background image

www.barbecook.com

9

Lorsque la plaque de cuisson est bien chauffée, appliquez une 

huile végétale neutre (tournesol / riz / maïs) et étalez-la à l’aide 

d’une spatule. 

 

Nous ne recommandons pas l’utilisation de l’huile d’olive 

en raison de sa faible température de combustion. Si vous 

l’utilisez, la plaque aura rapidement l’air brûlée et donnera un 

goût amer à vos préparations.

Répétez ceci 2 ou 3 fois. Raclez ensuite la plaque de cuisson 

avec une spatule et mettez les résidus dans le feu. La plaque 

de cuisson dégagera d’abord une substance noire. Appliquez 

régulièrement de l’huile supplémentaire pendant la cuisson, 

étalez l’huile et raclez la plaque de cuisson avec une spatule. 

La cuisson de l’huile dans la plaque de cuisson protège égale-

ment contre la corrosion.

8.  LA CUISSON

Il faut entre 30 et 45 minutes, selon les conditions météorologi-

ques et la température extérieure, jusqu’à ce que la plaque de 

cuisson atteigne une température d’environ 300˚C sur le bord 

intérieur et d’environ 250˚C sur le bord extérieur.

Lorsque le bois de votre premier feu central brûle bien, répar-

tissez la masse chaude sous les bords de la plaque et ajoutez 

du nouveau bois avec l’écorce vers le haut. Pour garantir une 

bonne cuisson, il est préférable de diviser votre plancha en 

plusieurs zones. En gardant le feu sur un côté, vous créez une 

zone très chaude pour saisir et une zone moyenne pour la 

cuisson de l’autre côté.

Répétez l’opération pour toute la durée pendant laquelle vous 

souhaitez maintenir la plaque de cuisson chaude. En cas de 

vent, la plaque de cuisson sera plus chaude là où le vent quitte 

l’unité de cuisson NESTOR, c’est-à-dire dans la direction du 

vent.

Vous pouvez compenser en disposant les bûches en feu dans 

la direction opposée. Lorsque la plaque de cuisson commence 

à chauffer, raclez-la d’abord à l’aide d’une spatule. Lorsque la 

plaque de cuisson est suffisamment chaude, ajoutez un peu 

d’huile sur la zone que vous comptez utiliser.

Lorsque la plaque de cuisson commence à avoir un aspect 

sec et mat, ajoutez de l’huile pour qu’elle reste suffisamment 

huilée. La cuisson de poisson et de légumes demande plus 

d’huile que la viande grasse. Vous pouvez également utiliser 

nos planches à fumer Barbecook pour placer des morceaux 

de viande ou de poisson plus épais après avoir saisi les côtés 

extérieurs, ce qui leur permet de cuire lentement.

Si des résidus d’aliments restent sur la plaque de cuisson, il 

suffit de les pousser dans le feu à l’aide de la spatule. Nous 

vous conseillons de ne pas laisser s’accumuler une couche 

épaisse de résidus, car elle sera difficile à enlever. Il est pré-

férable de racler fréquemment la plaque de cuisson. Lorsque 

vous avez terminé de cuisiner, nettoyez une dernière fois la 

plaque de cuisson en suivant la procédure décrite ci-dessus. 

 

Pour éliminer tous les résidus, versez un peu d’eau gazeuse 

sur la plaque chaude. Les résidus d’aliments se détacheront, 

ce qui vous permettra de nettoyer à nouveau facilement les 

plaques en les raclant. Une fois que la plaque a refroidi, 

polissez-la encore une fois avec de l’huile. Vous serez ainsi sûr 

qu’elle sera bien protégée pour la prochaine fois.

 

Si vous utilisez souvent votre unité de cuisson NESTOR, 

une couche lisse de résidus de carbone se formera sur la 

plaque, ce qui la rendra plus facile à utiliser. Cette couche 

peut s’écailler de temps en temps. Lorsque vous voyez 

qu’elle s’écaille à certains endroits, il suffit de la gratter avec 

la spatule, et de l’enduire - d’huile. La couche de résidus de 

carbone se renouvellera progressivement de cette manière.

9.   APRÈS L’UTILISATION

Après la cuisson, centrez tous les morceaux de charbons res-

tants au-dessus du cendrier. Laissez-les combuster. 

 

N’utilisez jamais d’eau pour éteindre le feu!

 

Soyez toujours prudent car les cendres et la plaque de cuisson 

peuvent rester chaudes pendant longtemps après l’utilisation.

Une fois que tout a complètement refroidi, vous pouvez facile-

ment balayer les cendres dans le cendrier à l’aide d’une petite 

brosse.

 

Videz toujours le cendrier après chaque utilisation.

Laissez refroidir complètement. Videz le réceptacle à cendres. 

Faites-le après chaque utilisation.

10.  ENTRETIEN

Les unités de cuisson NESTOR nécessitent relativement peu 

d’entretien. Comme nous l’avons mentionné précédemment, 

de la corrosion peut se former sur votre plaque de cuisson 

préparée si vous n’utilisez pas votre unité de cuisson NESTOR 

pendant une période prolongée, mais cette corrosion peut être 

facilement éliminée. 

 

Si vous n’entretenez pas correctement la plaque de cuisson, 

une forte corrosion peut se produire et vous devez utiliser une 

brosse métallique pour éliminer la corrosion, comme expliqué 

au chapitre 5, “UTILISATION EXTÉRIEURE”.

11.  ACCESSOIRES 

Élargissez votre expérience culinaire NESTOR à l’aide de toute 

une gamme d’accessoires Dynamic Centre. Découvrez toutes 

les possibilités sur www.barbecook.com.

12.  CONDITIONS DE GARANTIE

Une garantie de 5 ans s’applique aux matériaux et à la con-

struction de tous les éléments en acier de tous les appareils 

de cuisson NESTOR. Vous pouvez enregistrer vos produits 

NESTOR sur le site https://www.barbe- cook.com/en/accounts.

13.  AVERTISSEMENT !

 

NESTOR devient très chaud à l’intérieur comme à l’extérieur !

 

N’utilisez pas NESTOR à l’intérieur

 

 Eloignez les enfants et les animaux domestiques. Ne laissez 

pas jamais NESTOR sans surveillance. 

 

 N’utilisez pas d’alcool ni d’essence pour allumer ou rallumer le 

feu

 

N’utilisez que des allume-feu conformes à la norme EN 1860-3

Summary of Contents for NESTOR ORIGINAL BLACK

Page 1: ...Register your Barbecook on www barbecook com and enjoy the full Barbecook experience THIS IS YOUR UNIQUE SERIAL N MANUAL 001 NESTOR ORIGINAL BLACK BC WOO 6022 NESTOR CORTEN BC WOO 6023...

Page 2: ...jetuissa tiloissa tai tiloissa joissa asutaan kuten taloissa teltoissa matkailuvaunuissa matkailuautoissa veneiss jne Jos teet niin h k myrkytyksen vaara on olemassa DA ADVARSEL Brug ikke spiritus ell...

Page 3: ...www barbecook com 3 NL GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 FR MODE D EMPLOI 7 EN USER GUIDE 10 DE BENUTZERHANDBUCH 13 ES MANUAL DE USUARIO 15 IT MANUALE D USO 18 PL INSTRUKCJA OBS UGI 21 ILLUSTRATIONS 25...

Page 4: ...ebruik is WAARSCHUWING Deze barbecue wordt erg heet niet verplaatsen tijdens het gebruik Gebruik geschikte bescherming wanneer u hete onderdelen moet vastnemen Houd brandbare materialen brandbare vloe...

Page 5: ...ukken hout af Stapel het hout max 25 cm hoog Voor het gebruik van de houtopslag onder jouw NESTOR ga je als volgt te werk Stapel de blokken met de schors naar boven Stapel de blokken tot maximaal 10 c...

Page 6: ...anten te verwijderen giet je een beetje bruiswater op de hete plaat Dit zal de voedselrestanten laten losweken waardoor je eenvoudig de platen weer proper kunt schrapen Na het afkoelen van de plaat bo...

Page 7: ...ntie ATTENTION Ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il est en marche ATTENTION Ce barbecue devient tr s chaud ne le d placez pas pendant son utilisation Utilisez une protection appropri...

Page 8: ...gager une fum e toxique Il est pr f rable d utiliser du bois de h tre ou de ch ne s ch car celui ci formera une masse de charbon qui chauffera la plaque de cuisson de mani re optimale Cette masse de...

Page 9: ...t la plaque de cuisson Lorsque vous avez termin de cuisiner nettoyez une derni re fois la plaque de cuisson en suivant la proc dure d crite ci dessus Pour liminer tous les r sidus versez un peu d eau...

Page 10: ...is in use CAUTION Keeps children and pets away from the barbecue Keep a bucket of water or sand available when using the appliance especially on very hot days and in dry environ ments Do not use indo...

Page 11: ...n become very hot while using NESTOR Always be attentive and never leave your NESTOR unattended You can use charcoal as fuel for your Nestor cooking unit However charcoal may not reach the same temper...

Page 12: ...little sparkling water on the hot plate This will soak off the food residues making it easy to scrape the plates clean again After cooling the plate brush it once more with oil This ensures that it i...

Page 13: ...g der Anleitung falsche Mon tage Missbrauch unsachgem e Wartung etc fallen nicht unter die Garantie Lassen Sie das Ger t w hrend des Gebrauchs nicht unbe obachtet WARNUNG Dieser Grill wird sehr hei be...

Page 14: ...Richtung wenden m chte Wenn Sie das Feuer anz nden und neues Holz ins Feuer legen raucht es im Allge meinen ein wenig bis es richtig Feuer f ngt Die ideale Gr e f r die Holzst cke betr gt etwa 10 x 30...

Page 15: ...die Speisereste sodass Sie die Platten problemlos wieder sauber kratzen k nnen Nachdem die Platte abgek hlt ist reinigen Sie sie noch einmal mit l So ist sie beim n chsten Mal gut gesch tzt Wenn Sie I...

Page 16: ...entro de casa Utiliza el apa rato nicamente al aire libre Si usas el aparato dentro de casa incluso en un garaje o cobertizo existe el riesgo de intoxicaci n por mon xido de carbono ADVERTENCIA Ten en...

Page 17: ...ima de 10 cent metros por debajo de la parte superior del almacenamiento de le a Ten en cuenta que la zona de alma cenamiento de madera puede calentarse mucho cuando uses el aparato NESTOR Est te siem...

Page 18: ...gradualmente la capa de residuos de carb n 9 DESPU S DE SU USO Despu s de su uso centra el resto del carb n en un mont n sobre la caja de cenizas Deja que se quemen Recuerda que nunca se debe apagar...

Page 19: ...4 MONTAGGIO DELL APPARECCHIO Attrezzatura necessaria un cacciavite a stella 4 1 Istruzioni di sicurezza Rimuovere tutti gli imballaggi Apportare modifiche all apparecchio durante l assemblaggio pu ri...

Page 20: ...mperature molto elevate come il tipo di legno duro utilizzato in edilizia si pu verificare una deformazione del piano cottura Non si accettano richieste di garanzia per eventuali danni derivanti da un...

Page 21: ...u formarsi molta corrosione ed necessario utilizzare una spazzola metallica per rimuoverla come spiegato nel capitolo 5 UTILIZZO ALL APERTO 11 ACCESSORI Espandi la tua esperienza culinaria NESTOR util...

Page 22: ...Je li urz dzenie nie jest u ywa ne przez d u szy czas zalecamy przechowywanie rusztu do grillowania w suchym miejscu Wa ne jest aby regularnie konserwowa ruszt olejem zar wno jego powierzchni jak i kr...

Page 23: ...250 C na kraw dzi zewn trznej trwa od 30 do 45 minut w zale no ci od warunk w atmosfery cznych i temperatury zewn trznej Gdy drewno z pierwszego rozpalenia dobrze si wypali nale y rozprowadzi gor cy...

Page 24: ...U YTKOWANIE NA ZEWN TRZ 11 AKCESORIA Rozszerz swoje do wiadczenia kulinarne NESTOR dzi ki ga mie akcesori w Dynamic Center Odkryj wszystkie mo liwo ci na stronie www barbecook com 12 WARUNKI GWARANCJ...

Page 25: ...www barbecook com 25 ILLUSTRATIES ILLUSTRATIONS ILLUSTRATIONEN ILUSTRACIONES ILLUSTRAZIONI ILUSTRACJE...

Page 26: ...www barbecook com 26...

Page 27: ...www barbecook com 27...

Page 28: ...www barbecook com 28...

Page 29: ...www barbecook com 29...

Page 30: ...www barbecook com 30...

Page 31: ...www barbecook com 31...

Page 32: ...www barbecook com 32...

Page 33: ...nd www barbecook com Barbecook barbecook LivWise Vaartlaan 9 9800 Deinze Belgium info livwise be www livwise be Register now and get access to Online Product Manuals Personalised Grillspiration Produc...

Reviews: