Assembling instruction
/
Montageanleitung
/
Notice de montage
/
Montaje de instrucción
/
Instrukcja montażu
/
Сборка
инструкция
/
Montáž instrukce
/
Montáž inštrukcie
/
Szerelési utasítás
/
Сглобяване инструкция
/
Kurulum Talimatları
/
Montagem de
instrução
/
Sestavljanje navodila
/
Montage instructie
/
Склапање
инструкцију
/
Asamblarea de instrucțiuni
/
Sastavljanje upute
/
Montering instruktion
/
Istruzioni di montaggio
/
Збірка
інструкція
/
Montāžas instrukcija
/
Montavimo instrukcija
/
Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN
.
Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur.
DE.
Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten.
FR.
L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger.
ES.
El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro.
PL.
Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta
– w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo.
RU.
Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности.
CZ.
Mont
áž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí.
SK.
Mont
áž by mala byť vykonaná
v s
úlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu.
HU.
A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki.
BG.
Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация.
TR.
Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir
. PT.
A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo.
SL.
Monta
žo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti.
NL.
Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan.
SRB.
Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности.
RO.
Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole.
HR.
Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti.
SV.
Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå.
IT.
Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo
UA.
Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека.
LV.
Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums.
LT.
Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo
ET.
Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid.
FI.
Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti -
ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
_
5
10
256
219
1200
max
5 kg
60 MIN
2019-10-23
VDGB03
ROCKHAMPTON
1/14
Summary of Contents for Soklot VDGB03
Page 2: ... 2 14 ...
Page 3: ...3 14 ...
Page 5: ...230328 S32229 3x S30106 9x S31381 1x S30106 3x S32229 1x S31381 1x 1 5 14 ...
Page 6: ...16 12 I I I 6 0 II S36598 230328 2 6 14 ...
Page 7: ...S30066 230328 41399 SF33145 8x 3 7 14 ...
Page 8: ...S32228 S36628 S32228 S36628 10 10 4 5 x2 8 14 ...
Page 10: ...544 220 18 29 29 18 598 573 627 S32228 S32228 S32228 6 10 14 ...
Page 11: ...7 1 2 3 11 14 ...
Page 12: ...2 1 8 12 14 ...