background image

25 

 

 

 

 

 

 
 

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES:

 El presente manual 

contiene importantes instrucciones de seguridad y operación para el 
Cargador de Baterías y Paneles Solares Battery Tender®.

 

LEA 

CUIDADOSAMENTE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES 
ANTES DE USAR EL CARGADOR DE BATERÍAS 

 

DEFINICIONES DE LAS ETIQUETAS DE PRECAUCIÓN Y ADVERTENCIAS: 

        ADVERTENCIA           

ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa, 
que de no evitarse puede resultar en lesiones serias o la 
muerte. 

    CUIDADO           

PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa, 
que de no evitarse puede causar una lesión menor o moderada. 

    CUIDADO           

Si se indica PRECAUCIÓN sin el símbolo de alerta, esto indica 
una situación potencialmente peligrosa que si no se evita 
puede resultar en daños materiales.. 

 

PRECAUCIONES GENERALES 

    ADVERTENCIA           

Los postes, terminales y accesorios relativos a las baterías 
contienen plomo y componentes de plomo, así como otros 
químicos que el Estado de California ha determinad que 
provocan cáncer, defectos congénitos u otros daños 
reproductivos. Siempre lave sus manos después de manipular 
estos dispositivos. 

    ADVERTENCIA           

No opere el cargador de baterías si los cables de alimentación 
CD, salida CD o accesorios están dañados - Reemplace los 
cables o accesorios inmediatamente si están dañados.

Battery Tender® Solar Junior Cargador 

de baterías y paneles solares 

Diseñado 

para una célula de seis baterías de 

plomo – ácido de 1.2 – 200Ah

 

26 

 

 

CUIDADO           

TRAVAIL TRABAJE CON BATERÍAS DE PLOMO ÁCIDO Y CARGADORES DE 
BATERÍAS: Todas las baterías de plomo ácido tienen el potencial de emitir 
gases que pueden combinarse formando una mezcla combustible o 
explosiva. En muchos casos, es posible que las baterías de plomo ácido 
emitan dichos gases durante las operaciones normales de descarga y carga. 
Debido a este peligro potencial, es importante que siga las precauciones 
recomendadas por los fabricantes de las baterías y del cargador antes de 
usar cualquiera de ellos. Por ejemplo, no rebase la tasa máxima de recarga 
recomendada (corriente límite de salida del cargador), ni retire las tapas de 
las celdas al cargar baterías inundadas. 

 

    CUIDADO          

COMPATIBILIDAD CON VOLTAJE DEL CARGADOR: NUNCA

 use un 

cargador de baterías a menos que el voltaje de la batería coincida con el 
voltaje de salida nominal del cargador. Por ejemplo, no use un cargador de 12 
V con una batería de 6 V, y viceversa. 

UBICACIÓN DEL CARGADOR: COLOQUE

 el cargador lo más lejos posible 

de la batería dependiendo de la longitud del arnés del cable de salida. 

NUNCA

 

coloque el cargador en una superficie construida de un material combustible.  

HUMEDAD EXCESIVA:

  Non immergere il caricabatterie/Pannello in qualsiasi 

liquido. 

ADITAMENTOS DEL CARGADOR:

 No use aditamentos que no sean 

recomendados o vendidos por el fabricante del cargador. De otra manera se 
podría correr el riesgo de choque eléctrico, incendios o situaciones imprevistas 
de potenciales lesiones personales. 

MANEJO DE CABLES DE ALIMENTACIÓN:

 Cuando maneje cables de 

alimentación eléctrica, siempre tire de la clavija y no del cable. Esto reduce el 
riesgo de dañar tanto la clavija como el cable, y minimiza la posibilidad de sufrir 
choques eléctricos resultantes de dichos daños. 

UBICACIÓN DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN:

 Asegúrese que todos 

los cables de alimentación eléctrica estén ubicados de tal manera que no se 
puedan pisar, que no tropiecen ni estén sujetos a daños o esfuerzo. 

BATERÍAS DE MONITOREO SELLADAS Y NO SELLADAS:

  Si  se  deja  un 

cargador de baterías conectado a una batería sellada (AGM o GEL) o no 
sellada (batería inundada) por períodos prolongados de tiempo (semanas, 
meses, etc.), revise periódicamente si la batería no está inusualmente caliente. 
Esto indicará que una de las celdas de la batería está débil y puede caer en 
una situación de embalamiento térmico. Si la batería libera una cantidad 
excesiva de gas o si se calienta a más de 130°F (55°C) mientras se carga, 
desconecte el cargador y permita que la batería se enfríe. El 
sobrecalentamiento puede provocar deformación de las placas, cortos internos, 
secado u otros daños. En el caso de baterías inundadas, revise los niveles de 
fluidos individuales de las celdas contra las recomendaciones del fabricante 
para una operación segura. 

 

 
 

Summary of Contents for Solar Junior

Page 1: ...charge rate charger output current limit or remove cell caps while charging flooded batteries CAUTION CHARGER VOLTAGE COMPATIBILITY NEVER use a battery charger unless the battery voltage matches the o...

Page 2: ...rechargeable or non rechargeable alkaline and other similar types of batteries If you have any doubt about the type of battery that you have please contact the battery manufacturer before attempting...

Page 3: ...connected to a 45 watt panel Some large automotive or marine deep cycle type batteries may take several days to fully recharge 6 WORKING WITH A DEAD BATTERY OR A BATTERY WITH A VERY LOW VOLTAGE If yo...

Page 4: ...ing recommendations of major lead acid battery manufacturers Maximum Operating Temperature 50 C Typical Charger Case Dimensions BT Solar Jr 4 0 in 100 mm L x 2 5 in 63 mm W x 75 in 19 mm H BT Solar Pa...

Page 5: ...S ure Batterien diese Gase w hrend der normalen Entladung und Aufladung emittieren Aufgrund dieser potenziellen Gefahr ist es wichtig dass Sie die nachfolgenden Sicherheitsvorkehrungen vor Gebrauch b...

Page 6: ...licherweise in AGM Bauweise absorbierende Glasfasermatte Das Battery Tender Solarladeger t 12 kann bedenkenlos verwenden werden um diese Batterien aufzuladen Die Warnung bezueglich Trockenzellenbatter...

Page 7: ...einem Battery Tender Solarladeger t verbunden mit einem 45 Watt Modul aufgeladen ist Es kann mehrere Tage dauern bis die zyklenfesten Batterien von gro en Fahrzeugen oder Schiffen vollst ndig aufgela...

Page 8: ...le Ladung von den Hauptherstellern von Blei S ure Batterien Ausgangsspannung Nom 50 C typisch Abmessungen der Ladeger tgeh uses BT Solar Jr 4 0 Zoll 100 mm L x 2 5 Zoll 63 mm B x 75 Zoll 19 mm H BT So...

Page 9: ...ple la vitesse recommand e maximale de recharge limite d intensit de sortie de chargeur et on n enl vera pas les caches de cellule pendant le chargement des batteries acide liquide ATTENTION COMPATIBI...

Page 10: ...trolyte limit ventuellement avec AGM Absorbed Glass Mat matelas de verre absorb Il est parfaitement s r d utiliser le Chargeur solaire Battery Tender pour charger ces types de batteries L avertissemen...

Page 11: ...une recharge compl te 22 ACTION POUR UNE BATTERIE VIDE OU AVEC UNE BATTERIE A TRES FAIBLE TENSION Si l on tente de charger une batterie plat dont la tension est inf rieure 3 V le chargeur BATTERY TEN...

Page 12: ...es 63 mm de large x 75 pouces 19 mm de haut BT Solar dimensions de panneau BT Solar 5W 14 in 356mm L x 16 in 406 5mm W x 1 in 25 5mm H BT Solar 10W 14 in 356mm L x 28 in 711mm W x 1 in 25 5mm H BT Sol...

Page 13: ...arga recomendada corriente l mite de salida del cargador ni retire las tapas de las celdas al cargar bater as inundadas CUIDADO COMPATIBILIDAD CON VOLTAJE DEL CARGADOR NUNCA use un cargador de bater a...

Page 14: ...ualquier duda respecto al tipo de bater a que tiene contacte al fabricante de la bater a antes de intentar cargarla 7 NUNCA cargue una bater a visiblemente da ada o congelada PREPAR NDOSE PARA CARGAR...

Page 15: ...argar una bater a muerta con un voltaje inferior a 3 V el cargador BATTERY TENDER no empezar a cargar pues un circuito interno de seguridad impide que el Cargador de Bater as genere cualquier voltaje...

Page 16: ...m L x 2 5 63 mm An x 75 19 mm Al BT Solar Dimensiones del panel BT Solar 5W 14 in 356mm L x 16 in 406 5mm W x 1 in 25 5mm H BT Solar 10W 14 in 356mm L x 28 in 711mm W x 1 in 25 5mm H BT Solar 15W 14 i...

Page 17: ...e rimuovere i tappi del caricabatterie quando si ricarica AVVERTIMENTO COMPATIBILITA CON IL VOLTAGGIO DI RICARICA non utilizzare mai un caricabatterie che non presenti lo stesso voltaggio di quello r...

Page 18: ...Gli avvertimenti relativi alle batterie a secco sono relativi solo e soltanto alle batterie alkaline ricaricabili e 36 non ricaricabili e a batterie dello stesso tipo Se si hanno dei dubbi sul tipo d...

Page 19: ...nferiore ai 3 Volt il caricabatterie BATTERY TENDER non parte in quanto si attiva un sistema di prevenzione dei rischi legati allo sviluppo di un potenziale cortocircuito interno dovuto alla differenz...

Page 20: ...n 406 5mm W x 1 in 25 5mm H BT Solar 10W 14 in 356mm L x 28 in 711mm W x 1 in 25 5mm H BT Solar 15W 14 in 356mm L x 40 in 1016mm W x 1 in 25 5mm H Nota Se si ha abbastanza spazio bene disporre i panne...

Reviews: