Baumer ITD 4 +KTD 3-1 B10 Series Installation And Operating Instructions Manual Download Page 1

DE

Montage- und Betriebsanleitung

GB

Installation and Operating Instructions

KTD 3-... A 4 L Y 9 

KTD 3-... A 4 L Y11 

KTD 3-… B10 

KTD 3-... + ITD 2... B10 

ITD 4… + KTD 3-… B10 …

Tachogeneratoren und Kombinationen (1-teilig) 

Tachogenerators and Combinations (1-piece)

Baumer Thalheim GmbH & Co. KG

Hessenring 17

DE-37269 Eschwege

Phone +49 (0)5651 9239-0

Fax +49 (0)5651 9239-80

[email protected]

www.baumer.com

06/2016 · 11170895 · V1.00 · Printed in Germany

Irrtum sowie Änderungen in Technik und Design vorbehalten.

Subject to modification in technic and design.

Errors and ommissions excepted.

Summary of Contents for ITD 4 +KTD 3-1 B10 Series

Page 1: ...nationen 1 teilig Tachogenerators and Combinations 1 piece Baumer Thalheim GmbH Co KG Hessenring 17 DE 37269 Eschwege Phone 49 0 5651 9239 0 Fax 49 0 5651 9239 80 info baumerthalheim com www baumer com 06 2016 11170895 V1 00 Printed in Germany Irrtum sowie Änderungen in Technik und Design vorbehalten Subject to modification in technic and design Errors and ommissions excepted ...

Page 2: ...elgruppe Der Tachogenerator darf nur von qualifiziertem Personal in Verbindung mit dieser Dokumentation und dem dazugehörigem Datenblatt eingerichtet und betrieben werden Qualifiziertes Personal im Sinne dieser Dokumentation sind Personen die die Berechtigung haben Geräte Systeme und Stromkreise gemäss den Standards der Sicherheitstechnik in Betrieb zu nehmen zu Erden und zu Kennzeichnen 3 Bestimm...

Page 3: ...anischen Schock Starke Erschütterungen z B Hammerschläge können zur Zerstörung des Tachogenerators führen Niemals Gewalt anwenden Bei sachgemässer Montage lässt sich alles leichtgängig zusammenfügen Für die Demontage geeignetes Abziehwerkzeug benutzen Zerstörungsgefahr durch Verschmutzung Schmutz kann im Tachogenerator zur Beschädigung führen Achtung Gefahr durch Stromschlag Elektrischer Anschluss...

Page 4: ... Typ des Tachogenerators ist dem Gerätetypenschild zu entnehmen 5 2 Vorgehensweise Montage Die Voraussetzungen der Montage gemäss Kapitel 5 1 müssen erfüllt sein 5 2 1 Typ Wellengerät KTD 3 B10 KTD 3 ITD 2 B10 ITD 4 KTD 3 B10 Keine starre Verbindung von Tachogeneratorwelle und Antriebswelle vornehmen Antriebs und Tachogeneratorwelle über eine geeignete Kupplung verbinden Der Anbau an den Antrieb m...

Page 5: ...ische Überlastung Eine starre Befestigung kann zu Überlastung durch Zwangskräfte führen 5 2 3 Typ Hohlwelle KTD 3 A 4 Y11 Beachten Sie die Masszeichnung in Kapitel 8 Der Rundlauffehler der Aufnahmewelle darf max 0 05 mm betragen Die Aufnahmewelle sollte leicht gefettet bzw rostschutzbehandelt sein Vor Montage des Tachogenerators die Zylinderschraube aus dem Tachogenerator entfernen Entfernen Sie d...

Page 6: ...halheim Bereiten Sie das Anschlusskabel vor Verschliessen Sie die Pg7 Verschraubung der Anschlussdeckkappe durch eine geeignete Kabelverschraubung Verbinden Sie die Anschlussklemmen mit den Anschlusskabel A1 A2 bei Rechtslauf Verwenden Sie nur die von Baumer empfohlenen Kabel Verschliessen Sie die Anschlussdeckkappe Typ Wellengerät Kombination KTD 3 ITD 2 B10 ITD 4 KTD 3 B10 Schliessen Sie das Kab...

Page 7: ... 2 Gewindestifte DIN EN ISO 4029 M4x5 flexible Drehmoment stütze Pg 7 d g6 7 a 135 30 7 25 30 d H6 018 24 Y 9 KTD 3 A 4 L Y11 Typ KTD 3 1 A 4 L Y11 KTD 3 2 A 4 L Y11 KTD 3 3 A 4 L Y11 KTD 3 4 A 4 L Y11 KTD 3 6 A 4 L Y11 VDC 10 20 30 40 60 Abstands rolle Anbauseite Vorschlag flexible Drehmomentstütze a 65 5 65 5 65 5 75 5 75 5 Pg 7 Befestigungs satz 056 Standard Erdungs klemme M4 Zylinderschraube D...

Page 8: ...mm Bei Bestellung den gewünschten Wellendurchmesser angeben ø85g6 ø 1 1 4 0 1 45 ø100 60 ø 6 6 30 32 5 15 a 3 7 d h6 6x60 360 015 7 KTD 3 ITD 2 B10 Typ KTD 3 1 ITD 2 B10 KTD 3 2 ITD 2 B10 KTD 3 3 ITD 2 B10 KTD 3 4 ITD 2 B10 KTD 3 6 ITD 2 B10 a 131 5 131 5 131 5 141 5 141 5 VDC 10 20 30 40 60 A ø0 05 Erdungsklemme M4 ø0 02 A A Option Kabel axial m KA Pg 7 Scheibenfeder DIN 6888 4x6 5 Kabel radial m...

Page 9: ... Scheibenfeder DIN 6888 4x6 5 A ø100 ø11h6 8 6x ø6 6 ø114 0 1 7 0 30 a 3 15 32 5 ca 20 60 ø85g6 022 13 ITD 4 KTD 3 B10 Y 8 Typ ITD 4 KTD 3 1 B10 Y 8 ITD 4 KTD 3 2 B10 Y 8 ITD 4 KTD 3 3 B10 Y 8 ITD 4 KTD 3 4 B10 Y 8 ITD 4 KTD 3 6 B10 Y 8 a 106 106 106 116 116 VDC 10 20 30 40 60 Flanschdose Typ 2 Stiftkontakte radial 12 polig D2SR12 A 0 02 A Pg 7 A 0 05 Erdungs klemme M4 Scheibenfeder DIN 6888 4x6 5...

Page 10: ...chtlinien Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass die Produkte auf die sich diese Er klärung bezieht die grundlegenden Anforderungen der angegebenen Richtlinie n erfüllen und basierend auf den aufgeführten Norm en bewertet wurden Richtlinie n 2011 65 EU 2014 30 EU 2014 35 EU Norm en EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 A1 EN 60034 1 EN 60034 5 A1 EN 60034 7 A1 EN 60664 1 EN 50581 ...

Page 11: ...l specifications 2 Qualified staff relevant operators to be addressed Installation and operation of the tachogenerator by qualified personnel only and in compliance with the relevant data sheet Qualified staff in the sense of present instructions is authorized for installation earthing and marking of devices systems and circuits compliant to the relevant safety standards 3 Appropriate use The tach...

Page 12: ... shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the tachogenerator Never use force Installation is simple when following the correct procedure Use suitable puller to uninstall Risk of destruction due to contamination Dirt and dust penetrating inside the tachogenerator can cause damage Warning Danger of electric shock Electrical connection only when machinery is idle Make sure all ...

Page 13: ...on see product label 5 2 Installation Make sure the necessary preparations for installation according to chapter 5 1 are present 5 2 1 Shaft designs KTD 3 B10 KTD 3 ITD 2 B10 ITD 4 KTD 3 B10 Avoid a rigid connection between tachogenerator and drive shaft Connect drive and tachogenerator shaft using a suitable coupling The tachogenerator must be mounted on the drive with the least possible angular ...

Page 14: ...estruction due to mechanical overstrain A rigid connection may cause overload by constraint force 5 2 3 Hollow shaft designs KTD 3 A 4 Y11 Observe the dimensional drawing in chapter 8 Radial runout error of the drive shaft must not exceed 0 05 mm The drive shaft should be lightly greased respectively protected against corrosion Prior to installation loose the cylinder screw at the tachogenerator F...

Page 15: ...al M4 PE ground max 1 2 Nm Remove terminal box cover with the Thalheim label Use a mating cable to connect terminal box at Pg7 Assign the terminals A1 A2 at cw rotation Only use cables recommended by Baumer Close terminal box cover Shaft design as product combination KTD 3 ITD 2 B10 ITD 4 KTD 3 B10 Connect cable respectively flange connector of the incremental encoder For terminal assignment pleas...

Page 16: ...tandard 2 set screws DIN EN ISO 4029 M4x5 flexible torque support Pg 7 d g6 7 a 135 30 7 25 30 d H6 018 24 Y 9 KTD 3 A 4 L Y11 Type KTD 3 1 A 4 L Y11 KTD 3 2 A 4 L Y11 KTD 3 3 A 4 L Y11 KTD 3 4 A 4 L Y11 KTD 3 6 A 4 L Y11 VDC 10 20 30 40 60 spacer mounting side proposition flexible torque support a 65 5 65 5 65 5 75 5 75 5 Pg 7 mounting kit 056 standard ground terminal M4 cylinder head screw DIN E...

Page 17: ...ired bore diameter in your order ø85g6 ø 1 1 4 0 1 45 ø100 60 ø 6 6 30 32 5 15 a 3 7 d h6 6x60 360 015 7 Pg 7 ground terminal M4 KTD 3 ITD 2 B10 Type KTD 3 1 ITD 2 B10 KTD 3 2 ITD 2 B10 KTD 3 3 ITD 2 B10 KTD 3 4 ITD 2 B10 KTD 3 6 ITD 2 B10 a 131 5 131 5 131 5 141 5 141 5 VDC 10 20 30 40 60 A ø0 05 ground terminal M4 ø0 02 A A option cable axial m KA Pg 7 plate spring DIN 6888 4x6 5 cable radial m ...

Page 18: ... 6888 4x6 5 A ø100 ø11h6 8 6x ø6 6 ø114 0 1 7 0 30 a 3 15 32 5 approx 20 60 ø85g6 022 13 ground terminal M4 ITD 4 KTD 3 B10 Y 8 Type ITD 4 KTD 3 1 B10 Y 8 ITD 4 KTD 3 2 B10 Y 8 ITD 4 KTD 3 3 B10 Y 8 ITD 4 KTD 3 4 B10 Y 8 ITD 4 KTD 3 6 B10 Y 8 a 106 106 106 116 116 VDC 10 20 30 40 60 connector type 2 pin contcts radial 12 pin D2SR12 A 0 02 A Pg 7 A 0 05 ground terminal M4 plate spring DIN 6888 4x6 ...

Page 19: ... directives We declare under our sole responsibility that the products to which the present de claration relates comply with the essential requirements of the given directive s and have been evaluated on the basis of the listed standard s Directive s 2011 65 EU 2014 30 EU 2014 35 EU Standard s EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 A1 EN 60034 1 EN 60034 5 A1 EN 60034 7 A1 EN 60664 1 EN 50581 ...

Page 20: ... 20 Baumer_KTD3A4 KTD3B10 KTD3 Kombinationen_OI_DE EN_1606 indd ...

Reviews: