d’importants dommages matériels et/ou de graves blessures.

• 

L’ajout continu d’eau fraîche réduira la durée de vie de la chaudière. Les accumulations de sels minéraux dans l’échangeur 

thermique réduisent le transfert de chaleur, surchauffent l’échangeur thermique en acier inoxydable et causent une défaillance. 

L’oxygène apporté par l’eau fraîche peut entraîner la corrosion interne des composants du système. Les fuites dans la chaudière 

ou dans la tuyauterie doivent être réparées, afin d'éviter tout ajout d'eau.

  

FLUIDES DE PROTECTION CONTRE LE GEL

ATTENTION

 

Ne JAMAIS utiliser de glycol automobile, de glycol (antigel) standard ou même de l’éthylène glycol prévu pour des 

systèmes  hydroniques.  N’utiliser  que  des  solutions  de  propylène  glycol  inhibé  formulées  spécifiquement  pour 

les  systèmes  hydroniques.  L’éthylène  glycol  est  toxique  et  peut  détériorer  les  joints  d’étanchéité  des  systèmes 

hydroniques.

 

  

  

3.1  RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE

Le réglage de la température de départ du chauffage et de l'eau chaude sanitaire (si un réservoir de stockage indirect est fixé) se 

fait en appuyant respectivement sur les touches 

 

 et 

 

. L’allumage du brûleur est signalé sur l'afficheur par le symbole 

.

  

CHAUFFAGE

 : pendant le fonctionnement de la chaudière en mode de chauffage, l'afficheur montre le symbole 

 clignotant et 

la température de départ du chauffage °F/°C.

  

Lorsqu’elle  est  branchée  à  une  sonde  de  température  extérieure,  les  touches 

 

  règlent  indirectement  la  température 

ambiante (valeur d'usine 68 °F — 20 °C).

 

  

ECS

 : pendant le fonctionnement de la chaudière en ECS, l'afficheur montre le symbole   clignotant et la température de départ 

du chauffage °F/°C.

 

  

  

3.2  MENU D’INFORMATIONS DE LA CHAUDIÈRE 

Appuyer sans relâcher sur la touche 

 pendant au moins une seconde pour afficher l'information indiquée dans le tableau ci-

dessous. Appuyer sur la touche 

 pour quitter.

DESCRIPTION

DESCRIPTION

00

Code interne erreur secondaire

09

Point de consigne chauffage central (°F/°C)

01

Température de départ du chauffage (°F/°C)

10/11

Informations relatives à la fabrication

02

Température extérieure (°F/°C)

12

Température sonde fumées (°F/°C)

03

Température eau chaude sanitaire réservoir indirect 

(chaudière chauffage uniquement)

13

Informations relatives à la fabrication

04

Température eau chaude sanitaire  

(chaudière avec échangeur à plaques)

14

Communication identification « OpenTherm »

05

Pression eau installation de chauffage (PSI/bar)

15

Informations relatives à la fabrication

06

Température retour chaudière (°F/°C)

16

Informations relatives à la fabrication

07

État fusible thermique (000/001)

17

Vitesse du ventilateur (“i17”x100)

08

Non utilisé

18

Informations relatives à la fabrication

  

Summary of Contents for DUO-TEC COMPACT 30 GA

Page 1: ...GA LUNA DUO TEC 40 GA LUNA DUO TEC 1 33 GA en CONDENSING GAS FIRED WALL MOUNTED COMBINATION BOILER Instructions for the end user fr CHAUDI RE MURALE GAZ CONDENSATION DEUX SERVICES Notice d installatio...

Page 2: ...lystyrene etc within children s reach as they are a potential source of danger CONTENT SPECIAL ATTENTION BOXES 3 1 DESCRIPTION 4 2 USER CONTROLS 4 3 OPERATING THE BOILER 5 3 1 TEMPERATURE CONTROL 5 3...

Page 3: ...o not turn off or disconnect the electrical supply to the pump Instead shut off the gas supply at a location external to the appliance Do not use this boiler if any part has been under water Immediate...

Page 4: ...pors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building I...

Page 5: ...vent make up water FREEZE PROTECTION FLUIDS CAUTION NEVER use automotive or standard glycol antifreeze Even ethylene glycol made for hydronic systems Use only inhibited propylene glycol solutions whic...

Page 6: ...ety trip control performed via a temperature sensor Press the RESET R button for at least 2 seconds If the this fault persists call an authorized SERVICE technician 128 Loss of flame Press the RESET R...

Page 7: ...operation is 7 26 psi 0 50 bar If the pressure falls below 7 26 psi 0 50 bar this may indicate a leak on the central heating system The system must be re pressurised by your Service Engineer 5 SHUTTI...

Page 8: ...the boiler or flue 9 2 FLUE TERMINAL The terminal on the outside wall must not be allowed to be obstructed If it is damaged in any way turn the boiler off and contact your Service Technician In cold...

Page 9: ...contact your qualified service technician to inspect the unit and the vent combustion air system Check Pressure Gauge ensure the pressure reading on the pressure gauge does not exceed 25 5 psi 1 8 Ba...

Page 10: ...sposal This discharge line must be installed by a qualified service technician or heating plumbing installer in accordance with the Boiler installation manual The discharge line must be terminated so...

Page 11: ...fants ce sont des sources potentielles de danger SOMMAIRE ENCADR S POUR ATTIRER L ATTENTION 12 1 DESCRIPTION 13 3 MISE EN SERVICE DE LA CHAUDI RE 14 3 1 R GLAGE DE LA TEMP RATURE 14 3 2 MENU D INFORMA...

Page 12: ...on lectrique la pompe Au lieu de cela couper l alimentation en gaz un emplacement externe l appareil Ne pas utiliser cette chaudi re si une ou plusieurs parties ont t sous l eau Contacter imm diatemen...

Page 13: ...l ou de tout autre appareil QUE FAIRE EN CAS D ODEUR DE GAZ Ne tenter pas d allumer aucun appareil N actionner aucun interrupteur lectrique ne pas utiliser les t l phones situ s dans le b timent Appel...

Page 14: ...UIDES DE PROTECTION CONTRE LE GEL ATTENTION Ne JAMAIS utiliser de glycol automobile de glycol antigel standard ou m me de l thyl ne glycol pr vu pour des syst mes hydroniques N utiliser que des soluti...

Page 15: ...un capteur de temp rature Appuyer sur le bouton RESET R pendant au moins 2 secondes Si cette erreur persiste contacter un Service d assistance technique agr 128 Arr t de la flamme Appuyer sur le bouto...

Page 16: ...r cela pourrait indiquer une fuite dans l installation de chauffage central Le syst me doit tre repressuris par un technicien d entretien 5 POUR TEINDRE LA CHAUDI RE Pour teindre la chaudi re d branch...

Page 17: ...combustibles sur ou pr s de la chaudi re ou du conduit de fum es 9 2 TERMINAL DE FUM E Le terminal situ l ext rieur du mur ne doit jamais tre obstru S il est endommag de quelque fa on que ce soit tein...

Page 18: ...entretien qualifi pour examiner l unit et le syst me d air comburant ventilation V rifier le manom tre s assurer que la valeur de pression indiqu e sur le manom tre ne d passe pas 25 5 psi 1 8 Bar EN...

Page 19: ...nch la bouche de la soupape de d charge et orient vers un lieu d vacuation s r Cet conduit d vacuation doit tre install par un technicien d entretien qualifi ou par un installateur de plomberie chauff...

Page 20: ...Baxi N A 2201 Dwyer Ave Utica NY 13501 1 844 4 BAXINA www baxiboilers com 7703471 01 1 03 18...

Reviews: