background image

rev. 2 – 09/06/2009

 

 

ƒ

 

TEMPS DE CUISSON INDICATIF 

Le temps de cuisson pour des poulets d'environ 1 kg varie entre 75 et 90 minutes; ces valeurs peuvent 
varier second : 

la température initiale du rôtissoire 

la consistance de la viande (grasse ou maigre) 

le poids et la forme du produit 

la température initiale du produit à cuire et du résultat désiré (plus ou moins doré). 

 
 
 
 
 
 
 
 

ƒ

 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN 

ATTENTION :  pendant le nettoyage ne pas utiliser des jets d'eau directs ou à pression. 
Le nettoyage de l'appareil est très important, parce qu’il  garantit un fonctionnement impeccable et une 
longue durée de l'appareil. En outre, un rôtissoire propre et bien soigné donne une bonne impression au 
client. Effectuer le nettoyage, selon la nécessité, comme suit : 

Avant chaque intervention, enlever la tension du réseau électrique. 

Déconnecter l'appareil en désactivant l'interrupteur multipolaire posé avant l'appareil. 

Le nettoyage doit être effectué seulement quand l'appareil est froid. 

Toutes les parties en acier inox doivent être nettoyées avec un chiffon trempé dans de l'eau 
avec un détergent adéquat. Ne jamais utiliser des détergents abrasifs ou corrosifs, ils 
pourraient endommager les surfaces. 

Tableaux d'instruments, poignées, interrupteurs et vitres doivent être traités avec un chiffon 
doux et humide. 

En cas de fonctionnement continu, nettoyer les vitres  avec un chiffon humide et chaux. Ne 
jamais laver les vitres encore chaudes avec de l'eau froide, cela pourrait provoquer un choc 
thermique et, par conséquent, la rupture des vitres.  Les vitres peuvent être enlevées pour 
faciliter le nettoyage. 

On conseille de vider et nettoyer les cuvettes ramasse-graisse à chaque fin de cuisson. 

En cas d'anomalies dans le fonctionnement, éteindre l'appareil, le débrancher du réseau et 
appeler le service d'assistance. 

Toutes les interventions de caractère technique doivent être effectuées exclusivement par 
du personnel qualifié. 

 
 
 
 
 
 
 
 

ƒ

 

REMPLACEMENT DU CABLE D'ALIMENTATION 

En cas d'endommagement du câble d'alimentation, il faut le remplacer par un câble adéquat, lequel doit 
avoir les caractéristiques suivantes : 

il ne doit pas être plus léger que le type H07 RN-F 

il doit avoir une section des conducteurs d'au moins : 
 
 

Modèle 

230V~ 

230V 3~ 

400V 3N~ 

E-6P 3x1,5 

mm

2

 / 

E-8P-S2 3x2,5 

mm

2

 / 

E-12P-S3 / 

4x4 

mm

2

 5x2,5 

mm

2

 

 
 
Pendant le raccordement faire attention que le conducteur de terre soit plus long que les autres. En cas 
d'une forte traction du câble ou de rupture du fixage, celui-ci doit se débrancher après les conducteurs de 
tension. 

15

Summary of Contents for E-6p

Page 1: ...2 bis 6 Instruction manual Electric chicken spits from page 7 to 11 Mode d emploi R tissoires lectriques de page 12 page 16 Gebruiksaanwijzing Elektrische kippengrills blz 17 t m 21 Instrukcja obs ugi...

Page 2: ...Elektro H hnchengrills mit bereinander Einzelspie ensbewegung Mod E 6P Mod E 8P S2 Mod E 12P S3 INSTALLATIONS BEDIENUNGS UND WARTUNGSANWEISUNGEN...

Page 3: ...des Ger tes muss darauf geachtet werden dass die festgelegte Spannungsleistung nicht mehr als 10 plus minus abweicht F r den Anschluss des Ger tes ben tigt man einen vorschriftsm ssigen Schalter der...

Page 4: ...den in welchen die Heizelemente eingeschaltet bleiben f r die restlichen Einheiten bleiben die Heizelemente ausgeschaltet Der betreffende Wert f r die Einschaltzeiten der Heizelemente kann jederzeit g...

Page 5: ...nnten die Oberfl che besch digen Instrumentenbrett Griffe Schalter und Glasscheiben sind mit einem weichen feuchten Tuch zu behandeln Bei Dauerbetrieb sollten die Glasscheiben fters mit einem feuchten...

Page 6: ...as Schutzglas wieder aufschrauben ELEKTRO SCHEMA Siehe beigef gte Schaltpl ne ANWEISUNG Das Ger t entsprechend den nationalen Entsorgungsrechtsvorschriften entsorgen Das Ger t gegen Eingriffe von nich...

Page 7: ...Electrical chicken spits with superposed single spits movement Mod E 6P Mod E 8P S2 Mod E 12P S3 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION USE AND MAINTENANCE...

Page 8: ...electrical connection must be in accordance with the stated requirements on the data plate fixed to the rear panel of the appliance When the appliance is in operation ensure that the voltage does not...

Page 9: ...sistances remain on for the rest of the unities the resistances remain off The value corresponding to the starting times of the resistances can be changed at any moment Working is signalized by the re...

Page 10: ...te detergent Never use abrasive or corrosive substances they could damage the surfaces Instrument board handles glasses and switches have to be cleaned with a wet soft cloth It is advisable especially...

Page 11: ...ures plug the protection back on ELECTRICAL CONNECTION See enclosed wiring diagrams WARNING Get rid of the machine in a proper way following the national disposal rules Always protect the machine from...

Page 12: ...R tissoires lectriques verticales broches ind pendantes Mod E 6P Mod E 8P S2 Mod E 12P S3 NOTICE D INSTALLATION D EMPLOI ET D ENTRETIEN...

Page 13: ...u e sur la plaquette signal tique Lorsque la machine est en fonction la tension d alimentation ne doit pas varier de 10 de la valeur fix e L installation de l appareil n cessite d un interrupteur omni...

Page 14: ...sistances restent teintes La valeur relative aux temps d allumage des r sistances peut tre chang e dans n importe quel moment Le fonctionnement des r sistances est signal par son t moin C Positionnan...

Page 15: ...nt endommager les surfaces Tableaux d instruments poign es interrupteurs et vitres doivent tre trait s avec un chiffon doux et humide En cas de fonctionnement continu nettoyer les vitres avec un chiff...

Page 16: ...onter de nouveau la protection en vitre SCHEMA ELECTRIQUE Voir sch mes lectriques ci joint AVERTISSEMENT couler l appareil de mani re ad quate respectant les normes nationales en mati re de d chets to...

Page 17: ...Elektrische kippengrills met afzonderlijk aangedreven boven elkaar geplaatste spiesen Mod E 6P Mod E 8P S2 Mod E 12P S3 AANWIJZINGEN VOOR INSTALLATIE BEDIENING EN ONDERHOUD...

Page 18: ...op de plaats van aansluiting Let er bij de inbedrijfname van het apparaat op dat de spanning niet meer dan 10 afwijkt van de waarde op het typeplaatje Monteer tussen het apparaat en het lichtnet een m...

Page 19: ...enten ingeschakeld blijven de overige eenheden blijven uitgeschakeld De tijd dat de verschillende verwarmingselementen zijn ingeschakeld kan op ieder gewenst moment worden veranderd Controlelampje C g...

Page 20: ...deze kunnen het oppervlak namelijk beschadigen Maak het bedieningspaneel de handgreep en de ruit schoon met behulp van een zacht vochtig doekje Bij continubedrijf moet de ruit vaker met een vochtig wa...

Page 21: ...pje weer bevestigen ELEKTRISCH SCHEMA Zie het bijgevoegde elektrische schema AANBEVELINGEN Verwijder het apparaat volgens de nationale en Europese voorschriften Bescherm het apparaat tegen ingrepen va...

Page 22: ...Elektryczne grille do kurczak w z oddzielnie nap dzanymi rozmieszczonymi w pionie pr tami Mod E 6P Mod E 8P S2 Mod E 12P S3 WSKAZ WKI DOTYCZ CE INSTALACJI OBS UGI I KONSERWACJI...

Page 23: ...miejscu pod czenia Podczas uruchamiania urz dzenia nale y mie na uwadze e warto napi cia nie mo e odbiega od warto ci znamionowej o wi cej ni 10 plus minus Na odcinku przy czeniowym urz dzenia nale y...

Page 24: ...ia czasu w sekundach w czenia odpowiednich grza ek grza ki odpowiadaj ce jednostkom ustawionym na 0 pozostaj wy czone Warto czasu w czenia dla poszczeg lnych grza ek mo e zosta w ka dej chwili zmienio...

Page 25: ...zczy powierzchni Desk rozdzielcz uchwyt i szyby nale y oczyszcza za pomoc mi kkiej wilgotnej ciereczki Podczas pracy ci g ej szyby powinny by cz ciej przecierane wilgotn ciep ciereczk Rozgrzanie mater...

Page 26: ...EMAT ELEKTRYCZNY Patrz za czone schematy po cze ZALECENIE Urz dzenie nale y zutylizowa zgodnie z normami krajowymi i europejskimi Urz dzenie nale y chroni przed ingerencj os b nieupowa nionych PRODUCE...

Reviews: