background image

c) LED-Licht

•  Achtung, LED-Licht:

 - Blicken Sie nicht direkt in das LED-Licht!

 - Blicken Sie weder direkt noch mit 

optischen Geräten in den Lichtstrahl!

d) LiPo-Akku

•  Der Akku ist fest im Produkt verbaut und 

kann nicht ausgetauscht werden.

•  Beschädigen Sie den Akku niemals. Bei 

Beschädigung des Akkugehäuses besteht 

Explosions- und Brandgefahr! Die Hülle 

des LiPo-Akkus besteht nicht wie bei 

herkömmlichen Batterien/Akkus (z. B. des 

Typs AA oder AAA) aus einem dünnen 

Blech, sondern nur aus einer empfindlichen 

Kunststofffolie.

•  Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse 

des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den 

Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es 

besteht Explosions- und Brandgefahr!

•  Laden Sie den Akku auch bei 

Nichtverwendung des Produkts regelmäßig 

wieder auf. Durch die verwendete 

Akkutechnik ist dabei keine vorherige 

Entladung des Akkus erforderlich.

•  Lassen Sie den Akku des Produkts 

während des Ladevorgangs niemals 

unbeaufsichtigt.

•  Platzieren Sie das Produkt während des 

Ladevorgangs auf einer hitzebeständigen 

Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim 

Ladevorgang ist normal.

• 

Vergewissern Sie sich vor dem Aufladen des 

Akkus, dass die USB-Stromquelle das Gerät 

mit ausreichend Strom versorgt, da andernfalls 

die Quelle beschädigt werden könnte. 

Verwenden Sie also keinen USB-Anschluss 

eines Computers, einer Tastatur oder eines 

USB-Hubs ohne Netzteil, da der über diese 

Anschlüsse gelieferte Strom nicht ausreicht.

Bedienelemente und Komponenten

  Bei der Abbildung unten handelt es sich um das Produkt mit der Best.-Nr. 2109094.

1

2

3

5

6

7

8

9

4

11

12

13

14

10 

1  Helligkeitsregler für 

Ringleuchte

2  Kamerakabel
3  Kameragehäuse
4  Kameraobjektiv 

LED-Ringleuchte

5  Ladekabel

6  Verschlusskappe des 

Objektivs

7  Spiegelaufsatz
8  Magnetaufsatz
9  Hakenaufsatz
10 Betriebsanzeige

11 Ein/Aus-Taste des 

WLAN-Moduls

12 Statusanzeige
13 Micro-USB-

Ladeanschluss

14 USB-A-Kameraeingang

Aufladen des im WLAN-Modul integrierten Akkus

Schließen Sie dazu das eine Ende des Ladekabels 

(5)

 an den Micro-USB-Ladeanschluss 

(13)

 

des Moduls und das andere Ende an eine geeignete USB-Stromversorgung an.

Die Statusanzeige 

(12)

 leuchtet während des Ladevorgangs rot und erlischt wieder, sobald der 

Akku vollständig aufgeladen ist.

  Bei niedrigem Ladezustand des Akkus beginnt die Statusanzeige blau zu blinken.

Anpassen der LED-Helligkeit

Verwenden Sie den mit der 

-Markierung versehenen Helligkeitsregler der Ringleuchte 

(1)

, um die Helligkeit der LED-Ringleuchte 

(4)

 zu erhöhen („

+

“) bzw. zu verringern („

-

“). 

Verwendung mit einem Mobilgerät

a) Konfiguration

1.  Rufen Sie den App Store oder den Google Play Store auf und laden Sie die App „HD WiFi 

Endoscope“ von Basetech herunter.

2.  Schließen Sie nun das Endoskop an den USB-A-Eingangsanschluss der Kamera 

(14)

 an, 

der sich am WLAN-Modul befindet.

3.  Halten Sie die Ein/Aus-Taste 

(11)

 gedrückt, um das WLAN-Modul einzuschalten. 

•  Halten Sie zum Ausschalten des Moduls die Ein/Aus-Taste 

(11)

 erneut gedrückt.

4.  Der WLAN-Name des Endoskops lautet:

 - Best.-Nr. 2108950: BASETech BSK-2035
 - Best.-Nr. 2109094: BASETech BSK-2100

5.  Wurde die Verbindung zwischen dem Endoskop und dem WLAN-Modul erfolgreich 

hergestellt, rufen Sie die App auf. Auf dem Bildschirm Ihres Mobilgeräts erscheint daraufhin 

das Bild der Kamera.

  Sollte die Meldung „... No data connection. Allow Wi-Fi assistant to switch the 

network to a better one?“ eingeblendet werden, wählen Sie „Decline“.

 Bedienungsanleitung

Endoskop WLAN

Best.-Nr. 2108950 (BSK-2035)
Best.-Nr. 2109094 (BSK-2100)

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt eignet sich sowohl für die 

optische Fehlersuche in Rohrsystemen als 

auch für die Untersuchung abgeschalteter 

(spannungsfreier) Systeme und Anlagen. Dabei 

ist zu beachten, dass die Wasserbeständigkeit 

ausschließlich für den Kontakt mit ph-neutralen 

Flüssigkeiten (und nicht für Säuren oder 

Laugen) gilt. Eine Anwendung bei Menschen 

und Tieren, sowie in explosionsgefährdeten 

Bereichen ist unzulässig.

Das Objektiv und das Gehäuse der Kamera 

sind gemäß Schutzart IP67 gefertigt. Damit 

sind sie gegen Staub und über einen Zeitraum 

von 30 Minuten auch gegen das Eintauchen 

in Wasser bis zu einer Tiefe von einem 

Meter geschützt. Es wird empfohlen, die im 

Lieferumfang enthaltene Verschlusskappe für 

das Objektiv zu verwenden, um einen erhöhten 

Schutz gegen das Eindringen von Wasser 

zu gewährleisten. Der Helligkeitsregler, der 

USB-A-Stecker und das WLAN-Modul darf 

unter keinen Umständen mit Feuchtigkeit in 

Kontakt kommen. Auf dem Kabel (zwischen 

Kameragehäuse und Helligkeitsregler) 

befindet  sich  ein  entsprechender  Aufkleber, 

der auf den Wasserstand hinweist, ab dem das 

Produkt gemäß der angegebenen IP-Schutzart 

geschützt bzw. nicht mehr geschützt ist.

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen 

dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/

oder verändern. Sollten Sie das Produkt für 

andere als die zuvor beschriebenen Zwecke 

verwenden, kann das Produkt beschädigt 

werden. Eine unsachgemäße Verwendung 

kann außerdem zu Gefahren wie Kurzschlüsse, 

Brände oder elektrischen Schlägen führen. 

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung 

sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher 

auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen 

mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.

Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen 

nationalen und europäischen Anforderungen. 

Alle enthaltenen Firmennamen und 

Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der 

jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  Endoskop

•  WLAN-Modul

•  Verschlusskappe des 

Objektivs

•  3 Aufsätze: Haken, Magnet, Spiegel

•  Ladekabel

•  Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen 

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über 

den Link www.conrad.com/downloads herunter 

oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. 

Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.

Symbol-Erklärung

  Das Symbol mit dem Blitz im 

Dreieck weist auf Gefahren für Ihre 

Gesundheit hin, z. B. Stromschläge.

 

Das Symbol mit dem 

Ausrufezeichen im Dreieck weist 

auf wichtige Informationen in dieser 

Bedienungsanleitung hin. Lesen 

Sie diese Informationen immer 

aufmerksam.

 Das Pfeilsymbol weist auf 

besondere Informationen und 

Empfehlungen zur Bedienung hin.

Sicherheitshinweise

Lesen 

Sie 

sich 

die 

B e d i e n u n g s a n l e i t u n g 

sorgfältig  durch  und  beachten 

Sie 

insbesondere 

die 

Sicherheitshinweise.  Sollten  Sie 

die  in  dieser  Bedienungsanleitung 

aufgeführten  Sicherheitshinweise 

und  Informationen  für  einen 

ordnungsgemäßen Gebrauch nicht 

beachten,  übernehmen  wir  keine 

Haftung  für  daraus  resultierende 

Personen-  oder  Sachschäden. 

Darüber hinaus erlischt in solchen 

Fällen die Gewährleistung/Garantie.

a) Allgemeines

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie 

es von Kindern und Haustieren fern.

•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht 

achtlos liegen. Dieses könnte andernfalls für 

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

•  Schützen Sie das Produkt vor extremen 

Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, 

starken Erschütterungen, hoher 

Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, 

Dämpfen und Lösungsmitteln.

•  Setzen Sie das Produkt keiner 

mechanischen Beanspruchung aus.

•  Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich 

sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb 

und schützen Sie es vor unbeabsichtigter 

Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht 

mehr gewährleistet, wenn das Produkt

 - sichtbare Schäden aufweist,

 - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,

 - über einen längeren Zeitraum unter 

ungünstigen Umgebungsbedingungen 

gelagert wurde oder

 - erheblichen Transportbelastungen 

ausgesetzt wurde.

•  Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt 

um. Stöße, Schläge oder sogar das 

Herunterfallen aus geringer Höhe können 

das Produkt beschädigen.

•  Wenden Sie sich an eine Fachkraft, sollten 

Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, 

die Sicherheit oder den Anschluss des 

Geräts haben.

•  Der Gebrauch von elektrischen Geräten in 

Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- 

und Selbsthilfewerkstätten muss von 

geschultem Personal beaufsichtigt werden.

•  Beachten Sie in gewerblichen Einrichtungen 

alle geltenden Unfallverhütungsvorschriften 

für elektrische Anlagen und Betriebsmittel.

•  Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und 

Reparaturarbeiten ausschließlich von 

einer Fachkraft bzw. einer zugelassenen 

Fachwerkstatt ausführen.

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser 

Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden, 

wenden Sie sich an unseren technischen 

Kundendienst oder anderes Fachpersonal.

b) Endoskop

• 

Das Endoskop darf nur in spannungslosen 

Anlagen zur Inspektion eingesetzt werden. 

Der Grund dafür ist, dass der Kamerakopf 

aus Metall besteht und einen Kurzschluss 

verursachen kann.

• 

Schalten  Sie  aus  Sicherheitsgründen 

vor  jeder  Inspektion  alle  Anlagenteile 

spannungslos.

• 

Tauchen  Sie  das  Halsstück  und  den 

Kopf der Kamera nur in spannungsfreie 

Flüssigkeiten.  Beachten  Sie  dabei,  das 

Halsstück der Kamera nicht weiter als die 

Markierung  für  den  höchstmöglichen 

Wasserstand einzutauchen.

• 

Vermeiden  Sie  starke  mechanische 

Belastungen  und/oder  Vibrationen. 

Auch  von  einer  Unterschreitung  des 

minimal zulässigen Biegungsradius von 

30 mm ist unbedingt abzusehen

.

Summary of Contents for BSK-2035

Page 1: ...keinen Umständen mit Feuchtigkeit in Kontakt kommen Auf dem Kabel zwischen Kameragehäuse und Helligkeitsregler befindet sich ein entsprechender Aufkleber der auf den Wasserstand hinweist ab dem das Produkt gemäß der angegebenen IP Schutzart geschützt bzw nicht mehr geschützt ist Aus Sicherheits und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und oder verändern Sollten Sie das Produkt fü...

Page 2: ...etriebssysteme Wir empfehlen die Nutzung der folgenden Alternativen Photo Booth QuickTime Player oder VLC Player Pflege und Reinigung Trennen Sie die Kamera vor der Durchführung etwaiger Reinigungsarbeiten stets vom WLAN Modul bzw von Ihrem Computer Spülen Sie das Halsstück der Kamera nach der Verwendung in Flüssigkeiten stets gründlich mit sauberem Wasser ab und lassen Sie es vollständig trocknen...

Page 3: ...the dimmer USB A connector or Wi Fi box wet There is a water level sticker on the cable between the camera body and dimmer which indicates where the IP protection starts and stops For safety and approval purposes you must not rebuild and or modify this product If you use the product for purposes other than those described above the product may be damaged In addition improper use can result in shor...

Page 4: ...ag label To clean the camera lens use a small brush or cotton swabs Wipe any soiled areas using a clean dry fibre free cloth Do not use any aggressive cleaning agents rubbing alcohol or other chemical solutions as they can cause damage to the housing and malfunctioning Declaration of Conformity DOC Conrad Electronic SE Klaus Conrad Straße 1 D 92240 Hirschau hereby declares that this product confor...

Page 5: ...e boîtier Wi Fi Le câble entre le boîtier de la caméra et le gradateur comporte un autocollant de niveau d eau qui indique où commence et où s arrête la protection IP Pour des raisons de sécurité et d homologation toute restructuration et ou modification du produit est interdite Toute utilisation à des fins autres que celles décrites ci dessus pourrait endommager le produit De plus une mauvaise ut...

Page 6: ... le produit dans le boîtier La caméra peut être rincée jusqu à l étiquette du drapeau Pour nettoyer l objectif de la caméra utilisez une petite brosse ou des cotons tiges Essuyez les endroits sales à l aide d un chiffon propre sec et sans fibres N utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs d alcool à friction ou autre produit chimique ceux ci risqueraient d abîmer le boîtier et de causer des d...

Page 7: ...Fi box niet nat raken De kabel tussen de camerabehuizing en dimmer is voorzien van een waterpeilsticker die aangeeft waar de IP bescherming begint en eindigt Om veiligheids en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven kan het worden beschadigd Bovendien kan onjuist gebruik resulteren in kortsluiting bra...

Page 8: ...rvolgens te drogen voordat u de camera opbergt De camera kan worden afgespoeld tot het markeringslabel Gebruik een kleine borstel of wattenstaafjes om de cameralens schoon te maken Veeg vuile oppervlakken af met een schoon droog en pluisvrij doekje Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen reinigingsalcohol of andere chemische oplossingen omdat deze schade aan de behuizing of storingen k...

Reviews: