background image

taste of design

Placas inducción
Hobs Induction

Manual  de  instalación  y  uso
Installation and use manual

BIE320T
BIE420T
BIE420TZ 
BIS640T
BIS830T
BIS830TZ
1PLBC3IDN

        

(BIS830T)

BIS140T
BIS140TZ

Summary of Contents for 1PLBC3IDN

Page 1: ...taste of design Placas inducción Hobs Induction Manual de instalación y uso Installation and use manual BIE320T BIE420T BIE420TZ BIS640T BIS830T BIS830TZ 1PLBC3IDN BIS830T BIS140T BIS140TZ ...

Page 2: ...so Los dibujos los esquemas de instalación y las tablas contenidas en el manual deben considerarse indicativos y únicamente a título informativo Las instalaciones de acometida del edificio deben cumplir las normas nacionales vigentes Se prohíbe la copia la reproducción total o parcial de los conteni dos y la transmisión de este manual a terceros sin la autorización del Fabricante Este aparato es c...

Page 3: ...tenimiento ordinario 34 Limpieza 34 Periodos de inactividad 35 Eliminación al final de la vida útil 36 Asistencia postventa 36 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 6 Safety warnings 6 Checks and handling 7 Disposal of the packaging 7 Installation site choice 8 Connection to the power mains 9 Built in unit installation 11 USAGE 15 Safety warnings 15 Before starting 17 Understanding the ap...

Page 4: ...0 54 815 2300W Ø250 2300W Ø200 1400W Ø160 2200W 1300W 816 58 455 58 870 R 6 2300W Ø200 2300W Ø250 1400W Ø160 mm mm BIS830T 816 58 90 90 90 90 BIS830TZ 400 54 815 2300W Ø250 2300W Ø200 1400W Ø160 816 58 455 58 870 R 6 2300W Ø200 2300W Ø250 1400W Ø160 mm BIS640T 565 58 60 60 505 54 575 1400W Ø160 1400W Ø160 2300W Ø200 mm BIE320T 30 30 65 265 65 505 285 2300W 1400W ...

Page 5: ...y Hz 50 60 50 60 Longitud del cable Cable length cm 90 90 Tipo de cable Cable type H05V2V2 F 3x1 5 mm2 H05V2V2 F 3x2 5 mm2 mm mm BIS140T 1070 58 BIS140TZ 120 120 1070 58 400 58 1095 2300W Ø200 1400W Ø160 2300W Ø200 1400W Ø160 455 58 1150 R 6 1400W Ø160 2300W Ø200 1400W Ø160 2300W Ø200 mm 1PLBC3IDN 90 90 510 870 70 413 375 58 5 48 5 36 MAX 421 59 100 R 6 ...

Page 6: ...AS DE SEGURIDAD Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la instalación y o el uso del equipo y consérvelo en un lugar accesible a todos los usuarios para futuras consultas en caso de traspaso o venta del equipo asegúrese de entregar también este manual al nuevo usuario para que pueda conocer sus procedimientos de instalación y uso así como las medidas de seguridad La instalación y ...

Page 7: ...uter packaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections REVISIÓN Y DESPLAZAMIENTO Tras desembalar el equipo quitando todos los mate riales de embalaje y las películas de protección de las superficies compruebe si se perciben desperfectos evidentes de ser así no comience la instalación y acuda a su vendedor antes de 8 días comunicando los datos indicados en la placa de caracter...

Page 8: ...itir una ventilación y una evacuación del aire suficientes fig 2 No utilice la placa de cocción si el horno está realizan do el proceso de pirólisis AIR AIR min 70 cm AIR 2 INSTALLATION SITE CHOICE Installation site characteristics The appliances must be placed in suitable interior loca tionswithamaximumtemperatureof25 Candmaximum humidity of 60 the locations must satisfy the safety standardsinfor...

Page 9: ...ndicadas en la placa de características coincidan con las de la instalación de alimentación El equipo incluye de serie un cable de alimentación H05V2V2 de 90 cm de largo que se debe conectar di rectamente a la red de distribución fig 3 en este caso deberá instalarse un dispositivo para la desconexión omnipolar con una separación entre contactos que permita la desconexión completa en las condicione...

Page 10: ...d Iftheapplianceisalreadyconnected discon nect the electrical power To access the electrical connections to insist on the hooks like indicated figure 4 Disconnecttheoldcordfromtheterminalsandremove it connectthenewcord onlytheH05V2V2 F type into the respective terminals N L Earth Coverthenewcordwiththeappropriatecordholderand re close the terminal replacing its cover Posiciónaproximada Example pla...

Page 11: ... ras Flush 458 873 850 435 R 7 5 490 873 860 513 R 7 5 363 513 490 340 R 7 5 458 1153 1130 435 R 7 5 850 860 435 490 1130 435 1 2 1 mm 1 mm 120 120 90 90 90 90 40 40 490 340 5A BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the cabinet in which you willbeinstallingtheapplianceisinperfectcondition and completely stable Standard DIN 68930 Prepareanembeddedholewithmeasurementsasspecified in figure 5a 5...

Page 12: ...12 Encastre Built in 30 30 60 60 560 490 490 270 1075 380 120 120 4 mm 40 40 90 90 795 380 458 308 5B ...

Page 13: ...tema de fijación es personalizado FLUSH PANELS Arrangetheapplianceabovetheembeddedhole figure 6A part 1 secure it using the screws and brackets pro vided figure 6A part 2 Seal the gap between hob and lowering with silicone figure 7 part 3 and remove any excess figure 7 part 4 EMBEDDED SURFACES Place a protective seal on the work surface figure 6B part 1 Subsequently arrangetheapplianceabovethe emb...

Page 14: ...14 3 4 7 2 G 1 1 2 mm 2 mm OK 6B ...

Page 15: ... a los niños para asegu rarse de que no jueguen con el equipo o con sus componentes Noutilicesprayscercadeesteequipomientras esté funcionando No modifique este equipo USAGE SAFETY WARNINGS FOR SAFE AND CORRECT USE This appliance has been designed and manufac turedexclusivelyforcookingfood Anyotheruseisconsid eredimproperandthuspotentiallyhazardousforpeople animals and property Furthermore it may p...

Page 16: ... detector de cacerolas Durante las operaciones de cocción adopte to das las precauciones posibles para no rayar la plancha de cocina Fire hazard Do not use the appliance as a support surface The area near the appliance may become very hot so take precautions when positioning power outlets other household appliances electrical cables hoses and any heat sensitive or flam mable material in this area ...

Page 17: ...miento y el mantenimiento de varios modelos de equipo siga las específicas para el modelo que usted posee Este puede reconocerse fácilmente por el aspecto de la posición de los quemadores o consultando la placa de características para su posición véase la fig 8 Antes del primer uso limpie en profundidad el equipo y sus componentes de la manera indicada en el cap Mantenimiento ordinario de la pág 3...

Page 18: ...as zonas de cocción fig 9 CONTROL PANEL Inordertodeterminewhichkeyscontrolswhichcooking zone consultthesilk screenprintingwhichappearsnext to the keys which clearly and definitively identifies the zone figure 9 Q A A G B G C O BIE420T BIE320T BIE420TZ BIS830T BIS640T BIS830TZ BIS140T BIS140TZ E D P R G G G G O 9 O Display del temporizador indica el tiempo de cocción programado restante P Tecla de ...

Page 19: ...egido aparecerá en el display luminoso G con un número del 1 al 9 USING THE APPLIANCE 1 APPLIANCE START UP Press key A to switch the hob on All the displays G associated with the cooking zones will switch on in standby mode fig 10 The control unit will remain on for 10 seconds If no cooking zone is selected within this time the hob will switch itself off automatically 2 SWITCHING THE COOKING ZONE ...

Page 20: ...lsar la tecla E fig 12 Se emitirá una señal acústica y aparecerá el símbolo P en el display correspondiente a la zona 3 RAPID BOOSTER HEATING This function further reduces cooking time in a given zone bringing the temperature to the maximum power for a 10 minute interval At the end of this interval the cooking zone power automatically returns to level 9 This function is recommended for quickly hea...

Page 21: ...n 2 el diámetro de la cacerola utilizada es menor que el admitido por el aparato 3 no hay ninguna cacerola sobre la placa 4 RESIDUAL HEAT If the temperature of a cooking zone is still high over 50 after it has been switched off the relative display will indicate the symbol H residual heat Thewarningwillonlydisappearwhentheriskofburning is no longer present 5 POT DETECTION Ifthesymbol fig 14 should...

Page 22: ...y E hastaseleccionarel temporizador de la zona de cocción deseada Pulse la tecla D hasta llegar al valor 0 6 TIMER This function allows you to set the time from 1 to 99 minutes atwhichthecookingzoneselectedisautomati cally turned off Activate a cooking zone and adjust the power Enable the timer by pressing the D and E keys at the same time Press the D and E keys once again to select the cooking zo...

Page 23: ...ivar esta función pulse simultáneamente las teclas D y E y luego la tecla D hasta llegar al valor 0 7 EGG TIMER REMINDER Itispossibletosetasoundreminderbypressingthe D and E keys at the same time The LED light at the centre of the timer area will flash Usingthe D or E keyssetaremindertimeintherange of 1 to 99 minutes fig 16 Once the set time has lapsed an acoustic signal will be heard this can be ...

Page 24: ...o de nuevo la tecla D La placa de cocción se apagará y cuando se vuelva a encender el bloqueo de los mandos ya no estará activado 8 CONTROL PANEL LOCK This function is can be activated only if the cooking zones aren t selected It is possible to lock the controls to prevent the risk of unintentional modification of the settings children cleaning etc To activate the control panel lock press keys C b...

Page 25: ...a posición 0 12 APAGADO DE LA PLACA DE COCCIÓN Paraapagarcompletamentelaplacadecocción pulse la tecla A 11 SWITCHING THE COOKING AREA OFF To switch off a cooking zone press the D key until you reach the value 0 12 SWITCHING THE COOKING TOP OFF To turn off the hob completely hold down the A key D 18 A 19 ...

Page 26: ...n puede regularse mediante 9 posiciones diferentes y aparecerá en el display luminoso G con un número del 1 al 9 1 2 P 21 USING THE APPLIANCE 1 APPLIANCE START UP Press the A key to switch the hob on All the displays G relative to the cooking zones will switch on in the standby position fig 20 The control unit remains active for 20 seconds If no cooking zone is selected within this time the hob sw...

Page 27: ...ucción 2 el diámetro de la cacerola utilizada es menor que el admitido por el aparato 3 no hay ninguna cacerola sobre la placa 1 2 3 23 3 RESIDUAL HEAT If the temperature of the cooking zone is still high over 50 after it has been switched off the relative display will indicate the symbol H residual heat The symbol will only disappear once the burn risk in no longer present 4 POT DETECTION If the ...

Page 28: ...tón R en eldisplay G correspondienteapareceráelsímboloP Esta función solo está disponible en las zonas de cocción con diámetro de Ø 200 mm 1 5 min 3 4 2 R G 24 5 RAPID BOOSTER HEATING Thisfunctionfurtherreducescookingtimeinagivenzone taking the temperature to the maximum power for a 10 minute interval At the end of this interval the cooking zone power automatically returns to level 9 Theuseofthisf...

Page 29: ...e agote el tiempo definido en el temporiza dor lazonadecocciónseapagaráautomáticamentey seemitiráunaseñalacústica quesepuededesactivar pulsando cualquier tecla de la zona de los mandos 1 3 2 4 5 O P 25 6 TIMER Thisfeatureallowsyoutosetthetime from1to99min utes toautomaticallyturnoffthecookingzoneselected Activate a cooking zone and adjust the power Enable the timer on the display by pressing O The...

Page 30: ...a de la zona de los mandos fig 26B Cuando el recordatorio está activo no se puede acce der a la función temporizador 1 2 3 O P A 26A 30 1 2 3 A 3 min 26B 7 EGG TIMER REMINDER This feature allows you to set a reminder sound None of the coking zones must be in operation in order to access this feature Turn on the hob using the A key activate the timer by pressing the display O and set any time betwe...

Page 31: ...lsando la tecla Q antes de 6 segundos Cuando está disponible esta función al volver a en cenderselaplaca elleddelatecla Q estáiluminado 2 R 1 A 6 sec 28 8 PAUSE Whenatleastonecookingzoneisoperating itispossible tomomentarilypausetheappliance interruptcooking by pressing the Q key The relative LED will light up The pause lasts for 10 minutes If the status is not ter minated within this time the app...

Page 32: ...derecha y la tecla R luego vuelva a pulsar la tecla R La placa de cocción se apagará automáticamente Cuando se vuelva a encender la placa estará activa 3 R 1 A 2 R G 10 sec 29 10 CONTROL PANEL LOCK Switch on the hob using the A key It is possible to lock the controls to prevent the risk of unintentional modification of the settings children cleaning etc Within10secondsofswitchingonthehob pressdisp...

Page 33: ... level Operating time limit hours 1 2 6 3 4 5 5 4 6 7 8 9 1 5 11 APAGADO DE LAS ZONAS DE COCCIÓN Para apagar una zona de cocción selecciónela pul sando el display G correspondiente Desplace el dedo por la barra slider P hacia la izquierda hasta que aparezca en el display el símbolo 0 1 2 G P 30 12 APAGADO DE LA PLACA DE COCCIÓN Paraapagarcompletamentelaplacadecocción pulse la tecla A 1 A 31 13 APA...

Page 34: ...ado en detergente es pecífico neutro o vinagre caliente para el modo de empleo de los productos de limpieza siga las indicaciones de su fabricante MANTENIMIENTO SAFETY WARNINGS Always disconnect the appliance from the power supply and and remove the connection plug from the socket before carrying out any cleaning operations or when the appliance will not be used for an extended period Regularlyche...

Page 35: ...ie en profundidad el equipo siguiendo las indicaciones del capítulo correspondiente desconecte el enchufe de alimentación eléctrica Glass ceramic surfaces Useful information on the material Glass ceramic surfaces are extremely heat resistant they can withstand heats of up to approx 800 C they are resistant to thermal shocks they do not break when cold water is poured on the hotsurface andtheyprovi...

Page 36: ...inales el uso de componentes distintos de los suministrados por el Fabricante anula la Garantía y puede ocasionar daños a las personas y al propio equipo END OF LIFE DISPOSAL At the end of its service life the product must NOT be disposed of together with other waste but must be disposed of sepa rately in the appropriate separate waste collection centres for electronic and elec trotechnical waste ...

Page 37: ...Notas Notes ...

Page 38: ...Note Notes ...

Page 39: ...Note Notes ...

Page 40: ...a srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of design Progetto grafico Artlinea cod PIND1 rev 03 05 2015 ...

Reviews: