background image

Montage- und Betriebsanleitung

Mounting and operating instructions

HOG 28

Inkrementaler Drehgeber

mit Spannsatz

Incremental encoder

with clamping set

M

B1

78

aT

1 - 1

10

67

73

6

  B

au

m

er

_H

O

G

28

A

_T

1_

D

E

_E

N

_202

20

1_

M

I_

11

06

77

36

 (2

2A

1)

Summary of Contents for HOG 28

Page 1: ...und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions HOG 28 Inkrementaler Drehgeber mit Spannsatz Incremental encoder with clamping set MB178aT1 11067736 Baumer_HOG28A_T1_DE_EN_202201_MI_1106773...

Page 2: ...s 15 7 1 Beschreibung der Anschl sse 15 7 2 Ausgangssignale 15 7 3 Mit Klemmenkasten 16 7 3 1 Kabelanschluss Schritt 1 16 7 3 2 Kabelanschluss Schritt 2 16 7 3 3 Kabelanschluss Schritt 3 17 7 3 4 Kabe...

Page 3: ...2 Output signals 15 7 3 With terminal box 16 7 3 1 Cable connection step 1 16 7 3 2 Cable connection step 2 16 7 3 3 Cable connection step 3 17 7 3 4 Cable connection step 4 17 7 3 5 Cable connection...

Page 4: ...sen nach UL gilt nicht f r Einsatz in explosionsgef hrdeten Bereichen 1 8 Wir gew hren 2 Jahre Gew hrleistung im Rahmen der Bedingungen des Zentralverbandes der Elektroindustrie ZVEI 1 9 Wartungsarbei...

Page 5: ...pplicable for operation in potentially explosive atmospheres 1 8 We grant a 2 year warranty in accordance with the regulations of the ZVEI Central Association of the German Electrical Industry 1 9 Mai...

Page 6: ...tdicke von 5 mm nicht berschreitet gem EN 60079 14 2 3 Eine gegebenenfalls an anderen Stellen aufgef hrte UL Listung gilt nicht f r den Einsatz im Ex Bereich 2 4 Das Ger t darf nur in Betrieb genommen...

Page 7: ...le dust deposit does not exceed a thickness of 5 mm in accordance with EN 60079 14 2 3 An UL listing that may be stated elsewhere is not valid for use in explosive environments 2 4 Operation of the de...

Page 8: ...vorgegebenen Abst nde und oder Winkel unbedingt einhalten 3 4 Zerst rungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Ersch tterungen z B Hammerschl ge k nnen zur Zerst rung der Abtastung f hren Niemals Ge...

Page 9: ...tial that the specified clearances and or angles are observed 3 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the sensing system...

Page 10: ...4 13b Rundsteckverbinder M23 12 polig Buchsen kontakte linksdrehend siehe Abschnitt 7 4 1 1 Je nach Version 1 Housing 2 Through hollow shaft 3 Clamping element 4 Pressure ring 5 8x fixing screw M4x12...

Page 11: ...Mutter M12 ISO 10511 16d Zylinderschraube M6x8 mm f r Erdungsband ISO 1207 16e Scheibe B6 4 f r Erdungsband ISO 7090 2 K rzbar bis 200 mm 14 Torque arm available as accessory Order number Length L ver...

Page 12: ...EN_202201_MI_11067736 22A1 MB178aT1 11067736 5 2 Schritt 2 Schrauben leicht l sen 5 2 Step 2 Untighten the screws a little bit 5 Montage 5 1 Schritt 1 5 Mounting 5 1 Step 1 Siehe Seite 7 oder 8 See pa...

Page 13: ...nting force only via device shaft never via device housing to position the device on the drive shaft Die Antriebswelle sollte einen m glichst kleinen Rundlauffehler aufweisen da dieser zu einem Winkel...

Page 14: ...r Drehmomentst tze sollte spielfrei erfolgen Ein Spiel von beispielsweise 0 03 mm entspricht einem Rundlauffehler des Ger tes von 0 06 mm was zu einem gro en Winkelfehler f hren kann siehe Abschnitt 5...

Page 15: ...er der Telefon Hotline 49 0 30 69003 111 5 5 How to prevent measurement errors To ensure that the device operates cor rectly it is necessary to mount it accu rately as described in section 5 1 to 5 4...

Page 16: ...5 Montage Mounting 13 Baumer_HOG28A_T1_DE_EN_202201_MI_11067736 22A1 MB178aT1 11067736 5 6 Schritt 5 5 6 Step 5 Anzugsmoment Tightening torque Mt 3 4 Nm 5 Siehe Seite 7 See page 7 4 3 mm...

Page 17: ...mensions 6 1 With terminal box 74285 6 2 With flange connector M23 and mating connector 74280 419 419 Transport se Eye bolt Transport se Eye bolt Drehrichtung positiv Positive rotating direction Drehr...

Page 18: ...ung Voltage supply 0V Masseanschluss Ground Erdungsanschluss Geh use Earth ground housing K1 Ausgangssignal Kanal 1 Output signal channel 1 K1 Ausgangssignal Kanal 1 invertiert Output signal channel 1...

Page 19: ...trischer Anschluss Electrical connection 7 7 3 2 Kabelanschluss Schritt 2 7 3 2 Cable connection step 2 12b 12c 12a Siehe Seite 7 See page 7 7 3 Mit Klemmenkasten 7 3 1 Kabelanschluss Schritt 1 7 3 Wi...

Page 20: ...m 75 mm 15 12c Kabelschirm Cable shield Ansicht X siehe Abschnitt 7 3 6 und 7 3 7 View X see section 7 3 6 and 7 3 7 7 3 4 Kabelanschluss Schritt 4 7 3 4 Cable connection step 4 12d 12e 12c 15 D SUB B...

Page 21: ...s pr fen ob die Klemmenka stendeckeldichtung unbesch digt ist Check that the seal of the terminal box is not damaged before mounting the terminal box i Wir empfehlen das Ger t so zu montieren dass der...

Page 22: ...ase beware of possible voltage drop in long cable leads inputs and outputs Zwischen und besteht keine Verbindung There is no connection between and Zwischen und besteht keine Verbindung There is no co...

Page 23: ...correct cable diameter must be used A twisted pair cable must be used it has to be shielded one combined shield The shield have to be dispoced double sided at the mating connector 7 4 Mit Flanschdose...

Page 24: ...ge 7 Handfest Hand tight i Wir empfehlen das Ger t so zu montieren dass der Kabelanschluss keinem direkten Wassereintritt ausgesetzt ist i It is recommended to mount the device with cable connection f...

Page 25: ...ei White K1 Braun Brown K1 Gr n Green K2 Grau Grey K0 Rosa Pink K0 Gelb Yellow K2 Kabelschirm Cable shield Blau Blue 0V Schwarz Black Violett Violet 7 5 Sensorkabel HEK 8 Zubeh r Es wird empfohlen das...

Page 26: ...erschraubung M20x1 5 mm f r Kabel 5 13 mm 12d Anschlussplatine siehe Abschnitt 7 3 3 7 3 6 und 7 3 7 12e Torx Schlitzschraube M3x10 mm 12f D SUB Stecker 12g Einschubelektronik 12h Zylinderschraube M4x...

Page 27: ...nics replacement accessories 8 8 1 2 Montage 8 1 2 Mounting 12j 12h 12g 12b 12a Elektrischer Anschluss und Klemmen belegung wie in Abschnitt 7 3 be schrieben Electrical connection and terminal assignm...

Page 28: ...d Zylinderschraube M4x16 mm ISO 4762 13e Federring 4 hnlich DIN 7980 13f Platine 13g Abtastkopf 13h F hrungsnut 11 Plug in electronics with flange connector and mating connector available as accessory...

Page 29: ...replacement accessories 8 8 2 2 Montage 8 2 2 Mounting 13e 13d 13c F hrungsstift Guide pin 13h 13c F hrungsnut Guide slot 3 mm Elektrischer Anschluss und Pinbele gung wie in Abschnitt 7 4 beschrieben...

Page 30: ...HOG28A_T1_DE_EN_202201_MI_11067736 22A1 MB178aT1 11067736 9 Demontage 9 1 Schritt 1 9 Dismounting 9 1 Step 1 9 Demontage Dismounting Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 12b 12e 12c 15 13b 13a TX 10 T...

Page 31: ...ing 9 Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 11 16e 16d 16a 16b 16c 5 4 9 3 Schritt 3 9 3 Step 3 Das Ger t nicht ber das Ger tege h use sondern nur ber die Ger te welle von der Antriebswelle abziehen Ap...

Page 32: ...2 Technische Daten mechanisch Baugr e Flansch 287 mm Wellenart 120 150 mm durchgehende Hohlwelle Zul ssige Wellenbelastung 550 N axial 800 N radial Schutzart EN 60529 IP54 Betriebsdrehzahl 3600 U min...

Page 33: ...anical design Size flange 287 mm Shaft type 120 150 mm through hollow shaft Admitted shaft load 550 N axial 800 N radial Protection EN 60529 IP54 Operating speed 3600 rpm mechanical Operating torque t...

Page 34: ...Fiber optic links HEAG 171 HEAG 176 Digital speed switch DS 93 Analyzer for encoders HENQ 1100 11 Zubeh r Drehmomentst tze Gr e M12 Bestellnummer siehe Abschnitt 4 2 Montageset f r Drehmomentst tze G...

Page 35: ...MB178aT1 11067736 Baumer_HOG28A_T1_DE_EN_202201_MI_11067736 22A1...

Page 36: ...Fax 49 0 30 69003 104 info baumerhuebner com www baumer com motion Baumer_HOG28A_T1_DE_EN_202201_MI_11067736 22A1 20 01 2022 MB178aT1 11067736 Originalsprache der Anleitung ist Deutsch Technische nder...

Reviews: