background image

29 

 

 

motor o a una parte metálica robusta del bastidor. 

6. 

Conecte la entrada de CD al panel solar. 

 

INFORMACIÓN ADICIONAL DEL CARGADOR 

MONITOREO AUTOMÁTICO DE CARGA Y ESTADO DE LA BATERÍA:

 El 

Cargador Solar Cargador Solar Battery Tender® es completamente automático y 
puede dejarse conectado al panel solar y a la batería que está cargando por largos 
períodos de tiempo. Sin embargo, es prudente revisar periódicamente que tanto la 
batería como el cargador estén funcionando normalmente durante periodos 
prolongados de carga. 

La entrega de potencia, voltaje y corriente del cargador dependen de la condición 
de la batería que se está cargando y de la potencia de entrada disponible del panel 
solar. Cargadores Solares Battery Tender® tienen una luz indicadora que muestra 
el modo de operación del cargador, así como la condición de la batería que está 
conectada al cargador. 

Los cargadores operan en uno de 3 modos principales de carga: modo a granel 
(potencia completa de carga, corriente constante, voltaje de la batería creciente, 
con la batería con 0% al 75% u 80% de carga), modo de absorción (alto voltaje 
constante, corriente decreciente, batería con 75% al 100% de carga), y modo de 
almacenaje/flotante (bajo voltaje constante, corriente de carga mínima, batería 
completamente cargada, típicamente del 100% al 103% de carga). 

Cuando la batería está completamente cargada, el indicador de estado verde se 
enciende y el cargador cambia al modo de almacenaje/mantenimiento. Los 
Cargadores Solares Battery Tender® monitorean y mantienen automáticamente la 
batería a plena carga. 

CARACTERÍSTICAS ESPECIALES:

 El Cargador Solar Battery Tender ® Solar 

Charger cuenta con las siguientes características especiales: 

A PRUEBA DE CHISPAS:

 Las puntas de salida CD del cargador de baterías, 

ya sean anillos o caimanes deben estar conectados a la batería antes de que el 
cargador de baterías genere voltaje. 

PROTECCIÓN DE CORTO CIRCUITO:

 El Cargador de Baterías puede 

soportar una conexión de corto circuito directamente a través de sus terminales de 
salida CD indefinidamente sin correr el riesgo de choques eléctricos o calor 
excesivo. 

PROTECCIÓN CONTRA POLARIDAD INVERSA:

 El Cargador de Baterías 

cuenta con una protección interna contra cualquier daño debido a que las puntas de 
CD se conectan de manera inversa a la polaridad de los postes de la batería. No se 
provocará ningún daño a la batería o al Cargador de Baterías. 

TIEMPO REQUERIDO PARA CARGAR UNA BATERÍA:  

El Cargador Solar Battery Tender® puede cargar hasta 3.0 A (3.0 A-hora por hora). 
Por lo tanto, una batería de 15 A-hora completamente descargada alcanzará el 
80% de su capacidad de carga en aproximadamente 5 horas con un Cargador 
Solar Battery Tender® conectado a un panel de 45 W. Algunas baterías 
automotrices o marinas grandes de ciclo profundo pueden tardar varios días para 
recargarse completamente.

30 

 

CÓMO TRABAJAR CON UNA MATERÍA MUERTA O CON UNA 
BATERÍA CON MUY BAJO VOLTAJE:  

Si intenta cargar una batería muerta con un voltaje inferior a 3 V, el cargador  
BATTERY TENDER® no empezará a cargar pues un circuito interno de seguridad 
impide que el Cargador de Baterías genere cualquier voltaje CD de salida. 

 

NOTA: 

Si una batería de plomo-ácido de 12 V tiene un voltaje de salida de menos de 9 V 
en reposo, no está siendo cargada ni está entregando corriente a una carga 
externa, por lo que es probable que la batería esté defectuosa. Como marco de 
referencia, una batería de plomo-ácido de 12 V completamente cargada tendrá un 
voltaje en reposo sin carga de aproximadamente 12.9 V. Una batería de plomo-
ácido de 12 V completamente descargada tendrá un voltaje en reposo sin carga de 
aproximadamente 11.4 V. Esto significa que un cambio de voltaje de solo 1.5 V 
representa el rango completo de carga de 0% a 100% para una batería de plomo-
ácido de 12 V. Dependiendo del fabricante y de la edad de la batería, los voltajes 
específicos pueden variar por unos cuantos décimos de volt, pero el rango de 1.5 V 
seguirá siendo un buen indicador del porcentaje de carga de la batería. 

LUZ INDICADORA DE ESTADO:

 A continuación se describe la operación de la 

luz LED indicadora. 

LED APAGADO 

– Esto es una condición anormal que por lo general indica que el 

cargador no está correctamente conectado a la CD o que el panel solar no está 
recibiendo suficiente luz solar.

 

 

LED ÁMBAR PARPADEANDO

 – La luz ámbar parpadeando indica 

que el Cargador de Baterías cuenta con corriente CD disponible y que el 
microprocesador está funcionando adecuadamente. Si la luz ámbar sigue 
parpadeando, entonces el voltaje de la batería es demasiado bajo (menos 
de 3 V), los caimanes de salida o los anillos de accesorios no están 
conectados correctamente (mala conexión, conexión al revés) o la batería 
está sulfatada. 

 

LED ÁMBAR CONSTANTE 

– Cuando la luz ámbar está encendida 

constantemente, la batería está correctamente conectada y el cargador está 
cargando la batería. La luz ámbar seguirá encendida hasta que la batería 
alcance el 80% de carga. 

 

LED VERDE CONSTANTE - 

 Cuando el LED verde deja de parpadear y 

se enciende de manera constante, se ha completado la carga y la batería 
puede volver a ser puesta en servicio. 

LISTA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:  

1. 

EL LED DEL CARGADOR PERMANECE APAGADO DESPUÉS DE 
CONECTAR EL CARGADOR AL PANEL SOLAR: 

Verifique la conexión de 

entrada CD al panel solar y al cargador. Verifique que el panel solar tenga 
una salida de al menos 15 V con un voltímetro. 

2. 

EL LED VERDE DEL CARGADOR SE ENCIENDE INMEDIATAMENTE 
CUANDO SE APLICA POTENCIA CD AL CARGADOR:

  La conexión de los 

anillos o caimanes CD a la batería puede ser intermitente, la batería puede estar 
defectuosa o la batería ya está completamente cargada. 

3. 

EL CARGADOR ESTÁ CARGANDO PERO EL LED VERDE NO SE 
ENCIENDE POR UN PERIODO RAZONABLE:

 Puede ser que la batería sea 

grande y requiere más tiempo para cargarse completamente de lo esperado, 
aunque puede haber otro dispositivo tomando corriente de la batería mientras se 
está cargando, o la batería puede estar defectuosa. Igualmente, una batería 
recién adquirida puede no estar completamente cargada y puede tomar más 
tiempo para cargarla inicialmente. 

Summary of Contents for Solar Junior

Page 1: ...charge rate charger output current limit or remove cell caps while charging flooded batteries CAUTION CHARGER VOLTAGE COMPATIBILITY NEVER use a battery charger unless the battery voltage matches the o...

Page 2: ...rechargeable or non rechargeable alkaline and other similar types of batteries If you have any doubt about the type of battery that you have please contact the battery manufacturer before attempting...

Page 3: ...connected to a 45 watt panel Some large automotive or marine deep cycle type batteries may take several days to fully recharge 6 WORKING WITH A DEAD BATTERY OR A BATTERY WITH A VERY LOW VOLTAGE If yo...

Page 4: ...ing recommendations of major lead acid battery manufacturers Maximum Operating Temperature 50 C Typical Charger Case Dimensions BT Solar Jr 4 0 in 100 mm L x 2 5 in 63 mm W x 75 in 19 mm H BT Solar Pa...

Page 5: ...S ure Batterien diese Gase w hrend der normalen Entladung und Aufladung emittieren Aufgrund dieser potenziellen Gefahr ist es wichtig dass Sie die nachfolgenden Sicherheitsvorkehrungen vor Gebrauch b...

Page 6: ...licherweise in AGM Bauweise absorbierende Glasfasermatte Das Battery Tender Solarladeger t 12 kann bedenkenlos verwenden werden um diese Batterien aufzuladen Die Warnung bezueglich Trockenzellenbatter...

Page 7: ...einem Battery Tender Solarladeger t verbunden mit einem 45 Watt Modul aufgeladen ist Es kann mehrere Tage dauern bis die zyklenfesten Batterien von gro en Fahrzeugen oder Schiffen vollst ndig aufgela...

Page 8: ...le Ladung von den Hauptherstellern von Blei S ure Batterien Ausgangsspannung Nom 50 C typisch Abmessungen der Ladeger tgeh uses BT Solar Jr 4 0 Zoll 100 mm L x 2 5 Zoll 63 mm B x 75 Zoll 19 mm H BT So...

Page 9: ...ple la vitesse recommand e maximale de recharge limite d intensit de sortie de chargeur et on n enl vera pas les caches de cellule pendant le chargement des batteries acide liquide ATTENTION COMPATIBI...

Page 10: ...trolyte limit ventuellement avec AGM Absorbed Glass Mat matelas de verre absorb Il est parfaitement s r d utiliser le Chargeur solaire Battery Tender pour charger ces types de batteries L avertissemen...

Page 11: ...une recharge compl te 22 ACTION POUR UNE BATTERIE VIDE OU AVEC UNE BATTERIE A TRES FAIBLE TENSION Si l on tente de charger une batterie plat dont la tension est inf rieure 3 V le chargeur BATTERY TEN...

Page 12: ...es 63 mm de large x 75 pouces 19 mm de haut BT Solar dimensions de panneau BT Solar 5W 14 in 356mm L x 16 in 406 5mm W x 1 in 25 5mm H BT Solar 10W 14 in 356mm L x 28 in 711mm W x 1 in 25 5mm H BT Sol...

Page 13: ...arga recomendada corriente l mite de salida del cargador ni retire las tapas de las celdas al cargar bater as inundadas CUIDADO COMPATIBILIDAD CON VOLTAJE DEL CARGADOR NUNCA use un cargador de bater a...

Page 14: ...ualquier duda respecto al tipo de bater a que tiene contacte al fabricante de la bater a antes de intentar cargarla 7 NUNCA cargue una bater a visiblemente da ada o congelada PREPAR NDOSE PARA CARGAR...

Page 15: ...argar una bater a muerta con un voltaje inferior a 3 V el cargador BATTERY TENDER no empezar a cargar pues un circuito interno de seguridad impide que el Cargador de Bater as genere cualquier voltaje...

Page 16: ...m L x 2 5 63 mm An x 75 19 mm Al BT Solar Dimensiones del panel BT Solar 5W 14 in 356mm L x 16 in 406 5mm W x 1 in 25 5mm H BT Solar 10W 14 in 356mm L x 28 in 711mm W x 1 in 25 5mm H BT Solar 15W 14 i...

Page 17: ...e rimuovere i tappi del caricabatterie quando si ricarica AVVERTIMENTO COMPATIBILITA CON IL VOLTAGGIO DI RICARICA non utilizzare mai un caricabatterie che non presenti lo stesso voltaggio di quello r...

Page 18: ...Gli avvertimenti relativi alle batterie a secco sono relativi solo e soltanto alle batterie alkaline ricaricabili e 36 non ricaricabili e a batterie dello stesso tipo Se si hanno dei dubbi sul tipo d...

Page 19: ...nferiore ai 3 Volt il caricabatterie BATTERY TENDER non parte in quanto si attiva un sistema di prevenzione dei rischi legati allo sviluppo di un potenziale cortocircuito interno dovuto alla differenz...

Page 20: ...n 406 5mm W x 1 in 25 5mm H BT Solar 10W 14 in 356mm L x 28 in 711mm W x 1 in 25 5mm H BT Solar 15W 14 in 356mm L x 40 in 1016mm W x 1 in 25 5mm H Nota Se si ha abbastanza spazio bene disporre i panne...

Reviews: