background image

•  Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste 

ou un atelier spécialisé.

•  Si vous avez d’autres questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su répondre, 

nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.

b) Piles/accumulateurs

•  Respecter la polarité lors de l’insertion des piles / accumulateurs.
•  Retirer les piles / accumulateurs de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant 

longtemps afin d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles / accumulateurs 

qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors 

du contact avec la peau ; l’utilisation de gants protecteurs appropriés est par 

conséquent recommandée pour manipuler les piles / accumulateurs corrompues.

•  Garder les piles / accumulateurs hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner 

de piles / accumulateurs car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.

•  Il convient de remplacer toutes les piles / accumulateurs en même temps. Le 

mélange de piles / accumulateurs anciennes et de nouvelles piles / accumulateurs 

dans l’appareil peut entraîner la fuite de piles / accumulateurs et endommager 

l’appareil.

•  Les piles / accumulateurs ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou 

jetées au feu. Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Cela entraîne 

un risque d’explosion !

Installation/remplacement des piles

1.  Enlever le couvercle du compartiment à piles situé à l’arrière de l’émetteur externe.
2.  Placer les piles dans leur compartiment en faisant attention à la polarité correcte 

(«+» positif; «-» négatif). (Deux piles 1,5 V de type AA)

3.  Remettre le couvercle en place.

  En cas de changement des piles dans lune des unités, un réglage fondamental des 

autres unités doit être effectué. Ce réglage est nécessaire car l’émetteur externe 

envoie un code de sécurité aléatoire à la station météorologique qui le reçoit et 

l’enregistre dans les 3 minutes après sa mise en marche.

Il est recommandé de changer les piles de tous les appareils une fois par an pour 

garantir un fonctionnement et une exactitude optimales.

Mise en marche

Si l’installation précédente n’a été effectuée qu’avec un seul émetteur externe, l’utilisateur doit 

alors retirer toutes les piles de la station météo et attendre 60 secondes. 
1.  Mettre les piles dans le premier émetteur externe.  
2.  Dans les 30 secondes suivant l’activation du premier émetteur externe, placer les piles 

dans la station météo. Dès que les piles sont en place, tous les éléments sont brièvement 

visibles sur l’écran à cristaux liquides. Si rien ne s’affiche après 60 secondes, retirer les 

piles et les remettre après 60 secondes minimum.

3. 

La température du premier émetteur externe (Channel 1) doit maintenant s’afficher sur 

l’écran de la station météo et le symbole du signal de réception doit apparaître ; si rien ne 

s’affiche après 2 minutes, retirer toutes les piles des deux appareils et recommencer à 

zéro.

4. 

Dès  que  les  données  de  température  du  premier  émetteur  externe  sont  affichées  sur 

l’écran de la station météo, mettre les piles dans le deuxième émetteur externe.

  10 secondes maximum après la réception des données du premier émetteur 

externe, les piles devront être placées dans le deuxième émetteur externe. 

5.  Dès que la station météo reçoit les données du deuxième émetteur, celles-ci et le symbole 

« Channel 2 » s’affichent à l’écran. Si rien n’apparaît après 2 minutes, retirer les piles de 

tous les appareils et recommencer à zéro.

6. 

Dès l’affichage de toutes les données externes et du symbole « Channel 2 » sur l’écran de 

la station météo, mettre les piles dans le troisième émetteur. Les données du troisième 

émetteur externe devraient afficher « Channel 3 » en 2 minutes maximum. Si les données 

du troisième émetteur externe sont bien reçues, le symbole « Channel 1 » s’allume. Si rien 

n’apparaît, vous devez recommencer à zéro. 

  Les piles doivent être mises en place dans le troisième émetteur externe 10 

secondes maximum après réception des données du deuxième émetteur externe.

7. 

Pour  que  la  réception  du  signal  de  868  MHz  soit  suffisante,  la  distance  entre  le  lieu 

d’installation de la station météo et l’émetteur externe ne doit pas dépasser 100 mètres. 

(Voir « Installation » et « réception à 868 MHz »).

  Les instructions de positionnement des émetteurs externes supplémentaires 

doivent être suivies correctement pour éviter tout problème de transmission. Si 

des problèmes surviennent, vous devez retirer les piles de tous les appareils et 

recommencer à zéro.

 Mode d'emploi

Capteur ext. de Température IT+

Nº de commande : 1680332

Utilisation prévue

Le capteur externe transmet les données via 868 MHz à la station météo (N° de commande 

646373). Le capteur saurait être installé à l’extérieur et protégé des intempéries. Il n’est 

toutefois pas précise à 100% et n’est conçue que pour un usage domestique. Elle ne doit être 

utilisée ni à des fins médicales ni pour donner des informations au public.
Pour  des  raisons  de  sécurité  et  d’homologation,  toute  transformation  et/ou  modification 

du produit est interdite. Toute utilisation autre que celle décrite précédemment risque 

d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers 

tels que les courts-circuits, les incendies. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-

le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 

Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont 

des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de l’emballage

•  Capteur ext. de Température IT+
•  Mode d'emploi

Mode d’emploi récent           

Téléchargez un mode d’emploi récent via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le 

code QR qui s’affiche. Suivez les instructions données sur le site Internet.

Explication des symboles

  Le symbole avec un point d’exclamation contenu dans un triangle attire l’attention 

sur les consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement.

  Le  symbole  de  la  «  flèche  »  précède  les  conseils  et  remarques  spécifiques  à 

l’utilisation.

Consignes de sécurité

Lisez le mode d’emploi avec attention, en étant particulièrement attentif aux 

consignes de sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des 

blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du non respect 

des mises en garde et des indications relatives à une utilisation correcte 

figurant dans ce mode d'emploi. Le droit à la garantie s'annule dans de tels 

cas.

a) Généralités

•  Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des 

animaux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet très 

dangereux pour les enfants.

•  Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil 

directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, 

de vapeurs et de solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit 

et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité 

n'est plus garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles, 
 - ne fonctionne plus comme il devrait, 
 - a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou 
 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même 

d’une faible hauteur, suffisent pour endommager l’appareil.

•  Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi 

pour les autres appareils connectés à cet appareil.

•  Dans les installations commerciales et industrielles, les normes de sécurité pour 

les installations et équipements électriques et règlements de prévention des 

accidents des associations professionnelles doivent être respectées.

•  Le produit ne doit pas être exposé à des changements de températures brusques 

et extrêmes car ceux-ci peuvent causer un changement rapide des données 

affichées et ainsi affecter l’exactitude des données.

• 

Ni le fabricant ni le fournisseur ne sont tenus responsables en cas d’affichage 

incorrect ou pour les conséquences entraînées par ce dernier.

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le 

mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.

Summary of Contents for BT-1680332

Page 1: ...chritt 1 vorgenommen werden Die Batterien sollten sp testens innerhalb von 10 Sekunden nach Empfang der Au enbereichsdaten des zweiten Au ensenders in den dritten Au ensender eingelegt werden 7 Zur Si...

Page 2: ...agestellen einen ausreichenden Signalempfang Platzierung des Au entemperatursenders Die Konsole kann an beiden Enden des Au ensenders fixiert werden so dass er auf jeder ebenen Fl che aufgestellt werd...

Page 3: ...is necessary to maintain a distance of no more than 100 meters under good conditions between the final installation locations of the weather station and the outside transmitter see note under Placeme...

Page 4: ...ost cases a slight shift of mounting locations is sufficient for adequate signal reception Placement of the outside temperature transmitter The bracket can be fixed at both ends of the outside transmi...

Page 5: ...e la station m t o et l metteur externe ne doit pas d passer 100 m tres Voir Installation et r ception 868 MHz Les instructions de positionnement des metteurs externes suppl mentaires doivent tre suiv...

Page 6: ...nce peut tre install e aux deux extr mit s de l metteur externe ainsi il est possible d installer l metteur sur toute surface plane La potence peut tre fix e au mur l aide des deux vis fournies 1 A ce...

Page 7: ...erijen dienen tenminste binnen 10 seconden na ontvangst van de buitenbereikgegevens van de tweede buitenzender in de derde buitenzender te worden geplaatst 7 Om te zorgen voor een toereikende 868 MHz...

Page 8: ...ontageplek iets te verplaatsen Opstellen van de buitentemperatuurzender De console kan aan beide uiteinden van de buitenzender worden gefixeerd zodat deze op elke vlakke ondergrond kan worden opgestel...

Reviews: