background image

DS 93

Digitaler Drehzahlschalter

Digital speed switch

M

B

06

1 - 1

10

55

65

9

Ba

ume

r_

D

S

93

_I

I_

D

E

-E

N

 (1

4A

1)

Montage- und Betriebsanleitung

Installation and operating instructions

Summary of Contents for DS93

Page 1: ...DS 93 Digitaler Drehzahlschalter Digital speed switch MB061 11055659 Baumer_DS93_II_DE EN 14A1 Montage und Betriebsanleitung Installation and operating instructions ...

Page 2: ...PEED 3 8 4 2 5 ENDE 9 4 3 Schalterstellung 9 5 Fehlermeldungen 9 6 Blockschaltbilder 10 6 1 Schaltungsbeispiel Standard mit invertierten Signalen 10 6 2 Schaltungsbeispiel Standard ohne invertierte Signale 11 6 3 Schaltungsbeispiel mit nur ein UB mit invertierten Signalen 12 6 3 Schaltungsbeispiel mit nur ein UB ohne invertierte Signale 13 7 Relaismodul DS 93 R Zubehör 14 8 Technische Daten 15 8 1...

Page 3: ...PEED 3 8 4 2 5 ENDE 9 4 3 Switch settings 9 5 Error messages 9 6 Block circuit diagrams 10 6 1 Circuit design standard with inverted signals 10 6 2 Circuit design standard without inverted signals 11 6 3 Circuit design with only one UB with inverted signals 12 6 3 Circuit design with only one UB without inverted signals 13 7 Relay modul DS 93 R accessory 14 8 Technical data 15 8 1 Technical data e...

Page 4: ...ätes liegt zwischen 15 C bis 70 C 1 4 Der Betriebstemperaturbereich des Gerätes liegt zwischen 20 C bis 70 C 1 5 Konformitätserklärung gemäß EG Richtlinien 1 6 Wir gewähren 2 Jahre Gewährleistung im Rahmen der Bedingungen des Zentralverbandes der Elektroindustrie ZVEI 1 7 Wartungsarbeiten sind nicht erforderlich Reparaturen dürfen nur vom Hersteller durchgeführt werden Am Gerät dürfen keine Veränd...

Page 5: ...rating temperature range of the device is between 20 C and 70 C 1 5 Declaration of Conformity meeting EC Council Directives 1 6 We grant a 2 year warranty in accordance with the regulations of the ZVEI Central Association of the German Electrical Industry 1 7 Maintenance work is not necessary Repair work must be carried out by the manufacturer Al terations of the device are not permitted 1 8 In th...

Page 6: ... schützen Max Betriebsspannung nicht überschreiten 2 2 Zerstörungsgefahr durch Verschmutzung Schmutz kann im Drehzahlschalter zu Kurzschlüssen und zur Beschädigung führen Während aller Arbeiten am geöffneten Drehzahlschalter auf absolute Sauberkeit achten Niemals Öl oder Fett in das Innere des Drehzahlschalters gelangen lassen 2 3 Zerstörungsgefahr durch klebende Flüssigkeiten Klebende Flüssigkeit...

Page 7: ...ges Do not exceed max operating voltage 2 2 Risk of destruction due to contamination Dirt penetrating inside the speed switch can cause short circuits and damage the speed switch Absolute cleanliness must be maintained when carrying out any work on the open speed switch When dismantling never allow lubricants to penetrate the speed switch 2 3 Risk of destruction due to adhesive fluids Adhesive flu...

Page 8: ...Drehgeber aber in positiver Rich tung dreht reagiert der DS 93 nicht beim Überschreiten der Drehzahl von 100 3 Normal operation The actual rotational speed of the encoder is shown in the display see fig 2 page 8 as n xxxx or xxxx If you look at the encoder shaft at the motor side and turn it clockwise CW then K1 must be leading and the speed appears as a positive value in the display If you look a...

Page 9: ...over must be unscrewed 4 1 2 Unscrew the cap nuts with the inserts of the cable screws 4 1 1 4 1 2 Abb Fig 1 Parametrierung Parameterization 4 Genauigkeit und Geschwindigkeit Die Genauigkeit der Drehzahlerfas sung und Anzeige des DS 93 beträgt 1 mind jedoch 2 Digit Bei Dreh zahlen unterhalb 5 U min kann es zu einer verzögerten Drehzahlanzeige kommen Accuracy and speed The speed capture and display...

Page 10: ...be used to scroll through the menu The up and down cursor buttons can be used to set the specific values 4 2 2 Auswahlmenü PULSE SPEED 1 SPEED 2 SPEED 3 ENDE Vom Benutzer veränderte Werte blinken bis sie durch gleichzeitiges Drücken der Cursortasten links und rechts bestätigt und gespeichert werden Cursortasten Cursor buttons Schalter 3 Ausgangsspannung Switch 3 Output voltage 12 V UB Anzeige Disp...

Page 11: ...ie Cursortaste rechts gedrückt wird zum nächsten Menüpunkt gesprun gen ohne eine Änderung abzuspeichern 4 2 3 PULSE The number of pulses per revolution for the encoder is set in the menu item PULSE The up and down cursor buttons can be used to choose one of the preset values 512 1024 2048 2500 pulses per revolution If the left and right cursor buttons are pressed simultaneously then the se lected ...

Page 12: ... Fehler behoben kann durch Drücken einer beliebigen Taste die Mel dung gelöscht werden 4 2 5 ENDE You can leave the parameterization mode from the menu item ENDE If the left and right cursor but tons are pressed simultaneously then the system leaves the parameterization mode If the right cursor button is pressed then the system jumps back to the first menu item Note In the parameterization mode if...

Page 13: ...sbeispiel Standard mit inver tierten Signalen 6 Block circuit diagrams 6 1 Circuit design standard with inverted signals Vcc Drehgeber Encoder GND Drehgeber Encoder Zur Steuerung To controller Wenn vorhanden If present Drehgeber Encoder Blockschaltbilder Block circuit diagrams 6 ...

Page 14: ...ngsbeispiel Standard ohne invertierte Signale 6 2 Circuit design standard without in verted signals Vcc Drehgeber Encoder GND Drehgeber Encoder Zur Steuerung To controller Wenn vorhanden If present Drehgeber Encoder 6 Blockschaltbilder Block circuit diagrams ...

Page 15: ...3 Schaltungsbeispiel mit nur ein UB mit invertierten Signalen 6 3 Circuit design with only one UB with inverted signals Zur Steuerung To controller Wenn vorhanden If present Drehgeber Encoder 30 V UB 15 V Blockschaltbilder Block circuit diagrams 6 ...

Page 16: ... Schaltungsbeispiel mit nur ein UB ohne invertierte Signale 6 3 Circuit design with only one UB with out inverted signals Zur Steuerung To controller Wenn vorhanden If present Drehgeber Encoder 30 V UB 15 V 6 Blockschaltbilder Block circuit diagrams ...

Page 17: ...3 control LEDs 3 Relais 3 relays 6A 250 VAC 1A 48 VDC Klemmen Terminals 2 R1 3 R2 4 R3 6 GND Leitungstreiber vom DS 93 Line driver from DS 93 Abb Fig 3 Zubehör Accessory 7 Relais Kontakte Relay contacts 1 2 3 n n1 n2 n3 11 14 17 13 16 19 12 15 18 n n1 n2 n3 11 14 17 13 16 19 12 15 18 n1 n2 n3 Schaltdrehzahl Switching speed ...

Page 18: ...zahl 2500 25 4096 U min Werkstoff Gehäuse Aluminium Druckguss Betriebstemperatur 20 70 C Anschluss Anschlussklemmen 8 Technische Daten Technical data 8 Technical data 8 1 Technical data electrical ratings Voltage supply 15 26 VDC Consumption w o load 200 mA Switching accuracy 3 Digit Switching outputs 3 outputs speed control Output switching capacity 12 VDC 40 mA 40 mA Switching delay time 40 ms I...

Page 19: ...MB061 11055659 Baumer_DS93_II_DE EN 14A1 16 Anhang Konformitätserklärung Appendix Declaration of conformity 9 9 Anhang Konformitätserklärung 9 Appendix Declaration of conformity ...

Page 20: ...H P O Box 12 69 43 10609 Berlin Germany Phone 49 0 30 69003 0 Fax 49 0 30 69003 104 info baumerhuebner com www baumer com motion Originalsprache der Anleitung ist Deutsch Technische Änderungen vorbehalten Original language of this instruction is German Technical modifications reserved ...

Reviews: