background image

Beosound A1 2nd Generation

User Guide
Betjeningsvejledning
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Mode d’emploi
Guida utente

ユーザーガイド

사용 설명서

Gebruikershandleiding
Guia do utilizador

Руководство пользователя

Användarhandbok

用户指南

使用者指南

مدختسملا  ليلد

Summary of Contents for Beosound A1 2nd Generation

Page 1: ...ation User Guide Betjeningsvejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Mode d emploi Guida utente ユーザーガイド 사용 설명서 Gebruikershandleiding Guia do utilizador Руководство пользователя Användarhandbok 用户指南 使用者指南 المستخدم دليل ...

Page 2: ......

Page 3: ...a la configuración la personalización del producto las funciones de mejora de la música y las actualizaciones de software FR Utilisez l application Bang Olufsen pour la configuration la personnalisation du produit les fonctionnalités d amélioration de la musique et les mises à jour logicielles IT Usare l app Bang Olufsen per la configurazione l ottimizzazione del prodotto le funzionalità di miglio...

Page 4: ...ьзуйте приложение Bang Olufsen для настройки настройки продукта расширения музыкальной функциональности и обновления программного обеспечения SV Använd Bang Olufsen appen för installation produktanpassning musikförbättrande funktioner och mjukvaruuppdateringar ZH 使用 Bang Olufsen 应用程序进行设置 产品定制 软件 更新和使用音乐增强功能 ZHTW 使用 Bang Olufsen 應用程式進行設定 產品自訂 音樂 增強功能和軟體更新 وتخصيص اإلعداد بميزات للتمتع Bang Olufsen ت...

Page 5: ... einfarbig weiß und das Produkt ist bereit zur Einrichtung ES Pulse el botón de encendido para encender Beosound A1 2nd Generation El indicador del producto en la parte superior se iluminará en color blanco fijo durante y estará listo para su configuración FR Appuyez sur le bouton d alimentation pour allumer le Beosound A1 2nd Generation Le voyant du produit sur le dessus du produit deviendra blan...

Page 6: ...duto na parte superior do produto acende se a branco de maneira fixa durante e está pronto para ser instalado RU Нажмите кнопку питания чтобы включить Beosound A1 2nd Generation Индикатор продукта в верхней его части будет гореть белым в течение после чего он готов к настройке SV Tryck på strömknappen för att sätta på Beosound A1 2nd Generation Produktindikatorn på toppen av produkten blir helt vi...

Page 7: ...r del equipo comenzará a parpadear en color azul FR Maintenez le bouton du Bluetooth enfoncé pendant 2 secondes Le témoin lumineux de l appareil commence à clignoter en bleu IT Premere senza rilasciare il pulsante Bluetooth per 2 sec La spia del prodotto inizia a lampeggiare in blu JA Bluetooth ボタンを 2 秒間押し続けます 製品インジケー タランプが青く点滅し始めます KO Bluetooth 버튼을 2 초간 길게 누릅니다 파란색 제품 표시등이 켜집니다 NL Houd de Bluetoo...

Page 8: ... мигать синим цветом SV Tryck på och håll in Bluetooth knappen i 2 sekunder Produktens indikator börjar blinka blått ZH 按住 Bluetooth 按钮 2 秒 产品指示灯将开始闪蓝光 ZHTW 按住 Bluetooth 鍵 2 秒 產品指示燈開始閃爍藍燈 مؤشر سيبدأ ثانيتين لمدة البلوتوث أيقونة على االستمرار مع اضغط األزرق باللون الوميض في نتج ُ م ال AR 8 ...

Page 9: ...den er klar til afspilning DE Wenn die Geräteanzeige blau blinkt aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät Suchen Sie die Geräteliste und wählen Sie Beosound A1 2nd Gen Die Geräteanzeige leuchtet 5 Sekunden lang blau und wechselt dann zu weiß Dann ertönt eine akustische Aufforderung die die Wiedergabebereitschaft anzeigt ES Cuando el indicador del producto parpadee en azul active la función Bluetoo...

Page 10: ...を起動してください 機器のリストを確認 して Beosound A1 2nd Genを選択してください 本体の インジケーターが5秒間青色に点灯し それから白色に変 わります 次にプロンプト音が聞こえたら 再生する用 意が整ったことを表します KO 제품 표시등이 파란색으로 깜박일 때 장치 상의 Bluetooth 스위치를 켜십시오 장치 목록에서 Beosound A1 2nd Gen을 찾아 선택하십시오 제품 표시등이 5초 동안 파란색으로 켜진 상태가 된 후 흰색으로 바뀝니다 재생 준비가 되었다는 음성 메시지가 들립니다 NL Schakel Bluetooth in op uw apparaat wanneer de productindicator blauw knippert Zoek de apparatenlijst en selecteer Beosou...

Page 11: ...j Beosound A1 2nd Gen Produktens indikatorn blir helt blå i 5 sekunder och sedan vit Sedan hörs ett ljudprompt som indikerar att den är redo att spela ZH 当产品指示灯闪烁蓝色时 打开设备上的蓝牙 找到设备列表 并选择 Beosound A1 2nd Gen 产品指示灯会变成蓝色常亮 5 秒钟 然后变成白色 然后会听到声音提示 表明已准备好 播放 ZHTW 當產品指示燈閃爍藍燈時 請開啟裝置上的藍牙功能 尋找 裝置清單 然後選擇 Beosound A1 2nd Gen 產品指示燈會 以藍燈亮起 5 秒鐘 然後變成白燈 然後 您將聽到聲音提 示 此表示已準備好可播放 على البلوتوث بتشغيل قم األزرق باللون ن...

Page 12: ...usik abzuspielen oder anzuhalten Drücken Sie diese zwei Mal um zum nächsten Titel zu springen Drei Mal drücken um zum vorherigen Titel zu springen Drücken Sie die Taste oder um die Lautstärke zu erhöhen oder zu senken ES Durante la reproducción de música pulse el botón Play Pause Reproducir Pausa para reproducir o pausar la música Pulse dos veces para saltar a la siguiente canción Pulse tres veces...

Page 13: ... knop om naar het vorige nummer te gaan Druk op knop of om het volume te verhogen of te verlagen PT Durante a reprodução de música pressione o botão Reproduzir pausa para reproduzir ou colocar a música em pausa Pressione duas vezes para avançar para a música seguinte Pressione três vezes para ir para a música anterior Pressione o botão ou para aumenta ou diminui o volume RU Во время воспроизведени...

Page 14: ...一下 播放 暫停 按鈕可播放或暫停音 樂 按兩下可跳到下一首歌曲 按三下可跳到上一首歌曲 按一下 或 按鈕可增加或降低音量 لتشغيل المؤقت اإليقاف التشغيل زر على الموسيقى شغيل أثناء اضغط التالية األغنية لتجاوز ا ً مزدوج ا ً ضغط اضغط ا ً ت مؤق ايقافها أو الموسيقى لرفع أو الزر اضغط السابقة األغنية لتجاوز مرات ثالث اضغط خفضه أو الصوت مستوى AR 14 ...

Page 15: ...oretage et langt tryk på Afspil Pause knappen Dobblettryk for at ændre lydudgangen fra at være Beosound A1 til din enhed eller tilbage til Beosound A1 DE Wenn der Beosound A1 verbunden ist und ein Anruf eingeht blinkt die Geräteanzeige grün Zum Annehmen eines Anrufs drücken Sie kurz die Wiedergabe Pause Taste dann wechselt die Geräteanzeige zu konstant grün Zum Ablehnen eines Anrufs oder zum Beend...

Page 16: ...fiutare una chiamata o terminare una chiamata premere a lungo il pulsante Play Pausa Premere due volte per trasferire l audio da Beosound A1 al dispositivo o tornare a Beosound A1 JA Beosound A1を接続時に着信があった際は 本体のインジ ケーターが緑色に点滅します 着信に応答するには Play Pauseボタンを短く押します そうすると本体のイン ジケーターは緑色に点灯します 着信を拒否 もしくは 電話を切るには Play Pauseボタンを長く押します オ ーディオをBeosound A1からデバイスに転送したり Beosound A1に戻したりするには 2度素早く押します KO Beosound ...

Page 17: ... Beosound A1 SV När Beosound A1 är ansluten och ett inkommande samtal mottas kommer produktens indikatorn att blinka grönt För att acceptera ett samtal tryck lätt på Spela Pausa knappen och produktindikatorn blir helt grön För att avvisa ett samtal eller avsluta ett samtal tryck länge på Spela Pausa knappen Dubbeltryck för att överföra ljud från Beosound A1 till din enhet eller tillbaka till Beoso...

Page 18: ...en for både højttaleren og mikrofonen DE Der Beosound A1 kann über Bluetooth oder über ein an einen Computer angeschlossenes USB Kabel als Konferenzschaltungsgerät verwendet werden Überprüfen Sie die Einstellungen auf Ihrer Computerliste dort muss der Beosound A1 als Quelle für Lautsprecher und Mikrofon eingestellt sein um eine reibungslose Funktion zu gewährleisten ES Beosound A1 se puede utiliza...

Page 19: ...osound A1은 Bluetooth 또는 USB 케이블을 이용해 컴퓨터에 연결된 회의 전화 장치로 사용할 수 있습니다 원활한 작동을 위해 Beosound A1이 스피커 및 마이커 소스로 컴퓨터 의 목록에 설정되어 있는지 확인하십시오 NL De Beosound A1 kan worden gebruikt als vergadersysteem via Bluetooth of via een USB kabel aangesloten op een computer Controleer voor een probleemloze werking eerst de instellingen op uw computerlijst Beosound A1 moet de bron zijn voor zowel de luidspreker als de mi...

Page 20: ...e högtalaren och mikrofonen ZH Beosound A1 可以通过蓝牙或连接到计算机的 USB 电缆用作 会议呼叫设备 为确保顺畅操作 请在计算机列表中检查设 置 确认是否将Beosound A1 作为扬声器和麦克风来源 ZHTW Beosound A1 可透過藍牙或透過連接到電腦的 USB 電纜 並當成電話會議裝置使用 為確保操作順暢 請在電腦清 單中檢查設定 確認是否將Beosound A1 當成揚聲器和麥 克風來源 عبر جماعية مكالمات لعمل كجهاز Beosound A1 استخدام يمكن التشغيل من للتحقق الكمبيوتر بجهاز متصل USB كبل أو البلوتوث جهازك اعدادات على مدرجة Beosound A1 أن من تأكد السلس والميك...

Page 21: ...Mikrofontaste stumm geschaltet werden Wenn er stumm geschaltet ist leuchtet die Geräteanzeige konstant rot Drücken Sie die Mikrofontaste erneut um die Stummschaltung aufzuheben ES Durante una llamada telefónica o una conferencia puede silenciar BeoSound A1 pulsando brevemente el botón Micrófono Cuando está silenciado el indicador del producto se iluminará en color rojo de forma permanente Vuelva a...

Page 22: ... productindicator rood Druk nogmaals op de microfoonknop om het dempen op te heffen PT Durante um telefonema ou uma chamada de conferência pode desativar o som do Beosound A1 com uma pressão curtas do botão do microfone Quando está silenciado o indicador do produto acende se a vermelho fixo Pressione o botão do microfone novamente para ativar o som RU Во время телефонного звонка или конференц связ...

Page 23: ...d A1 靜音 靜音後 產品指示燈將亮起紅燈 再按 一次麥克風按鈕即可取消靜音 أو العادية الهاتفية المكالمة أثناء Beosound A1 صوت كتم يمكنك يتحول الصوت كتم عند الميكروفون زر على قصيرة بضغطة الجماعية أخرى مرة الميكروفون زر على اضغط الثابت لألحمر المنتج مؤشر لون الصوت كتم إللغاء 23 ...

Page 24: ...plicación Amazon Alexa para la configuración FR Pour les appareils Android et iOS utilisez l application Amazon Alexa pour la configuration IT Per i dispositivi Android e iOS utilizzare l app Assistente Google per la configurazione JA AndoroidおよびiOSデバイスの場合 Amazon Alexaアプリ を使用して設定に入ります KO iOS 장치의 경우 설정을 Amazon Alexa로 하십시오 NL Gebruik voor Android en iOS apparaten de Amazon Alexa app voor configurati...

Page 25: ...ние Amazon Alexa для настройки SV För Android och IOS enheter använd Amazon Alexa för installering ZH 对安卓和苹果设备 请使用 Amazon Alexa 应用进行设置 ZHTW 針對 Android 與 iOS 裝置 請使用 Amazon Alexa 應用程式 進行設定 Amazon تطبيق استخدم iOS و Android بنظامي تعمل التي لألجهزة لإلعداد Alexa AR 25 ...

Page 26: ...to confirm this action Alternatively the voice assistant can be disabled entirely in the Bang Olufsen app DA Stemmeassistenten kan udløses med et nøgleord for eksempel Alexa når du er inden for rækkevidde Den kan også fremkaldes ved at trykke på Mikrofon knappen Stemmeassistenten er som standard slået fra på Beosound A1 indtil den er sat op Efter den er sat op kan du stoppe stemmeassistenten fra a...

Page 27: ...mar esta acción Como alternativa el asistente de voz se puede desactivar por completo en la aplicación Bang Olufsen FR L assistant vocal peut être déclenché avec un mot clé par exemple Alexa lorsqu il est à portée Il peut également être sollicité en appuyant sur le bouton Microphone L assistant vocal est désactivé par défaut sur le Beosound A1 jusqu à ce qu il soit configuré Après la configuration...

Page 28: ...ken De spraakassistent is standaard uitgeschakeld op de Beosound A1 totdat het apparaat is ingesteld Nadat het apparaat is ingesteld kan de spraakassistent worden uitgeschakeld door lang op de microfoonknop te drukken De productindicator wordt rood om deze instelling te bevestigen De spraakassistent kan ook volledig worden uitgeschakeld in de Bang Olufsen app PT O assistente de voz pode ser ativad...

Page 29: ...stansen tystas genom att tryck länge på mikrofonknappen Produktindikatorn lyser helt rött för att bekräfta denna åtgärd Alternativt kan röstassistenten inaktiveras helt i Bang Olufsen appen ZH 在连接范围内时 可以使用关键字 例如 Alexa 激活语音 助手 也可以通过按 麦克风 按钮来唤醒它 在设置 Beosound A1 之前 语音助手默认为关闭 设置后 长 按 麦克风 按钮可以使语音助手静音 产品指示灯将变为常 亮红色来确认此操作 或者 可以在 Bang Olufsen 应用程 序中完全禁用语音助手 ZHTW 在範圍內時 可以使用關鍵字 例如 Alexa 來觸發語音 助理 也可以按下 麥克風 按...

Page 30: ...same operation on the second Beosound A1 Both devices will then make an audible cue to indicate that they are connected DA Beosound A1 kan stereopardannes i enten Bang Olufsen appen eller manuelt For at sætte dette op manuelt skal du trykke på og holde Bluetooth knappen nede på den første højttaler i 5 sekunder indtil produktindikatoren lyser hvidt Udfør derefter den samme handling for den anden B...

Page 31: ...dos FR Le Beosound A1 peut être jumelé en stéréo soit dans l application Bang Olufsen soit manuellement Pour le configurer manuellement appuyez sur le bouton Bluetooth du premier haut parleur et maintenez le enfoncé pendant 5 secondes jusqu à ce que le voyant du produit devienne blanc Effectuez ensuite la même opération sur le deuxième Beosound A1 Les deux appareils émettront ensuite un signal son...

Page 32: ...to acender se a branco Em seguida efetue a mesma operação no segundo Beosound A1 Em seguida ambos os dispositivos emitem um sinal sonoro a indicar que estão ligados RU Beosound A1 может быть сопряжен для передачи стереозвука в приложении Bang Olufsen или вручную Чтобы настроить это вручную нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth на первом динамике в течение 5 секунд пока индикатор продукта не загор...

Page 33: ... 兩個裝置都會發出聲音提示 此表示它們已 連接 Bang Olufsen تطبيق في إما ستيريو Beosound A1 إقران يمكن على Bluetooth زر على االستمرار مع اضغط ا ً ي يدو هذا إلعداد ا ً ي يدو أو األبيض اللون إلى المنتج مؤشر يتحول حتى ٍ ثوان 5 لمدة األولى السماعة كال سيقوم الثاني Beosound A1 على العملية نفس بإجراء قم ثم متصالن أنهما توضح مسموعة إشارة بعمل ذلك بعد الجهازين AR 33 ...

Page 34: ...ist ES El indicador de la batería parpadea en color naranja cuando se está cargando y cambia a color verde cuando la batería está completamente cargada FR Le voyant de batterie clignote en orange lors de la charge et devient vert lorsque la batterie est complètement chargée IT La spia della batteria lampeggia di colore arancione durante la carica e diventa di colore verde quando la batteria è comp...

Page 35: ...tá totalmente carregada RU Во время зарядки индикатор аккумулятора мигает оранжевым Когда аккумулятор полностью заряжен индикатор загорается зеленым SV Batteriindikatorn blinkar orange när den laddas och blir grön när batteriet är fulladdat ZH 充电过程中电池指示灯闪烁橙色 完全充满电时指示灯变为 绿色 ZHTW 充電期間 指示燈將閃爍橘燈 完全充滿電後 指示燈將變 成綠燈 اللون إلى ويتحول الشحن عند البرتقالي باللون البطارية مؤشر يومض بالكامل مشحونة البطارية يتك...

Page 36: ...end Bang Olufsen appen for at tjekke batteristatussen DE Die Batterieanzeige leuchtet bei 40 Batteriestand 5 Minuten lang orange um eine Frühwarnung zu geben Bei 20 Batteriestand wechselt die Batterieanzeige zu rot und beginnt bei 10 Batteriestand zu blinken Verwenden Sie die Bang Olufsen App um den Batteriestatus zu überprüfen ES El indicador de la batería se iluminará en color naranja durante 5 ...

Page 37: ...警告として5分間オレンジ色に点灯します バ ッテリー残量が20 を切るとバッテリーインジケーター は赤色に点灯し バッテリー残量が10 を切ると赤色に 点滅し始めます Bang Olufsenアプリを使用してバッテ リーのステータスを確認してください KO 배터리 잔량이 40 에 도달했을 때 조기 경고를 위해 배터리 표시등이 5분 동안 주황색으로 켜진 상태가 됩니다 배터리 잔량이 20 에 도달했을 때 배터리 표시등이 빨간색으로 켜진 상태가 되며 10 에 도달하면 깜박이기 시작합니다 Bang Olufsen 앱을 통해 배터리 상태를 확인하십시오 NL De batterij indicator brandt 5 minuten oranje bij 40 batterijniveau om een tijdige waarschuwing te geven B...

Page 38: ...ng Vid 20 batterinivå blir batteriindikatorn röd och börjar blinka vid 10 batterinivå Använd Bang Olufsen appen för att kontrollera betteriets status ZH 电池电量为 40 时 电池指示灯将变为橙色 5 分钟 以发出 预警 电池电量为 20 时 电池指示灯将变为红色 并在电池 电量为 10 时开始闪烁 使用 Bang Olufsen 应用程序检查 电池状态 ZHTW 做為預警 當電池電量為 40 時 電池指示燈將變為橘燈 5 分鐘 電池電量為 20 時 電池指示燈將變為紅燈 並在電 池電量為 10 時開始閃爍 使用 Bang Olufsen 應用程式檢 查電池狀態 مستوى عند دقائق 5 لمدة البرتقالي اللون ...

Page 39: ...ONLINE REGISTRIEREN SIE SICH ONLINE REGISTER ONLINE REGISTRO EN LÍNEA INSCRIPTION EN LIGNE REGISTRAZIONE ON LINE オンライン登録 온라인 등록 ONLINE REGISTREREN REGISTO ONLINE ОНЛАЙН РЕГИСТРАЦИЯ ONLINE REGISTRERING 在线注册 線上註冊 39 ...

Page 40: ...rá registrado automáticamente Inscrivez vous en ligne sur www bang olufsen com register product pour recevoir des informations importantes sur les mises à jour de produits et de logiciels et pour obtenir des nouvelles et des offres intéressantes du Groupe BANG OLUFSEN Si vous avez acheté votre produit dans un magasin BANG OLUFSEN ou sur www bang olufsen com vous avez été inscrit automatiquement Re...

Page 41: ... bang olufsen com то вы были зарегистрированы автоматически Registrera dig online på www bang olufsen com register product för att få viktig information om produkter och programuppdateringar samt för att få spännande nyheter och erbjudanden från BANG OLUFSEN Group Om du har köpt din produkt i en BANG OLUFSEN affär eller hos www bang olufsen com behöver du inte registrera dig eftersom registreringe...

Page 42: ......

Page 43: ......

Reviews: